litbaza книги онлайнТриллерыОтель «Персефона» - Наталья Владимировна Елецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:
в еде, и тогда…

– Вы, вероятно, успели пообщаться с моей женой? – с усмешкой перебил его Роберт.

– Позвольте мне закончить! Тот факт, что вы являетесь владельцем отеля, не дает вам права распоряжаться жизнями сотрудников, а дело может действительно кончиться плохо, если в ближайшее время не оказать пострадавшим квалифицированную помощь.

– Сотрудники напишут отказ от госпитализации.

– Даже те, которые находятся без сознания? – не скрывая сарказма, уточнил врач. – Они лежат вон там, ближе к выходу – идите, попытайте счастья.

По лицу Роберта промелькнула растерянность. Он явно не ожидал, что дело приняло настолько скверный оборот.

– Так, забираем тех семерых, – врач отвернулся от Роберта, словно потерял к нему всякий интерес. – Принесите из машин носилки для тех, кто не может передвигаться самостоятельно. Кирия, как быстро получится подать автобус к дверям?

– В течение пяти минут, – Эрика вынула из кармана телефон. – Сейчас позвоню водителю.

– Кстати, сюда уже выехали представители санэпиднадзора. Их сможет кто-нибудь встретить?

– Разумеется. – Эрика кивнула. – Я предупрежу администратора.

– Как? – снова вмешался Роберт. – Вы что же, успели сообщить?..

– Это моя обязанность, – отрезал врач. – Отель под завязку забит отдыхающими. Не хватало только повторения истории двадцатилетней давности.

– Все прямо помешались на той проклятой истории! – перестав сдерживаться, заорал Роберт. – Может, сразу закроете отель, и дело с концом?

Он буквально кипел от возмущения. Испугавшись, что муж пустит в ход кулаки, Эрика коснулась его руки и, сделав над собой усилие, мягко произнесла:

– Роберт, ты не можешь им помешать. Пусть делают свою работу. Огласки все равно не избежать. Пусть уж лучше это будет огласка про отравление, чем про летальный ис…

Не дослушав, Роберт развернулся и быстро пошел к выходу.

Эрика окликнула пробегавшую мимо медсестру и попросила список заболевших. Та вынула из кармана измятую бумажку, сунула Эрике в руки и побежала дальше.

Помимо охранников, в списке значились заместитель административно-хозяйственной службы, три официанта, портье, рассыльный, две уборщицы, кастелянша, сантехник, слесарь и садовник. Представители практически всех служб отеля, за исключением бухгалтерии и отдела кадров. Никакой системы… на первый взгляд.

Эрика вернулась к первым шести фамилиям в списке. Служба охраны состояла из восьми человек, включая Артура Хоупмана. Помимо него, не отравился только один охранник, взявший накануне отпуск по случаю рождения ребенка.

Что, если ее первоначальная догадка оказалась верна? Что, если целью отравителя действительно была служба охраны? А остальные попали за компанию, просто для отвода глаз?..

Тот факт, что отель временно остался без охраны, осознавала сейчас, похоже, одна Эрика. Остальным сотрудникам было не до того: кто-то радовался, что не попал в печальный список, другие прислушивались к организму – не выдаст ли тот какую-нибудь неожиданность, – а остальные (Эрика подозревала, что таких было меньшинство) переживали насчет неблагоприятных для отеля финансовых последствий, к которым могло привести массовое отравление.

Эрика отправилась обратно к первому корпусу, от которого как раз отъезжала первая из трех карет «скорой помощи», увозившая заболевших охранников. Артур Хоупман, стоя возле центрального входа со скрещенными на груди руками, провожал машину мрачным взглядом.

– Мистер Хоупман, нам срочно нужны временные охранники.

– Я уже и сам об этом подумал, – кивнул тот. – В отделе образовалась порядочная брешь… строго говоря, остался только я один. Вряд ли Анхиз согласится досрочно выйти из отпуска.

– Где нам их найти?

– Я позвоню своему приятелю – владельцу охранного агентства. Пусть даст пару свободных ребят.

– Можете позвонить прямо сейчас?

Начальник службы охраны внимательно посмотрел на взволнованное лицо Эрики и после небольшой паузы ответил:

– Не думаю, что дело настолько срочное. Вряд ли отелю угрожает опасность нападения.

– Вы не понимаете! – нетерпеливо воскликнула Эрика. – Именно что угрожает.

– Простите, госпожа Трейси, я не совсем…

– Неужели не ясно, что ваших сотрудников намеренно вывели из строя?

– Эта мысль не приходила мне в голову, – медленно проговорил Хоупман. – Честно говоря, я с трудом могу представить… Что, у вас есть основания так предполагать?

– Взгляните. – Эрика протянула ему список. – В каждой службе отравились один-два человека. И только ваш отдел выбыл в полном составе.

– Это я как раз могу объяснить. Мои ребята охочи до пива, что правда – то правда. Они все вчера основательно приложились к новому сорту, доставленному из Салоников – даже те, которые несли вахту, хотя им категорически запрещено пить на посту. Боялись, видите ли, что им не достанется. Мясо, как оказалось, тут не при чем, его все ели. Кроме меня – я, как уже говорил, поужинал рыбой.

– Я не исключаю, что отрава была именно в пиве. Но у нас нет времени строить предположения. Даю вам час на доставку в «Персефону» временных охранников. И не двоих, а четверых. А пока вы тут один, удвойте бдительность и в случае чего сразу связывайтесь со мной.

– В случае – чего?

– Любой ситуации, которая покажется вам подозрительной или тревожной.

– Госпожа Трейси, вы имеете в виду что-то конкретное? Вы получили сигнал, или предупреждение, или нечто в этом роде? Лучше расскажите как есть, чтобы я знал, чего ожидать.

– Я и сама не знаю… Я только чувствую, что отелю грозит опасность.

– Ощущение опасности не всегда приводит к ее возникновению, – начальник службы охраны позволил себе улыбнуться. – Постараюсь уладить вопрос с временными охранниками как можно скорее. Кстати, к нам гости. – он кивнул на машину, показавшуюся на подъездной аллее. – Надеюсь, не журналисты? Только их здесь не хватало.

– Это представители санэпиднадзора, – ответила Эрика, наблюдая за приближением машины.

– Пошел звонить, – бросил Хоупман и скрылся за раздвижными дверями.

Эрика вошла в холл следом за ним и подозвала дежурного администратора.

– Сейчас сюда войдет группа из нескольких человек, сразу отведите их в кабинет кирие Трейси.

– Хорошо. – девушка замялась. – Простите, кирия Трейси… У нас очень серьезные проблемы, да?

– О чем вы? – резко спросила Эрика.

– Об этом отравлении… – администратор, окончательно растерявшись, покраснела. – Нам ведь нечего опасаться? Я хочу сказать, что симптомы бы уже проявились, да?

– Если вас заботит только это – опасаться вам действительно нечего, – сухо ответила Эрика.

– Не думайте, что я боюсь за себя! – зачастила администратор, пытаясь оправдаться. – Что, если теперь очередь за постояльцами? В отеле столько детей…

– У вас всё, Кибела? Тогда возвращайтесь к своим обязанностям.

Поднявшись в свой кабинет, Эрика заперла дверь на ключ, налила минеральной воды и села в кресло, машинально отпивая из стакана. Ей необходимо было хоть несколько минут побыть в тишине, сосредоточиться и понять, что делать дальше.

Она чувствовала, что ситуация вот-вот выйдет из-под контроля. Собственно, фактически Эрика уже ничего не могла контролировать. Роберт, окончательно сбросивший маску любящего мужа, показал

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?