litbaza книги онлайнФэнтезиДа, детка, это – реальность! - Екатерина Васина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65
Перейти на страницу:

Алиса скинула туфли и бесшумно прокралась вдоль фундамента в поисках незапертого окна. Ей повезло, и вскоре она подтянулась и перевалилась через подоконник.

Кабинет Бартоса размещался дальше, через одну комнату. Алиса прислонилась к ближайшей стене и сосредоточилась, стараясь ощутить слабые биотоки тела противника. Есть. Охотница сфокусировала все свое внимание и послала мощный энергетический заряд в седалищный нерв обнаруженной цели. Послышался вопль и звук падающего тела.

Алиса улыбнулась, расслабилась и тут же за это поплатилась. Кто-то послал в ее нервную систему почти такой же заряд, как и она секундой ранее.

Охотница заорала, падая на пол, не в силах шевельнуть даже пальцем. Вдалеке послышались звон разбитого стекла, крик Генри и очередной удар тела об пол.

– Ты кто такая? – С таким вопросом Бартос возник совершенно из другой комнаты. Направив пистолет на лежавшую Алису, повторил вопрос:

– Спрашиваю, сучка, кто ты такая?

– Охотница, тварь! – прошипела Алиса. Хотя обычно предпочитала сражаться молча.

Годы тренировок помогли оправиться от удара быстрее, чем ожидал маг. Знай он, что перед ним Охотник, – стрелял бы без промедления. А так все, опоздал.

С трех метров даже у очень сильного мага не было шансов. В этот раз ментальный удар Алисы был четко направлен и пришелся в небольшой нервный узел в районе первого шейного позвонка. Все мышцы Бартоса ниже шеи мгновенно расслабились, и он мешком осел на пол.

– Фух! – Охотница расслабилась, чувствуя, как покалывает все тело после недавней атаки. Бартос лежал рядом и ругался по-немецки, который Алиса не понимала.

– Генри. – Она чувствовала вампира неподалеку, и не одного. Господин Блэк вышел из кабинета, волоча за ногу оглушенного противника. Обычный человек. Взгляд Охотницы мигом отметил две ранки на шее. После боевой фазы вампирам нужна была кровь. Много крови.

При виде Бартоса Генри скривился и сплюнул на пол. Процедил сквозь зубы:

– Я думал, ты справишься с ним быстрее.

– Обманка, – выдохнула Алиса, поднимаясь с пола. Хотя тело протестовало и требовало поваляться еще пару часиков.

– Поясни.

– Бартос, видимо, когда-то обучался искусству Охотников. Там учат делать обманки: маскируешь разум обычного человека под свой, а себя изолируешь. Моя ошибка. Не учла, что он умеет такое делать.

Генри перевел взгляд с продолжавшего ругаться мага на Алису. Та посмотрела в ответ. На миг возникшее напряжение схлынуло после низкого голоса вампира:

– Давайте его допросим.

– Да с удовольствием. – Алиса легким усилием блокировала на время магические способности Бартоса. – У нас пятнадцать минут. Кстати, проверь его телефон, я поймала образ, что он кому-то отправлял сообщение.

Продемонстрировав магу длинные острые клыки, Генри обыскал его и достал мобильник.

– Не этот, – покачала головой Алиса. – Я видела другой, дешевый. Посмотри в комнате справа.

В глазах Бартоса промелькнула паника. Алиса присела перед ним на корточки и провела ладонью перед лицом. Полетевший в нее плевок проигнорировала.

– Господин Блэк ошибся насчет допроса, – тихо проговорила Охотница, ощущая волнами исходящий от мага страх. – Я выжму тебя, как тряпку, и выкину. Таким тварям не место среди нас.

– Ты не представляешь, – так же негромко ответил маг, – как сильно ошибаешься, называя меня тварью.

Алиса не ответила: она была занята тем, что буквально вскрывала сознание Бартоса. Не обращая внимания на дикие крики мага, который, парализованный, даже не мог корчиться от боли. А просто вопил, вопил, вопил. Потерять сознание Охотница не позволяла ему, безжалостно вытаскивая на поверхность. Так проще было взламывать защитные ментальные блоки и сканировать сознание.

Пока в какой-то момент все пошло не так. Очередной блок вместо того, чтобы исчезнуть, вдруг развернулся мощным ударом. «Ментальная бомба» такой силы, с которой Алисе не приходилось сталкиваться за все свои годы работы Охотницей. Вскрикнув, женщина вынуждена была полностью блокировать свое сознание, чтобы не попасть под удар. Все равно задело так, что из носа хлынула кровь, а в голове зазвенело.

– …ма-а-ать! – Охотница словно издалека, сквозь густую вату, услышала свой дрожащий голос. Все вокруг качалось и плыло, словно Алиса каталась на яхте в непогоду. Желудок взбунтовался и подкатился к горлу. Кое-как сдержав позывы вывернуть еду на пол, Охотница собрала в кучу руки-ноги и заставила себя встать. Благодарно охнула, ощутив на талии крепкую руку Генри.

– Что произошло?

– Ловушка на случай незваных гостей. – Алиса кашлянула, выплюнула кровь из прокушенной губы, продолжила: – Разнесла ему в клочья все нейронные связи в мозгу и устроила качественный инсульт.

Она с благодарностью приняла платок, попыталась вытереть продолжавшую литься из носа кровь. Отдача оказалась весьма сильной, в голове до сих пор гудело.

– Что-нибудь узнала?

– Мало, но это о многом говорит. – Скривилась от очередного приступа тошноты Охотница. – Надо забрать тело, пусть Александра его осмотрит. Я успела узнать, что это он тебя зомбировал. По просьбе кого-то, кого называл госпожой.

– Кхм, – кашлянул вампир. – Что-то новенькое. Это все? Телефон я нашел, но там пусто. Видимо, перестраховался и все удалил.

– Почти. Он успел отправить сообщение, но кому и какое, я не поняла – сработала «бомба».

Алиса заставила себя отстраниться от Генри, рука которого так уверенно придерживала ее за талию. Следовало поторапливаться.

– Надо как-то вынести его и спрятать в машине.

– Твое лицо, – медленно произнес вампир. Он двумя пальцами коснулся подбородка Охотницы. Та позволила осмотреть себя, на пару мгновений прикрыв глаза. Мир вокруг все еще слегка вращался.

Была бы она магом слабее – точно могла потерять сознание.

Генри продолжал изучать ее черты лица. Алиса представляла, что он видел: синяки под глазами, пятна засохшей крови на коже, все еще чуть красноватые белки. Бедняга. С его-то утонченным вкусом и тягой к красоте.

– Налюбовался?

– Ты весьма сильный маг, Алиса, – сообщил Генри с видом первооткрывателя и продолжил: – Иди к машине, я займусь Бартосом.

Охотница почти с сожалением ощутила, как он отпустил ее и присел рядом с телом. Понимала, что не время и не место, но все равно невольно сравнила Генри Блэка и Андрея. У обоих было то, что всегда привлекало ее: властность, стальная воля. Именно это много лет назад привело ее в объятия дяди Александры.

«Дура, – она пошла к дверям, стараясь не шататься, – конченая идиотка, и этим все сказано».

Глава двенадцатая

Это был один из многочисленных ресторанов Вены. Не самый хороший, не самый плохой. Деревянные панели, тяжелые портьеры и зеркала в резных рамах. Меню подавали в кожаных папках с золотистым тиснением. Белые скатерти и бокалы, на чьих боках играли отсветы светильников.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?