Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райордан только головой покачал:
– Ничего не скажешь, верный друг!
– Пожалуйста, – молила Адриана сквозь смех, – перестаньте препираться, иначе прогоню всех!
Она не спеша осмотрелась и встретилась глазами с Колтоном Уиндемом, который стоял неподалеку в обществе сэра Персиваля, что-то оживленно говорившего. Но Колтон, казалось, не слушал его. Под его алчным взглядом щеки Адрианы вспыхнули, ибо он точно знал, как выглядит она под модным нарядом. И не только щеки. Откуда взялось это непонятное жжение в самых потайных местечках ее тела?
Потрясенная до глубины души желанием, горевшим в его серых глазах, девушка поспешно отвернулась и невнятно извинилась перед сэром Берком и лордом Кендриком, бормоча что-то насчет прохладного ветра и срочной необходимости вернуться в отцовский экипаж. Маркиз галантно предложил ей руку и одарил победоносной улыбкой остальных обожателей, чьи протесты и шутливые угрозы неслись к нему со всех сторон. Подсадив ее в карету, маркиз остался поболтать, и, разумеется, вскоре к нему слетелись и остальные джентльмены. Адриана не ожидала, что Колтон уйдет со своего наблюдательного пункта, но он так и сделал и снова принялся гипнотизировать ее взглядом. Деваться ей было некуда. Приходилось терпеть, пока не прибудут жених с невестой.
Свадебный завтрак действительно удался на славу. По крайней мере так заявила Мэлора, еще не успев усесться за стол. Однако Адриана была немало удивлена тем обстоятельством, что кто-то переменил карточки на местах для членов семьи и она оказалась бок о бок с Колтоном Уиндемом. И ее спокойствию совершенно не способствовал тот факт, что ему снова удалось взволновать ее. Адриана расстроилась так сильно, что едва смогла ответить слабой улыбкой на его самоуверенную усмешку.
– Прошу прощения, милорд, но, боюсь, здесь должна сидеть моя тетя, – сообщила она, стремясь поскорее избавиться от него.
– Напротив, Адриана, мне кажется, что ошиблись вы, – возразил Колтон, снимая карточку с серебряной подставки. – Я еще в силах различить собственное имя. А вы разве не ожидали меня?
– К-кажется, нет, – призналась она, втайне виня Мэлору. Сестра вполне способна на подобные выходки, особенно после того, как Адриана собиралась усадить Колтона между его дядей и леди Филаной.
Маркиз подвинул стул ближе к столу, очевидно, не намереваясь уходить.
– Вероятно, ужасно скучно ограничиться беседой с одним-единственным поклонником после столь блестящего успеха у целого десятка! Но попытаюсь развлечь вас как могу, хотя, признаюсь, чувствовал себя немного оскорбленным за то, что мне не позволили войти в их круг.
– Что?! – пораженно прошептала она. – Я никогда не приказывала вам держаться от меня на расстоянии.
– Нет? Возможно, я не так понял. Но вы сами сказали, что я могу ухаживать за вами только после осеннего бала. Разве это не означает, что у меня нет прав приближаться к вам?
Адриана тяжело вздохнула, убежденная, что он остался прежним повесой, который немилосердно издевался над ней в юности. Как и тогда, ей захотелось кричать и топать ногами. Однако, сообразив, что такое вряд ли уместно в подобных обстоятельствах, она холодно ответила:
– Я имела в виду само ухаживание. Позволив Роджеру приехать на бал, я не хочу показаться невежливой, отменив приглашение.
– И часто вы оказываете этому парню подобные одолжения?
Посчитав, что Роджер скорее всего вторгнется на бал незваным и огорчит родителей, девушка решила разрешить ему явиться. Сколько раз она ругала себя за опрометчивость, особенно после возвращения Колтона! Роджер вполне способен устроить еще один скандал.
– Вижу, у вас легион кавалеров, – пробормотал Колтон, оглядывая молодых джентльменов, в глазах которых читались зависть и неприязнь. Он с улыбкой кивнул Стюарту, отмечая, что тот кажется далеко не таким веселым, как сегодня утром у церкви. – Уверены, что не раздали приглашения всем своим ревностным обожателям?
– Не-е-ет, – нетерпеливо простонала Адриана. – Вы делаете из мухи слона.
– Да ну? – спросил Колтон с сомнением. – Я бы не сказал, что двадцать три человека – это такие уж пустяки, тем более что каждый захлебывается слюной в алчном стремлении заполучить вас. Одинокий воин должен быть очень осторожен, чтобы не попасть впросак.
– Но их вовсе не так много! – возразила Адриана, считая, что Колтон преувеличивает.
– Как! Вы не потрудились их пересчитать? – засмеялся он. Она поистине достойна восхищения. Десятки женщин на ее месте безмерно гордились бы каждым новым поклонником и уж непременно хвастались бы подругам своими завоеваниями. – Поверьте, Адриана, их именно столько.
– Что же, – заносчиво объявила девушка, – вам ни к чему беспокоиться. Я выполню свою часть договора, даже если вы этого делать не намерены.
– Намерен, Адриана, намерен, – поклялся он. – В конце концов, мой отец желал, чтобы я считал вас своей будущей женой.
– Как! Вы действительно намерены придерживаться условий договора и после трехмесячного срока? – резко спросила она. – Если так, я очень удивлюсь.
– Скажем, я буду рад возможности хорошенько все обдумать, пока ухаживаю за вами. Это право у меня есть, не так ли?
– Разумеется, – неохотно признала Адриана, уверенная, что он поступит так потому, что это служит его целям. Нет никаких гарантий, что ему это скоро не надоест.
Она оглядела стол, пытаясь понять, что произошло с теткой, и наконец увидела ее сидящей рядом с Алистером Дермотом. Занятая разговором, тетя Тилли не обращала внимания на окружающих, но, почувствовав взгляд племянницы, подняла голову. Адриана показала на карточку. Тилли пожала плечами, лукаво улыбнулась и принялась обмахиваться своей. И тут Адриана все поняла! Это проделки тетушки, которая решила в очередной раз свести ее с Колтоном!
– Боюсь, я слишком поспешила осудить вас, милорд, – прошептала Адриана, подавшись к Колтону. – Прошу меня извинить: это тетушка поменяла карточки, когда увидела вашего дядю. Он – мужчина видный, а она, что ни говори, вот уже несколько лет вдовеет.
Колтон оглядел стол и, увидев уже немолодую женщину, виновато на него поглядывавшую, весело подмигнул и засмеялся, чем заслужил ее звонкий смех. Алистер удивленно поднял брови, и Тилли показала ему на молодую пару. Дядюшка, присмотревшись к красавице, сидевшей рядом с племянником, с улыбкой кивнул и приветственно поднял бокал, салютуя вкусу Колтона.
– Ваш дядя Алистер, похоже, очень собой доволен, – заметила Адриана, пропустившая безмолвный обмен мнениями. – Конечно, он может по праву гордиться племянником, после того как оказал ему всяческую поддержку.
– А по-моему, он отдает должное вашей красоте, дорогая, – поправил Колтон. – Очевидно, у него есть причины считать вас моей нареченной.
– Вот как? – пролепетала Адриана. – Но ваша мать… она ведь никому не рассказывала о договоре?
– Вероятнее всего, злоумышленник не она, а моя сестрица, твердо убежденная, что когда-нибудь вы станете моей женой, – пояснил Колтон. Заметив тонкий локон, свернувшийся на затылке Адрианы, он осторожно поддел его пальцем, и девушка поняла, что снова тает, как всегда, стоило ему коснуться ее. Она подняла глаза и на секунду замерла. Внезапный порыв прижаться щекой к его ладони казался ужасно странным, но куда более странным было ощущение того, что его светлость борется с неодолимым желанием поцеловать ее.