Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гобелены здесь, конечно, хороши, но это – вчерашний день, – увлеченно вещал молодой граф. – Сейчас в моду входят гравюры. Очень интересный вид искусства. Месяц назад мы приобрели по случаю два экземпляра.
– Здесь тоже есть гравюры, – заступился за хозяина замка ле Бриенн. – Только не в этом зале, – улыбнулся он, заметив, как закрутили головами собеседники. – Под эту коллекцию отведена отдельная комната на втором этаже.
– А мы могли бы туда заглянуть? – с надеждой осведомился граф.
– Да-да, хотя бы одним глазком! – взмолилась графиня.
– Не думаю, что лорд Маркус стал бы возражать, – откликнулся ле Бриенн. – Пойдемте, я провожу вас.
– А я, пожалуй, останусь здесь, – ухватилась за такую возможность Виола. – Было очень приятно познакомиться, господа.
– О нет! Умоляю, не бросайте меня! – буквально вцепилась ей в локоть графиня. – Не оставляйте меня наедине с мужчинами, это будет так скучно!
– Дорогая, вы несправедливы, – попенял ей муж.
– Я вас отлично знаю, – отмахнулась графиня. – Дорогая Ванесса, пойдемте с нами, это совсем ненадолго.
– Я просто боюсь, что меня станет искать муж, – попыталась отговориться девушка.
И где его только носит, этого Йонатана!
– Сказать по правде, там всего пять гравюр, – признался ле Бриенн. – Так что мы действительно скоро вернемся. Если супруг не хватился вас до сих пор, не думаю, что лишние десять минут что-то изменят.
Ему явно доставило удовольствие бросить камень в огород мужа понравившейся дамы.
– Ну хорошо, – сдалась Виола, не желая устраивать сцену и тем самым привлекать к себе ненужное внимание.
Если бы Дайон был в зале, он бы сказал, что никакой «комнаты гравюр» в замке не было ни в Смутные времена, ни позже. Но, увы, в этот момент герцог как раз заканчивал разбираться со своим заданием. Компания добралась до комнаты, лакею было приказано отпереть замо́к, а ле Бриенн развлекал гостей забавной историей, приключившейся на предыдущем балу. Виола даже не заметила, в какой момент граф и графиня исчезли из поля ее зрения, словно растворились в воздухе. И после ухода слуги они с советником остались один на один.
До недавнего времени исключительно вежливый и куртуазный, он неожиданно резко затолкнул ее в комнату и захлопнул крайне тяжелую и, несомненно, прочную дверь. Быстро задвинул щеколду, и теперь, оценив гостью взглядом, неспешно двинулся ей навстречу. Виола инстинктивно отступала. Уперевшись спиной в книжные полки, шагнула в сторону. И ни на секунду не отрывала взгляда от ле Бриенна, хорошо понимая, что находится полностью в его власти. Даже если он ее не раскрыл (что было весьма маловероятно), на добрые намерения рассчитывать не приходилось. При этом никто, включая Йонатана, не знал, где ее искать. Место было слишком удаленным, шум и веселье приема остались в другой части замка. И стены здесь были добротные, вряд ли пропускающие звук. Иными словами – Виола лизнула пересохшие от волнения губы – случись что, ни один человек ее не услышит, а Йонатан просто не сумеет ее разыскать.
– Ну что, доигрались, леди? – ле Бриенн, чрезвычайно довольный собой, явно получал удовольствие от происходящего. Ему нравилось чувствовать себя победителем и нравилось общаться с людьми с позиции силы. – Выкладывайте, кто вы такая и с какой целью проникли в замок под ложным именем.
– Вы говорите ерунду, – взяла себя в руки Виола. – Какое ложное имя? Я – леди Ванесса фон Ами. Как еще, по-вашему, мне следовало себя назвать?
– Например, лгуньей, – предложил ле Бриенн.
– Вы отдаете себе отчет, насколько недопустимо ваше поведение?
Виола перешла в нападение, сочтя, что в сложившихся обстоятельствах оно будет лучшей защитой.
– Боюсь, это вы не отдаете себе отчета в том, как изменилось ваше положение. Один из моих друзей знаком, к вашему несчастью, с настоящей Ванессой фон Ами. Она старше вас лет на десять, заметно выше ростом и говорит с сильным южным акцентом. Нет, вы – совсем другой человек. И вне всяких сомнений пришли сюда с дурными намерениями. Я же отвечаю за безопасность нашего герцогства и непосредственно этого замка, так что нам с вами придется долго беседовать.
Он снова шагнул в ее направлении, и Виола опять попыталась отступить, вот только, увы, места для маневра больше не оставалось.
– Расскажите, зачем вы здесь. Какое получили задание? На что конкретно рассчитывали люди, отправившие вас сюда? Чем больше вы добровольно расскажете, тем лучше будете себя чувствовать к концу нашей беседы. Поверьте, способов вытянуть из вас правду у нас предостаточно, и некоторые из них я собираюсь показать вам сегодня лично.
– Вы не смеете! – Виола огляделась, ища пути к бегству. Увы, насколько девушка могла судить, их не было. – Ваш друг перепутал. Я – Ванесса фон Ами!
– Вы – женщина, вступившая в мужскую игру, – отрезал ле Бриенн. – Вместо того чтобы сидеть дома, вышивать крестиком и делать что вам велят. Очень глупое решение. И прекратите сжимать в руке заколку для волос, это смехотворно.
Виола опустила быстрый взгляд на свой кулак, упрямо поджала губы. Расставаться с единственным острым предметом, оказавшимся в пределах досягаемости, она не желала.
Ле Бриенн подошел к ней почти вплотную, схватил за руку и с силой сдавил кисть. Заколка с жалобным звоном упала на пол. Но советник не отпускал. Заведя руку девушке за спину, сдавил еще сильнее. Виола, не выдержав, вскрикнула от боли: казалось, ле Бриенн сломал ей палец.
– Нас ждет весьма увлекательный разговор, – пообещал он, на этот раз схватив ее за волосы.
– Нас с вами тоже, – раздался подчеркнуто спокойный мужской голос со стороны двери.
Не стоило лгать самому себе: Дайон боялся. До самого последнего момента, даже ввязавшись в опасную авантюру с посещением замка, он надеялся избежать встречи лицом к лицу с самым жутким призраком из своего прошлого. Но он не остановился, не замедлил шага, а, услышав женский крик, не колеблясь пробил дверь огненным шаром.
Ле Бриенн развернулся к нему, отшвырнул Виолу на пол и выпрямился, широко расставив ноги.
– А вот и второй шпион, – процедил он, окинув Дайона жестким взглядом с головы до ног. – Напрасно вы сюда пришли. Могли бы и сбежать, пока не поздно.
– Не имею такой привычки.
– Похвально, но глупо. В некоторых обстоятельствах бегство спасает жизнь.
– Учту. Странно, что вы не посоветовали мне этого при наших прошлых встречах.
– Мы знакомы? – удивился ле Бриенн.
– Не узнаете?
Советник нахмурился.
– Есть что-то узнаваемое. Но смутно.
– Времена сейчас такие, смутные, – развел руками Дайон.