Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так и поступим, – кивнул Вольт, следуя за дворецким. – Скажите, мистер Эйсби, как обстоит дело с подпиской на местные газеты? За последние годы сюда что-то доставляли?
– Да, сирт Хьюз отдельно распорядился не прекращать подписку.
– Отлично, – Вольт удовлетворенно потер ладони, предвкушая начало очень интересной работы, – принесите сюда всю прессу за последнюю пару лет.
Дворецкий быстро взглянул на Вольта, заверил, что все будет исполнено, и остановился у массивной деревянной двери. Открыв ее, он отступил в сторону, пропуская нового хозяина.
Вольт вошел, щурясь от сумрака. Окна в кабинете сирта Хьюза были плотно задернуты тяжелыми гардинами. В единственной тонкой полоске света, умудрившейся проникнуть в комнату, переливалось множество хаотично движущихся пылинок, приветствующих нового хозяина нелепым танцем.
– Здесь следует навести порядок, – виновато проговорил дворецкий.
– И давно следует! – отозвался Вольт.
Он не стал уточнять, что речь не только о кабинете.
* * *
Мистер Эйсби постучал в открытую дверь кабинета и, дождавшись разрешения Вольта, вошел.
Вольт ждал вопроса или просьбы, но дворецкий бросил взгляд на Лину, убирающую кабинет по его приказу, и ненадолго застыл. Его племянница старалась изо всех сил, но не в борьбе с пылью, а в попытке привлечь внимание нового хозяина. Вольт ухмыльнулся, поняв недовольство дворецкого, но сделал вид, будто не заметил, как мистер Эйсби свел седые брови, явно задумав душевный разговор с Линой.
– Слушаю, – проговорил Вольт, устав ждать.
Сидя за громоздким письменным столом, Вольт посмотрел на прессу вокруг и устало вздохнул. Его полностью обложили газетами, они были всюду: перед ним, позади, на полу, на соседнем кресле…
Дворецкий опомнился и, откашлявшись, наконец доложил причину своего визита:
– Миссис Краспер велела известить вас, что они вернулись с прогулки. Слуги ждут моего распоряжения, чтобы собраться в холле.
– Чудесно! – Вольт просиял, отложил в сторону газету, которую начал читать, и поднялся, отряхиваясь от осевшей на нем пыли. – В таком случае не будем заставлять их ждать. Собирайте всех, мистер Эйсби.
Как Вольт и полагал, почти со всей обслугой уже пришлось познакомиться до официального представления. Из тех, кто проработал в доме почти всю жизнь, нашлись трое: конюх Стэн Филч, кухарка Дора Моес и дворецкий. Кроме того, имелись три горничные: старшая среди них – Мэрайя, жена конюха, она же экономка, проработавшая в имении больше двадцати лет; Рита – горничная, устроившаяся на работу больше пяти лет назад, и Лина – племянница дворецкого, взятая для временной помощи по случаю приезда новых хозяев. Оказывается, был еще лакей – Винс, но он серьезно заболел больше недели назад и лечился на ферме у сестры, так как нуждался в постоянном уходе. Ну и водитель Рикон, появившийся в доме относительно недавно вместе с автомобилем. Сирт Хьюз прикупил машину в имение – это теперь считалось насущной необходимостью и просто было модно.
– Негусто, – пробормотал Вольт, как только знакомство завершилось. Он снова удалился в свой кабинет, где и составил по памяти список всех домашних. – Проверить бы каждого…
– Ох, простите, мистер Краспер, вы заняты? Не беспокоить вас сейчас? – на пороге мялась горничная, Лина. Вольт взглянул на нее, и в первый момент ему почудилось, что он смотрит на собственную жену. Большие глаза горничной так же лучились магическим светом, маленький нос оказался чуть вздернут, а широкая улыбка придавала лицу шкодливое выражение.
Вольт присмотрелся – и морок исчез.
«Не такая, как Сабина, конечно, – подумал он. – Эта намного проще, но…»
– Какой у вас потенциал?
– Четвертый, – без тени смущения ответила Лина. – Раньше был пятый, но после пережитой трагедии – смерти родителей – потенциал внезапно возрос.
– Я слышал о таком, – Вольт кивнул, – вот только он не мог взяться ниоткуда. Значит, с вами просто не занимались должным образом. Кто знает, магом какого уровня вы могли бы стать.
– Ой, что вы, мистер Краспер, – Лина звонко, совсем по-простому засмеялась, – кто бы со мной занимался? У нас же и магов в родне не было, это я такой уродилась. Зато теперь со мной занимается тетя Роза.
– Жена дворецкого?
Лина кивнула, и Вольт быстро сделал пометку на листе с фамилиями работников.
– Она тоже здесь бывает?
– Тетя? Да, приходит иногда. Если нужна помощь.
Лина вдруг покраснела, отвела взгляд, будто поняла, что ляпнула что-то не то, и сразу начала сбивчиво оправдываться:
– Это бывает очень редко, мистер Краспер. И она никогда не отвлекает от работы. Никогда. И потом…
– Они ведь всю жизнь женаты? – перебил ее Вольт. – С мистером Эйсби.
– Да.
– И она тоже маг, раз учит вас.
– Да, но ее потенциал самый низкий, пятый. Выше развить не удалось. У тети бакалейная лавка в Белфорте, мистер Краспер, и она очень много времени проводит там. Раньше и я с ней работала, помогала во всем, но когда пришло известие, что вы приезжаете, дядя позвал меня сюда. Я умею кое-что из бытовой магии, а потому легче и быстрее справляюсь с работой по дому.
– Понимаю, – Вольт поднялся, взяв с собой лист с записями. – Скажите, Лина, а где я могу найти вашу тетю?
Горничная испуганно заморгала. Схватив юбку, она стала безжалостно теребить ткань и явно задумалась, чем могла подставить близкого человека.
– Не волнуйтесь, – попросил Вольт, – дело вот в чем: мы с женой – люди пришлые и совсем никого здесь не знаем. Я не привык к такому в столице, а потому хотелось бы поговорить с человеком, всю жизнь прожившим в Белфорте. Спросить у нее, что здесь и как. Понимаете?
– О, конечно, – она облегченно выдохнула. – Ее лавка находится недалеко от центра, сейчас я расскажу вам…
Когда Вольт наконец вышел из кабинета, он улыбался. Ему удалось узнать у Лины не только адрес тети, но и местонахождение лакея Винса, которого он также намеревался посетить как можно скорее.
– Хорошо проводишь время? – услышал Вольт, прикрыв за собой дверь, за которой Лина приступила к уборке.
Обернувшись, он встретился взглядом с женой. Сабина была зла, хоть и старалась выглядеть равнодушной.
– Значит, исполняешь свои угрозы? – продолжила допытываться она, не дождавшись ответа.
– Какие угрозы? – Вольт сложил лист с записями и быстро убрал во внутренний карман сюртука.
– Не делай вид, что не понимаешь! – Сабина всплеснула руками и, подойдя к нему, встала на цыпочки, чтобы заявить в лицо: – Впрочем, мне все равно!
Вольт рассмеялся.
– Что смешного?! – Сабина отступила, изящно откинула в сторону выбившийся из прически локон.