Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Томас был уверен, что там обитают привидения.
– А это так?
Мишель открыла глаза.
– Конечно, нет. Призраков не бывает.
– Но Томас верил в них?
– Во всяком случае, он был спиритуалистом, верил во всевозможные безумные теории. Его прадедушка или кто-то еще тоже интересовался всем этим. У него была удивительная коллекция книг и странных предметов. Например, ужасная сморщенная голова из Перу и топоры эпохи неолита. Я сказала ему, что этому материалу место в музее, но, между нами говоря, его следовало бы отправить на свалку. Мне не нравилось, что это хранилось в доме, но к тому времени я уже поняла, что мое мнение ничего не значит.
Рози поставила перед Максом вазу с фруктами.
– Банановый сюрприз!
– Спасибо, мадам, – Макс совершенно серьезным голосом поблагодарил, и Рози радостно захихикала.
Вторая тарелка немного накренилась, и пластиковый апельсин заскользил по столу.
– Это для меня, дорогая? – спросила Мишель, потянувшись за ним.
– Нет! – Рози подтолкнула тарелку Кэти. – Ешь.
– Итак, Томас верил во всякие странности, но что заставило его покинуть поместье? Это должно было быть что-то особенное…
– Умер Пиноккио.
– Собака? – спросил Макс, опередив Кэти.
Мишель кивнула.
– Томас решил, что это злой дух. Сказал, что не собирается ждать, пока с ним случится то же самое.
– Он сказал, чей дух?
Мишель задумалась.
– Сначала он считал, что это его прадед, но позже решил, что это археолог. Друг семьи в тридцатые годы. Собирался выкопать труп и сжечь. Можете в такое поверить? Я использовала это как повод для развода. Необоснованное поведение.
Кэти попыталась выразить сочувствие, но думала о другом. Вайолет умерла в 1937 году. Это не могло быть совпадением.
– Он действительно это сделал? Сжег тело?
– Фу. Какие гадости вы говорите.
– Вы уверены?
Мишель посмотрела на нее почти испуганно. Она взглянула туда, где играла Рози, и начала вставать.
– Знаете, я, пожалуй, передумала.
– Пожалуйста, – сказала Кэти. – Я знаю, вопрос странный…
– Его прадед был кремирован, – сказала Мишель. – Согласно его завещанию. Он говорил об этом совершенно определенно. А почему вы хотите знать? Какую именно статью вы пишете?
– Вообще-то, я не… – начала Кэти, но ее перебил Макс.
– Большое спасибо за ваше время. Мы очень ценим это. – Он протянул руку, и Мишель быстро ее пожала. Потом взяла сумочку и, бросив последний встревоженный взгляд, схватила дочь за руку и ушла.
– Что ж, это было интересно, – сказал Макс, когда за Мишель закрылась дверь кафе. – Я начинаю думать, что ты зацепила что-то этой темой с призраками.
– Спасибо, – удивленно сказала Кэти. – Так ты все-таки решил, что я не чудачка?
– Я бы так не сказал. – Макс взял Кэти за руку и держал ее, пока они возвращались к машине. – Но у меня высокая терпимость к чудакам.
– Это должно быть хорошо?
– Я романтик. Расскажу тебе о моем отце. Он думает, что число «четыре» – зло. Настоящее зло. Считает, что оно преследует его.
Кэти засмеялась.
– Что касается семейных историй, то тебе меня не переиграть. Поверь, победа будет за мной.
– Это вызов? – спросил Макс, и всю дорогу до Пендлфорда они обменивались историями. Каждый факт семьи Харпер он сопоставлял со своим. Например, у лучшего друга его отца была воображаемая собака, и он требовал, чтобы во время игры в покер ей давали миску с водой. Кэти отвезла Макса в «Грандж» и проводила его взглядом.
Кэти прошлась по отелю в поисках Генри. Проверила гостиную, где встретила его в первый раз, и все незанятые спальни. Не было его и на кухне, где Джо экспериментировала с новым фруктовым пирогом для меню на следующий день и где Кэти получила свой кусочек на второй завтрак.
Отложив поиски, Кэти решила найти солнечное место на лужайке и отдохнуть до начала смены, когда увидела фигуру у декоративного пруда. Подойдя ближе, она узнала Генри. Он стоял неподвижно и смотрел на воду.
– Привет. Не помешаю?
Генри повернулся. Кэти приготовилась к неприятному моменту, но выглядел он не так уж плохо. Возможно, дело в солнечном свете, но Генри определенно казался более плотным, чем в прошлый раз.
– Вовсе нет. Я очень рад снова встретиться с вами.
Кэти постаралась не выдать охватившего ее волнения. Обычная вежливость. К тому же он мертв.
– Не знала, что вы можете прийти сюда. – Кэти обвела взглядом сад.
– Я проверил свои границы и могу пройти половину дороги вперед и до ха-ха.
– Почему они называют невысокую изгородь ха-ха? – спросила Кэти. – Мне это всегда казалось грубым. Как будто ландшафтный дизайнер обманул тебя и смеется над твоей глупостью.
Генри нахмурился, а потом сказал:
– У вас необычный ум.
– Спасибо.
Генри нахмурился, потом едва заметно улыбнулся.
– Я думаю о вас с той нашей встречи, и у меня есть вопросы. Можно спросить?
– Спрашивайте. – Кэти опустилась на каменную скамейку с видом на пруд.
– Вы встречали много таких, как я?
– Не очень. Не все могут говорить. Они очень слабые. Как будто их нет на самом деле, а я смотрю через специальное стекло и вижу что-то еще.
Генри кивнул.
– А те, кто умеет говорить. Какие они?
Кэти подумала о Вайолет.
– Разные.
Генри отвернулся от пруда и подошел ближе. Кэти ощутила волну холодного воздуха, словно огромное облако закрыло палящее солнце.
– А еще кого-нибудь вы встречали? Призраков?
– Нет, – раздраженно ответил Генри. – Я же сказал, что не могу покинуть это место.
– Но другие здесь есть. Наверное, много. Я к тому, что место это старое.
Генри замер.
– Здесь есть другие потерянные души?
– А вы никогда не встречали другого призрака? – Кэти вдруг поняла, как мало знает об открывшейся ей своей новой реальности. – Разве вы, ребята, не связаны между собой на каком-то духовным уровне?
– За всех говорить не могу, – с несчастным видом сказал Генри. – Я же сказал, что очень давно ни с кем не разговаривал.
– Возможно, вы все находитесь на разных уровнях.
– В мыльных пузырях, плывущих вокруг вас, – улыбнулся Генри. – Вы ведь в нашем центре?