Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Условия в них были совершенно разные — от выгребных ям с сопутствующими просьбами «немножко потерпеть» и до кают класса люкс, где в ванных комнатах были зеркала, а вода не отдавала запахом дегазатора.
Питаться приходилось тоже по-разному, но Эренвой мог довольствоваться малым, и наличие питьевой воды было для него условием, достаточным для выживания.
— Ну, дорогой друг, теперь уже совсем близко, — на исходе третьих суток пути сообщил ему очередной незнакомец. Полковник уже привык, что ни одно лицо не появляется дважды.
Отлаженные схемы его перевозки производили на Эренвоя большое впечатление, и ему становилось ясно, почему так трудно было бороться против союза примарской СИБ и Колина Дзефирелли.
Через несколько часов произошла очередная смена транспорта. Грязный буксир с молчаливым капитаном помучил пассажира ещё немного и наконец причалил к огромному сухогрузу с облупившейся на бортах краской.
«Наверное, все», — подумал полковник и не ошибся.
Скоро заскрежетали старые сцепные замки, затем послышался тонкий свист уходившего за борт воздуха.
— Ну у тебя и развалина, парень, — сказал кто-то, на что капитан сердито возразил, что на его век хватит.
Наконец в угол, где временно обитал Эренвой, заглянул какой-то человек. Он учтиво улыбнулся:
— С приездом. Мистер Дзефирелли с нетерпением ждёт вас.
Полковник облегчённо вздохнул и, поднявшись с жёсткой скамьи, одёрнул изрядно помятый пиджак.
Встречающий развернулся и пошёл к переходному шлюзу, Эренвой поспешил за ним.
Перешагнув через щель, из которой травился воздух, и стараясь не поскользнуться на намёрзшем инее, полковник перешёл на сухогруз и оказался на территории, где царили истинно флотский порядок и безопасность.
— У нас здесь получше, не так ли? — спросил его встречающий.
— Да, — согласился Эренвой. — Я чувствую под ногами почти что твёрдую землю.
С Колином Дзефирелли они встретились вполне обыкновенно, поскольку заочно были знакомы почти двадцать лет.
— Привет, Гумай, — сказал Дзефирелли, протягивая руку. — Рад тебя видеть.
— Не знаю, как ты, а я точно рад, — отвечая на рукопожатие, заверил полковник. — Благодаря тебе я соскочил с крючка.
Он достал из кармана миниатюрный, размером со старинную монету, цифровой чип и подал его Дзефирелли.
— Вот, это моё приданое. Надеюсь, подходящее устройство имеется?
— Обижаешь, мы же с вами не первый год работаем. Пока я буду читать, ты можешь чего-нибудь съесть или выпить.
— Нет, не хочется, — сказал полковник. — Сначала дела.
Он опустился в удобное кресло и с облегчением вытянул ноги. В голове Гумая не было ни одной мысли. Он передумал все, пока добирался до Дзефирелли.
Неожиданно для себя полковник задремал. Вернул его к реальности голос Колика:
— Ты молодец, Гумай! Учитывая, в какой обстановке ты собирал эти сведения, — просто герой!
— Да уж, герой. — Полковник невесело усмехнулся. — Я присягал на верность Урайе, Колин.
— Да ладно тебе, — отмахнулся Дзефирелли. — Кто теперь считает — присягал, не присягал. Это как шахматы. Сегодня ты играешь белыми фигурами, а завтра — чёрными. И никто в этом не виноват — игра такая.
Они помолчали. Потом снова заговорил Дзефирелли:
— Информацию эту я отдам своим союзникам, а тебя оставлю при себе. Ты ведь на это рассчитывал?
— Да, — кивнул Эренвой, — Боюсь, что дружбы с Имперской безопасностью у меня не получится.
— Ну и ладно, довольно с них будет и этой информации.
Капитану Вранглеру стоило большого труда привести в себя впавшего в бессознательное состояние Ника Ламберта, однако тот и после этого отказывался принимать реальность, в которой очутился.
Ещё мгновение назад он пребывал в своём безмятежном детстве, и вдруг на тебе — что-то грубое и безжалостное вторглось в этот мир солнца и радости и потянуло его за собой.
— Очнись, майор! Очнись! — орало это грубое и било Ника по бесчувственным щекам.
— Уйди, старик… — прошептал Ламберт. — Дай мне умереть…
— Приказываю подняться, майор Ламберт! Приказываю выполнять задание!
— Како-о-ое задание? — Ник сморщился, прикидывая, сколько же он накануне выпил. И что это было за пойло.
И хотя он уже осознал себя майором Ламбертом, большего вспомнить так и не смог.
— О-о-ох! — простонал он, садясь на скамью и с удивлением рассматривая свои ботинки. — Так что же мы пили, а, старик?
— Ничего не пили, майор. Просто тебя укачало…
— А эти? — Ник указал на посиневшие тела двух незнакомцев. — Они что — мёртвые?
— Это твоя группа, майор, — начал объяснять Вранглер. — Лейтенант Майкл Корн и капитан Стив Милош. Вам предстоит высадиться на Ло-Дешинс.
— Стоп! — остановил Вранглера Ник. — Ещё раз произнеси последнее слово…
— Ло-Дешинс.
— Да, ты знаешь, где-то я уже слышал это название, — удивился Ник, монотонно раскачиваясь и тупо таращась по сторонам. — А я, значит, майор?
— Да, ты майор.
— Надо же, — Ник развёл руками, — надо же, как продвинулся… Уже майор…
Заметив свои разведённые руки, он заинтересовался ими, будто увидел впервые. Затем поднёс ладони ближе к лицу и пошевелил пальцами.
— У-ди-ви-тельно, — с расстановкой произнёс Ламберт и спрятал руки в карманы. — Итак, старик, что нам следует делать?
— Грузиться в «макет».
— В «макет»? — В глазах Ламберта снова появилось непонимание.
— Пойдём, я провожу тебя до «макета» и ты сам посмотришь, что и как.
— Нет, не нужно, — замотал головой Ник. — Я тебе верю… Давай ребят будить… Вот это кто?
— Это капитан Стив Милош.
— Хорошо, я буду будить его, а ты второго… С этими словами Ник оттолкнулся от скамьи и почти упал на Стива.
— Подъем, капитан Милош! Мы в двух шагах от Ло-Дешинса! — крикнул Ник и стал трясти бесчувственное тело своего товарища. — Вставай, пора выполнять долг! — снова закричал он и, дабы подкрепить свои призывы, принялся хлестать Милоша по щекам.
Наконец, когда он совсем утомился и решил передохнуть, Милош сам открыл глаза и, посмотрев на Ламберта в упор, сказал:
— Ты знаешь, Мариньи, я ведь думал, что ты давно умер.
— Как бы там ни было, дружище, но нам пора грузиться в «макет». Капитан этого судна говорит, что у нас серьёзное задание. Ты-то хоть помнишь, в чём тут дело?
— Мариньи, я ведь думал, что ты погиб! — рыдая закричал Милош и свалился со скамьи.