Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После обмена сдержанными любезностями все трое уселись за обеденный стол. Лора к этому моменту уложила грудного ребёнка в кроватку, утихомирила остальных двух, которые были постарше, и разлила по чашкам свой особенный чай с чабрецом.
Исходящий от кружек душистый аромат этой травы приятно ласкал вкусовые рецепторы и располагал к общению, которого хозяевам катастрофически не хватало. За целый год после их срочного ночного отъезда из Лерона сегодняшний нежданный гость был первым человеком, которого они увидели. Лора глядела на него с такой радостью и надеждой в глазах, с какими смотрят на причаленный к берегу спасительный корабль чудом выжившие на необитаемом острове моряки.
— Должен признать, прятаться ты умеешь! — начал Роберт после того, как немного отхлебнул из стоявшей перед ним чашки. — Почти год искал…
Вуд густо покраснел, но всё-таки нашёл что сказать.
— Если выбирать между виселицей и жизнью в глуши, то я предпочту второе…
— Хм… — глаза старика хитро блеснули. Его спокойствие подкупало. — А если я скажу, что никакого выбора нет, и никогда не было?
Сердце Лоры в непонятном предчувствии забилось так быстро, что готово было вот-вот выпрыгнуть из груди. Вуд же смотрел на своего старого друга более сдержанно.
— Вижу, вы пока не понимаете, — вдруг произнёс советник с улыбкой, которая была полной противоположностью застывшему в напряжении лицу следопыта. — Друг мой! Ты подарил Эйзенхауэру новую жизнь! Королевство расцветает словно живой организм, наконец излечившийся от съедаемой изнутри заразы. И есть ещё кое-что…
Вудроу с Лорой вопросительно уставились на гостя.
— Народ хочет видеть во главе государства своего освободителя…
— Чего? — испуганно спросил Вуд.
Лора ещё не до конца понимала, что происходит, и в предчувствии чего-то грандиозного переводила взгляд с одного мужчины на другого.
— Да-да, ты всё правильно понял, — Роберт вдруг поднялся из-за стола и с присущей ему хитрецой добавил. — Ну что, готов поменять лачугу на королевские покои?
* * *
Утро следующего дня началось с приятной суеты. Лора, которая ещё с вечера не могла себя заставить спокойно сидеть на месте, к рассвету собрала всё необходимое для переезда. С первыми лучами солнца, которые с трудом пробивались сквозь лесную чащу, Вуд был отправлен будущей королевой запрягать лошадей и складывать в телегу собранные за ночь пожитки. Вскоре два больших коня коричневой масти были запряжены и покорно стояли перед домом в ожидании команды.
Проснувшись, к хозяину присоединился старый королевский советник. Пока мужчины складывали в широкую телегу последние вещи, Лора с нескрываемой улыбкой давала наставления старшим детям и кружилась, будто наседка вокруг младшего ребёнка.
Когда погрузка была закончена, мужчины присели на лавку перед домом.
— С чего начнёшь? — вдруг спросил Роберт, любуясь восходящим солнцем, чьи тёплые оранжевые лучи мягко ложились на макушки деревьев и хозяйский дом.
— С завоевания, — ответил Вуд не раздумывая.
— Завоевания? — напрягся советник, которого раскалённой иглой пронзили воспоминания кровавого правления Ричарда. — Чего именно?
— Доверия народа, друг мой, доверия народа… — Вуд хитро улыбнулся и дружески похлопал старика по плечу.
Через полчаса запряжённая двумя лошадьми тяжёлая телега медленно выдвинулась в сторону королевского замка.