Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чувствовал себя абсолютно придавленным этими тяжеловесными «руками и умами». Город моего детства куда-то исчез. Затих внизу, под их мощными сандалиями.
Мне жутко хотелось выпить, но холл буквально кишел ими — открытые воротнички, открытые лица — все как один… И, махнув рукой, я пошел наверх.
По коридору слонялся дежурный — откормленный субъект в опрятном костюме. С ним мне уже доводилось встречаться. Увидев меня, он остановился и стал ждать. У него были черные напомаженные волосы, синий подбородок и златозубая улыбка.
— Выходили подышать свежим воздухом, пане?
— Да.
— Стало попрохладнее. Думаю, идет гроза. Я у вас в номере прикрыл ставни, а окна оставил открытыми.
— Спасибо.
Чувствовалось, что ему охота потрепаться, он загадочно улыбался и все потирал свои пухлые белые руки.
— Надолго собираетесь задержаться?
— Думаю, до конца недели, не больше;
— Надеюсь, вы успешно завершите свои дела. Нам очень хочется, чтобы сюда возвратились деловые люди.
— По-моему, у вас и так яблоку упасть негде.
Он поежился и грустно сказал:
— Это все делегации. Совсем другое дело. Не то, что в старые времена.
— Времена меняются, ничего не поделаешь.
Я чувствовал, что повторяюсь, что устал и мне худо в этом душном коридоре. Я вставил ключ в замок.
— Может, вам что-нибудь нужно, — тоскливо спросил он, — кружечку пивка, например?
Мне хотелось одного — рухнуть в постель.
— Ну что ж, — сказал он, сверкнув золотым зубом, — если я вам понадоблюсь, то мое имя Джозеф.
— Хорошо. Спокойной ночи, Джозеф.
— Спокойной ночи, пане.
Глава 17
На следующий день к шести часам все мои страхи рассеялись как дым. Свобода и его свита — Чернин, Штейн и Влачек были типичными технарями, разве что слишком зацикленными на своих прениях. Сам Свобода, милейший старикан с глазами спаниеля и усами Микояна, напоминал мне отца, а это уже совсем неплохо. Пока я работал у Хрюна, я нахватался некоторых понятий о стекольном деле, но этого, конечно, было недостаточно для того, чтобы выступать в роли молодого специалиста по импорту-экспорту. Поэтому любые крохи знаний, приходившие мне на ум, были просто благом. Пока он хрипло заказывал по телефону чай, я усердно рылся в памяти, откапывая имена старых вассалов, некогда служивших на заводе. И действительно, припомнил одного или двух.
Потом мы снова пили чай в выставочном зале и долго обедали, произнося бесконечные тосты за мир и деловые контакты, так что к середине дня я уже был почти что в коматозном состоянии — на лице застыло внимание, а рука скрючилась от неустанного писания в блокноте. Этот самый блокнот был теперь наполовину исчеркан всякой бессмыслицей по поводу сроков поставки и товарооборота, при этом я все время так усердно кивал головой, что потом, наконец-то вынырнув на солнечный свет, почувствовал, как она у меня раскалывается.
Ко мне приставили крупную молодую особу, судя по всему, редкой одаренности, которая почти весь день возила меня с места на место; и теперь, выйдя на улицу, я вдруг с легкой нервозностью заметил, что она все еще здесь. В том, что она из породы «рук и умов», сомнений не было. Она была мощная, загорелая. В белой юбке и с собранными в пучок волосами. У нее была потрясающая грудь. И могучие, но стройные ноги. Она изучала английский и старательно на мне тренировалась.
Увидев меня, она высунулась из машины:
— Вам сегодня еще нужно куда-нибудь ехать?
— Нет, спасибо. Пойду прямо в отель.
— A-a… A я вас дожидалась.
— Прошу прощения. Я не знал.
— Ничего. А завтра вам машина понадобится?
— Завтра я еду в Краловск. Меня снова повезете вы?
— Нет. Для дальних поездок есть другая служба;
— Ну что ж, — протянул я, раскачиваясь на раскаленном от солнца, людном тротуаре. — Может, пропустим по рюмочке?
Это было уместное предложение, если учесть, что сия могучая особа целый день прела в машине. Но прозвучало оно неуверенно и без всякого энтузиазма.
— О, благодарю вас! — сверкнула она зубами. — С удовольствием.
— Отлично. Зайдем в отель?
Она шла рядом, мощная и торжественная, и не говорила ни слова. А у меня дико трещала голова.
В мельтешении открытых воротничков мы отыскали место, и она села, с интересом оглядываясь вокруг.
— Сама-то я не часто сюда попадаю. Здесь ужасно дорого.
— Да, конечно. По делам бизнеса ездят с деньгами.
— Понятно. И часто вы ездите?
— Случается.
— Наверно, работа торгового представителя очень интересная, да?
— Да, очень. Что вы пьете?
— Чай, если можно. Я бы и сама мечтала о такой работе.
— А.
Ее грудь была прямо на уровне моих глаз. Я отвел взгляд и несколько взвинченно произнес:
— У вас очень красивый загар. Были в отпуске?
— Да. Работала на ферме.
— Интересно?
— Очень. Это, наверно, интересно — путешествовать по разным местам?
— Конечно. Например, Прага очень интересный город.
— Вам действительно нравится Прага?
— Здесь очень забавно.
— Лично я ее ненавижу!
Все это время я мысленно умолял ее заткнуться, хлебать свой чай и не трогать торговых представителей. Но это странное заявление вынудило меня взглянуть на нее с интересом. У нее было скуластое лицо, серые миндалевидные глаза, прямой нос и никакого макияжа. Блузка на ней была в облипочку, и колоссальные груди распирали ее, как бомбы. Я вдруг подумал, что ей точно не больше двадцати.
— За что ж вы так невзлюбили Прагу?
— Да ну, здесь такая скучища! И люди скучные. Жуткая серятина!
— А где бы вам хотелось жить?
— Да где угодно. В Лондоне, в Париже. В Нью-Йорке. Даже в Вене, — уныло сказала она. — В Вене тоже есть рок-н-ролл.
Это заявление, сделанное столь неподходящим персонажем, прозвучало так нелепо, что я просто глаза вытаращил.
— Вы любите рок-н-ролл?
— Не только рок-н-ролл, вообще все.
Голос у нее упал, и она смущенно отвела взгляд.