Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Держись, Мэгги. Прошу. Пожалуйста, держись. Помощь уже в пути.
И в этот момент он видит его. Мешок. Сверху, на камнях.
Привлеченная ароматом кофе и сладкой выпечки, Мэг вошла на кухню. Ной сидел на стуле возле столешницы и ел вафли с сиропом. Блейк собирал ему школьный обед. Он резко поднял взгляд, и Мэг увидела внезапное беспокойство из-за своего появления. Она сразу почувствовала, что вторглась в их личное пространство.
– Доброе утро, – поздоровалась она с Ноем, подходя ближе.
– Привет. Сочувствую насчет дома.
– Спасибо.
Она вопросительно посмотрела на Блейка. Он хорошо выглядел. Недавно из душа. Побритый. Загорелый. Воспоминания о его прикосновениях, его вкусе незваными гостями проникли на теплую кухню. Мэг чувствовала, как горят щеки, но предпочитала об этом не думать.
– Я сейчас отвезу Ноя в школу, – сказал Блейк. – Джефф еще спит в домике, но я могу разбудить его и попросить перебраться в дом, если ты хочешь поспать еще.
Он поставил перед ней на столешницу кружку дымящегося кофе.
– Нет. В смысле, спасибо, но мне нужно поехать и забрать мой фургон.
Она не могла оставаться в этом доме, с этим мальчиком и его отцом. Ясно, как день. Особенно сейчас, пока Ной переживал смерть матери – Мэг так нормально и не расспросила Блейка о том инциденте у нее дома. А ей нужно работать.
– В полдень у меня встреча с адвокатом Тая Мака в Чиллмоуке. Сможешь подвезти меня до дома на обратном пути из школы?
Он сомневался, стоя с кружкой кофе в руке.
– Одна ты никуда не пойдешь.
– Блейк, я сомневаюсь, что мне грозит какая-то опасность среди бела дня. Или при разговоре с вышедшим на пенсию адвокатом Тая.
– Мы же договорились. Ты не будешь рисковать в одиночку.
– В беседе с Ли Альбис нет ничего рискованного. Я успею быстренько принять душ до отъезда?
Ной чавкал, наблюдая за спором, как за теннисным матчем.
Блейк поставил кружку на стол.
– Я поеду на встречу с тобой.
– Слушай, я правда…
– Мне нужны мои собственные ответы. Хочу сам послушать, что она скажет. Если будешь брать интервью у Айка Ковакса, я тоже хочу присутствовать, – заявил он с упрямым видом, сощурив глаза. – И еще. Пока они не поймают стрелка. Или стрелков. Или рядом с тобой не окажется кто-то другой… Ночевать ты будешь здесь.
– Я не позволю этим вандалам одержать верх. Отказываюсь быть жертвой, которую ты хочешь из меня сделать.
– Не передергивай мои слова, Мэг. – Он глянул на Ноя и на мгновение запнулся. – Это я нашел тебя в тот день почти мертвой. Если человек, который сотворил это с тобой, с Шерри, еще на свободе…
– Хорошо, – решительно сказала она. – У меня есть время ополоснуться?
– Пять, максимум десять минут. Ной, покажи, пожалуйста, Мэг, где у нас комната для гостей. – Он встретился с ней взглядом. – Там есть маленькая душевая. Если тебе что-то понадобится, скажи Ною.
Обрадованный значимой ролью, Ной соскочил с кухонного стула.
– Мэг, сюда, – позвал он, подойдя к лестнице, и полез наверх.
– Не забудь почистить зубы! – крикнул Блейк Ною вслед.
Мэг быстро приняла душ. Хорошо, что она смогла взять себя в руки и собрала достаточно сменной одежды и белья. Она поспешно надела джинсы, футболку и свитер. Натянула на ноги носки – ступни еще немного болели, но Блейк их хорошо обработал. Снова перевязала бинтом левую руку. Сушить волосы времени нет. Она попыталась по-быстрому расчесаться, но услышала, как снаружи загудел дизельный мотор Блейка.
Она побежала вниз, отыскала куртку, схватила сумку с ноутбуком, фотоаппаратом, диктофоном и блокнотом, натянула ботинки и открыла дверь офиса. Зазвенели маленькие колокольчики.
Воздух был соленым и свежим. Холодным. Солнце еще не взошло, но небо чистое, вода в бухте – гладкая, как стекло. На стоянке рядом с одним из домиков был припаркован серебряный джип «Вранглер». Калифорнийские номера. Мэг догадалась, что это машина Джеффа. Ной уже сидел в пикапе отца, на заднем сиденье, с Люси. Блейк открыл перед ней пассажирскую дверь.
– У тебя мокрые волосы.
– Высушу по дороге, – отмахнулась она, залезая в машину. – Если мы, конечно, включим обогреватель.
Мэг улыбнулась. Он замер, посмотрел ей в глаза. Она вдруг сразу почувствовала близость, которую они разделили в этой машине считаные часы назад. И закрыла дверь.
Он нажал на газ, они поехали по гравию. В конце дороги появился Джефф в одежде для бега и двинулся в их сторону, чтобы поздороваться.
– Дядя Джефф! – закричал Ной.
Блейк затормозил, опустил стекло окна. Высунул локоть.
– Я думал, ты еще спишь.
Положив руки на бедра и тяжело дыша, Джефф ухмыльнулся. Его глаза сияли.
– Был на пробежке. Удивительно прочищает мысли. – Он наклонился вперед, посмотрел на Мэг, потом на Ноя. – Везете Ноя в школу?
– Ага. Увидимся позже? – спросил Блейк таким тоном, что улыбка Джеффа померкла. Он помахал рукой и продолжил пробежку. Но когда они уже подъезжали к шоссе, им навстречу выехал внедорожник шерифа и резко остановился, преградив им дорогу.
Блейк ударил по тормозам.
– Что за…
Двери внедорожника распахнулись. Из него вышли Ковакс и помощница шерифа Хоберман.
– Отлично, – пробормотал Блейк, снова опуская стекло. Двигатель он глушить не стал.
– Дейв, мы опаздываем в школу, что такое? Ты узнал, кто это сделал?
Ковакс посмотрел ему за спину и поднял руку.
– Джефф Саттон! Стой. Есть минутка?
Джефф замер, повернулся, ненадолго замешкался и наконец медленно пошел в обратную сторону. Хоберман же направилась к «Вранглеру». Подошла, заглянула во все окна.
– Это была бычья кровь, – сказал Ковакс. Он дожидался Джеффа, засунув пальцы за форменный ремень.
– Бычья? – переспросила Мэг, наклонившись вперед.
Ковакс не сводил взгляда с Джеффа. Тот подошел.
– Саттон.
– Привет, Дейв, – улыбнулся он, но глаза оставались холодными. – Ты стал очень похож на отца – такой же серьезный.
– Это твой джип? – Ковакс кивнул в сторону «Вранглера». – С калифорнийскими номерами?
– Да, а что?
– Можешь сказать, где ты был сегодня примерно в четыре часа утра?
Джефф посмотрел на Блейка. Ной сидел с изумленным видом, положив руку на Люси, словно ища поддержки.
– Ездил по городу, хотел посмотреть на места детства.