Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Удачи! — Пожелал я двинувшемуся на подрагивающих ногах начинающему американцу в спину.
— Спасибо! — Обернувшись, благодарно улыбнулся он.
— Когда границы-то открыть планируете? — Спросил я Николая Степановича.
— Извини, не в моей компетенции, — Не стал делиться инфой посольский.
— Такие вы тут все секретные! — Сладко потянулся разомлевший на июньском солнышке я: — Что там с транспортом?
— Завести не могут, — Поморщился посольский: — Пока другой нашли, пока то-се...
— Бардак! — Удовлетворенно кивнул я и пересказал весь диалог для девушек.
— Хорошо, что у него есть мечта! — Светло улыбнулась в сторону погружающихся в «Волгу» работника посольства и фарцовщика Хэруки.
— Мечта — это всегда хорошо! — Подтвердил я и спросил, кивнув на подъезжающий к нам черный советский лимузин: — Это за нами?
— ЗИЛ-41047, — Кивнул Николай Степанович.
— Как у Михаила Сергеевича? — Уточнил я.
— Его и есть, им сегодня не нужен, так что Раиса Максимовна распорядилась, — Поведал он.
— Большая честь! Передайте ей нашу благодарность.
— Передадим, — Пообещал посольский, и мы погрузились в автомобиль.
* * *
Наш с Нанако путь нынче лежал в студию передачи «Международная панорама», где я рассказал об ужасах якудзы и сект — текст утверждали наши политические деды, а потом поведал, что по Японии активно открываются центры «реабилитации» бывших криминальных элементов с последующим трудоустройством. Ведущему понравилось. Далее рассказал об «открытии»:
— Да, над доказательством пришлось долго трудиться. Представляете, — Совершенно-детское хихиканье: — В процессе доказательства я, оказывается, полностью доказал теорему о модулярности не только для полустабильных эллиптических кривых над полем рациональных чисел, но и для неполустабильных. Узнал об этом совсем недавно, из уст нашего замечательного математика Горо Симура, — Посерьезнел, встал и поклонился: — Прошу прощения у людей, которые положили всю жизнь на это доказательство.
— Впервые на моей памяти кто-то извинился за научное открытие! — Хохотнул ведущий.
— Почему же? — Пожал я плечами: — Например, ученые, которые изобрели атомную бомбу под предлогом того, что над ней работает фашистская Германия, очень любят просить прощения. Но я их не осуждаю — от профессионального идиотизма никто не застрахован, а нацизм — самое страшное из того, что породило человечество, ничего удивительного, что они продолжили вооружать США даже после того, как стало ясно, что Гитлер бомбы заиметь до окончания войны точно не успеет.
— Одного нациста вы уже победили! — Ухмыльнулся ведущий, прискорбно проигнорировав последнюю пару фраз.
— Да какой там, — С улыбкой отмахнулся я: — Мистер Уолберг вырос в сложных жизненных обстоятельствах и нахватался некоторых глупых идей. Кроме того — это такой музыкальный субжанр, где нужно как можно сильнее втоптать объект песни в грязь. Я этого не одобряю, но понять могу — мистер Уолберг просто немного не рассчитал общественного резонанса, и, уверен, искренне раскаялся за свои пассажи в адрес азиатов и нашего многоуважаемого Императора. Лично у меня к мистеру Уолбергу не осталось никакой неприязни, и этим летом он снимется в моем фильме.
Ведущий покивал и спросил о цели столь скорого возвращения в СССР:
— Просто приехал со своими друзьями недельку отдохнуть в «Артеке». В Москве, так сказать, проездом — ребята сейчас гуляют по вашей замечательной Третьяковской галерее. Никогда нельзя упускать возможность культурно обогатиться. А моя замечательная невеста удостоилась чести быть приглашенной на передачу «В мире животных», она недавно открыла новый вид лягушки. Но об этом она сможет рассказать гораздо больше меня — я в биологии не силен.
— Вас прельщают лавры Саманты Смит? — Спросил ведущий, уцепившись за «Артек».
— Что вы, я ни в коем случае не претендую на столь высокий статус. Просто мне нравится море! Сотрудничество между нашими странами и без всяких усилий с моей стороны крепнет не по дням, а по часам (ага, конечно), и несколько школьников туда-сюда — к нам на Окинаву ведь отправились двадцать ваших олимпиадников — никакой особой роли уже не сыграют. Но она — настоящий образец для подражания.
— Вы отобрали у нашей страны двух замечательных певцов, — Шутливо упрекнул ведущий.
— Ларису Александровну Долину верну в скором времени, как только запишем ей альбом русскоязычных песен, — С улыбкой пообещал я: — Надеюсь, та единственная, которую вы могли слышать на трансляции турнира, вам понравилась. Записей, увы, пока нет, но скоро поступят в магазины. Кроме того, по просьбе Аллы Борисовны Пугачевой я написал песню и для нее. Однажды в караоке я пел песню «Миллион алых роз», и счел это справедливым. Но вообще по просьбам и заказам я не работаю — это гораздо труднее, чем заниматься тем, чем хочется. Я довольно ленивый! — Покаялся я.
— А Сергей Михайлович Пенкин? — Хохотнув, спросил ведущий.
— Вам он все равно был не особо-то нужен, уж простите за откровенность, — Развел руками я: — А ведь у него голос в четыре октавы! На родину он, само собой, еще вернется, но только в отпуск, на гастроли, или на постоянное место жительства — когда его десятилетний контракт с нами закончится. Разумеется, клипы всех выступивших на турнире артистов вы сможете найти в эфире телеканала «Хонда+».
— Что ж, поздравляю с победой и желаю успехов во всех ваших начинаниях, Одзава-сенсей, — Попрощался со мной ведущий, мы поклонились друг другу и камерам, и мы с Нанако немного подождали Хэруки в местной столовой, где попили чаю с тортом «Птичье молоко».
Присоединившись к нам, лучшая девочка отчиталась, что Николай Степанович Дроздов получил от нашей стороны приглашение посетить остров Ириомоте, тоже подкрепилась тортиком, и мы отправились в крыло «Хонды+», где я с трудом удержался от благодарности Супоневу «за счастливое детство». Вместе с ним посмотрели первый советский выпуск «Зова джунгей», не нашли к чему придраться, записали короткое интервью для советских зрителей — обещал же знакомить с местными ведущими, попрощались с хорошим мужиком, и следующие пару часов смотрели с ответственными дронами кусочки дорам и аниме — заценить озвучку. Увы, в СССР школа сейю отсутствует как таковая, поэтому аниме отдавало «мультяшностью». Впрочем, конкретно «Покемоны» получились гораздо лучше, чем в дубляже ОРТ из моей версии реальности. В целом довольный,