Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда ты знаешь, что мы пришли из Салема? — не сдерживая гнева, воскликнул Лот.
Тсу-Пенат надменно рассмеялся в ответ:
— Фараон знает все.
Он приблизился к Саре.
— Это правда? Ты сестра человека, который называет себя Аврамом?
— Да, — не колеблясь, ответила Сара.
Тсу-Пенат смотрел на нее еще несколько мгновений таким пронизывающим, таким настойчивым взглядом, что Саре показалось, что туника упала с ее плеч. Наконец он повернулся к Авраму и объявил:
— Мы возьмем одну из ваших повозок. Так повелел Фараон. Твоей сестре не придется идти пешком. Что касается остальных, то назначь им начальника, пока ты будешь отсутствовать. Мы проводим их туда, где они смогут пасти свой скот в ожидании решения Фараона о вашей судьбе.
К Саре подошла завернутая в зеленую тогу женщина с ожерельем из красных камней, висящим между грудями. У нее была темная кожа и молочно-белые зубы. Красота ее, казалось, отражала красоту самой Сары. Низко склонившись перед Сарой, она сказала:
— Меня зовут Агарь. Пока ты будешь в этих стенах, считай меня своей служанкой.
Она выпрямилась, ударила в ладони, и в комнате появилось десять совсем молодых девушек. Одни несли белье, другие кубки с благовониями, коробки с мазями, гребешки, ларцы.
— Твой путь был долгим и изнурительным, — объяснила Агарь. — Мы приготовим тебе ванну. Прошу тебя следовать за мной…
Она повернулась спиной к Саре и вышла с террасы. Сара, сопровождаемая девушками, покорно пошла за ней.
Дорога действительно была долгой и изнурительной. Им пришлось пересечь четыре рукава Нила и пройти через богатые земли Египта, прежде чем они добрались до дворца Фараона в Нени-Непсу. Разлученная с Аврамом во время всего перехода, Сара дала волю воображению, представляя себе жестокость Фараона и унижения, которые ей придется претерпеть, ей, которая отныне была сестрой Аврама!
Во время всего пути злоба к Авраму не переставала расти в ней. Под непрестанным присмотром офицера Фараона Тсу-Пената его решение, которое она согласилось принять, казалось, несло в себе угрозу и одиночество. Сара чувствовала себя покинутой.
Однако при виде стен Нени-Непсу гнев и страх исчезли. Все вокруг дышало роскошью, изобилием и покоем. Сам дворец выглядел изящным, несмотря на свои огромные размеры. Его сверкающие белые стены, поддерживая каскады пурпурных цветов, образовали ряд пышных террас с каменными и деревянными колоннадами, раскрашенными и позолоченными, которые соединялись между собой бесчисленными лестницами.
В успокаивающем полумраке залов, выложенных плитками из полированного камня, стены были покрыты изумительными рисунками. Альковы были украшены скульптурами, тканями и мебелью, инкрустированной золотом и серебром. Со всех террас виднелись сады, каналы и большие водоемы, в которых свободно плавали лодки. Высокие изгороди удерживали диковинных зверей: слонов, львов, обезьян, тигров, газелей, жирафов и уродливых животных, которых египтяне называли верблюдами.
Сара никогда не видела ничего подобного. Даже самые роскошные дворцы Ура, воспоминание о которых она берегла в своей памяти, не могли сравниться с окружающим великолепием, и прием, оказанный ей в самом сердце дворца, казался сном.
Служанка Агарь подошла к двери с бронзовыми оковками, перед которой стояли два стража в передниках и плащах, расшитых серебряными листьями, и взмахнула рукой. Стражи открыли дверь, и Сара проследовала за служанкой в высокую залитую светом комнату.
Странный аромат, приторный и горьковатый, проник ей в ноздри, прежде чем она увидела длинный, окруженный колоннадой бассейн, наполненный молоком ослицы.
Агарь улыбнулась, заметив удивление Сары.
— Для нашей кожи нет ничего лучше ослиного молока, в которое добавляется мед. Оно снимает усталость и дурные воспоминания. Оно сохраняет красоту лучше любой мази. Хотя, как я слышала, тебе этого не нужно, но сам Фараон велел приготовить для тебя эту ванну.
Саре хотелось задать вопросы, но она не успела этого сделать. Молодые девушки уже сняли с нее тунику, оставив ее совершенно обнаженной. Служанка Агарь тоже разделась. Ее бедра и грудь были тяжелее, чем у Сары, и ее тело было бы совершенным, если бы не длинный, отливавший розовым перламутром шрам, который пересекал ее спину от плеча до плеча.
Мягко взяв Сару за руку, она подвела ее к лестнице, спускавшейся в бассейн. Сара медленно по пояс погрузилась в теплое ласкающее ослиное молоко.
Агарь указала ей каменное ложе в середине бассейна и показала Саре, как улечься на него. Деревянный стул, покрытый подушкой, наполненной листьями шалфея, поддерживал голову.
— Дыши глубоко, — сказала Агарь. — Аромат шалфея очистит тебе ноздри от дорожной пыли.
Потом она умелыми руками стала растирать тело Сары маслами и мазями, которые ей подавали молодые девушки, стоявшие на коленях вдоль бортиков бассейна, разгоняя по поверхности молока благоухающие волны.
Сара закрыла глаза, вся отдавшись неожиданному наслаждению. Она мельком вспомнила Аврама, спросив себя, уготовил ли Фараон ему такой же сладостный прием. Почему они так боялись египетского царя? Мог ли могущественный царь, который так встречал чужеземцев, пришедших просить его о помощи, оказаться таким жестоким, каким его описывали? Не поддались ли они на эти россказни? Если это так, то они, она и Аврам, напрасно солгали о себе. А что, если эта ложь, вместо того чтобы защитить их, приведет их к гибели? Принимала ли бы она сейчас молочную ванну, если бы Фараон знал правду, знал, что она жена Аврама?
— Тебе сказали, кто я? — спросила она у Агари.
— Сара, сестра Аврама, того, который верит в невидимого бога. Еще говорят, что твоя красота неподвластна времени. Это правда?
— Откуда ты знаешь это?
— Моя госпожа, младшая жена Фараона, сказала мне об этом. Со вчерашнего дня, все жены и все служанки только о тебе и говорят.
— А Фараон, откуда он знает, кто я?
Агарь засмеялась.
— Фараон знает все.
Сара закрыла глаза, сердце ее забилось. Фараон знает все?
Растирания Агари становились то сильнее, то мягче. Несмотря на охватившее ее беспокойство, Сара почувствовала, как усталость уходит из ее тела, и оно словно растворяется в молоке. Не останавливая быстрых движений своих пальцев, Агарь продолжала болтать:
— Моя госпожа сказала: «Завтра ты будешь прислуживать той, о которой говорят, что она самая красивая женщина из всех живущих на востоке, по ту сторону пустыни». И еще она сказала мне: «Я выбираю тебя, Агарь, потому что ты самая красивая из моих служанок, и мы посмотрим, будет ли эта аморритянка так же сиять в твоем присутствии».
— Это правда, согласилась Сара, — ты очень красивая. Твои бедра красивее моих.