Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты знал, что вода в нашем озере волшебная?
– Отец говорил что-то подобное, но я думал, это просто сказки. Когда мы приезжали сюда на лето, он всё время повторял, что в этой воде сила нашего рода, – сдвинул брови Ричард. – Неужели он говорил это всерьёз?
– Эдгар заметил это, едва коснувшись воды, – уверенно кивнула я. – И я считаю, этот вопрос стоит изучить, потому что за этим может стоять наше будущее.
– Поясни.
– У нас есть деньги на первое время, но их будет катастрофически не хватать. Нам нужно притянуть денежный поток в Лэнгвальд, а значит, нужно приманить сюда людей.
Я хотела сказать «инвесторов», но затем усомнилась, что это слово будет понятно местным. В конце концов, они же не были знакомы с понятием «аллергия», так что бросаться умными словами стоило с осторожностью.
– Красивой природы мало для того, чтобы заставить народ приезжать к нам, – продолжила я. – Даже если мы избавимся от разбойников и построим нормальную дорогу, это неблизкий путь. Мы должны приманить их сюда чем-то уникальным и заставить хотеть задержаться подольше.
– Ты хочешь привлечь людей рассказами о волшебном озере? – спросил Рич со скепсисом. – Мы даже не знаем, в чём его сила.
– О нет, – улыбнулась я. – Озеро – лишь фундамент моего плана. Но для того, чтобы быть уверенной в том, что я смогу его исполнить, придётся провести настоящее исследование.
– У тебя глаза аж светятся. Надеюсь, ты не пила из озера? – пошутил Ричард.
– Мои глаза светятся от идей! И поверь, в моём антикризисном плане найдётся место для каждого, даже для тех, кто внезапно свалился на нашу голову!
Рич выразительно глянул в сторону поместья, где временный палаточный лагерь наших людей дополнялся палатками королевской гвардии, украшенными знамёнами Ниоши. Подумать только, сосланный герцог заделался королевским любимчиком!
Я злорадно потёрла руки.
– Ниоши сказал, что король выделил нам отряд в помощь с разбойниками? Ну так пусть они помогают.
– Думаю, никто не собирается помогать нам, – скрестил руки на груди Рич. – Это скорее попытка запугать нас, чтобы мы не смели прогонять герцога. Очередной беспроигрышный ход: если меня спровоцируют на конфликт, то можно будет отобрать титул за нападение на вышестоящую знать. Если же Ниоши останется здесь, он сделает всё, чтобы король, приехав с проверкой, сделал вывод, что доверь Лэнгвальд мне нельзя.
– Из всего можно извлечь пользу, – улыбнулась я. – Мы заставим их впрячься в эту проблему так, что они будут уверены, что это было их добровольное решение. И не только в эту – нам во многих сферах пригодятся лишние руки.
– Как же ты собираешься это сделать?
– Провокацией и хитростью.
Рич окинул меня задумчивым взглядом.
– Ты страшная женщина. Напомни мне с тобой не ссориться.
– Поверь, ты не забудешь об этом.
Мы неспешно направились в сторону дома. Рич внимательно слушал, что я приготовила для отряда Ниоши и самого герцога, и на губах его то и дело появлялась одобряющая улыбка. От его ласкового взгляда у меня пылали щёки, но я заставляла себя сосредоточиться на деле.
А дел было невпроворот. Я теперь я не собиралась давать себе послаблений, пока всё не будет решено.
– Пойду обсужу это с ребятами, – сказал Ричард. – Думаю, им тоже есть что сказать по поводу наших гостей.
Я кивнула.
– Я займусь проверкой бухгалтерских книг. Нужно понять, сколько мы должны короне и куда уходит весь доход из Змеиного Пика.
Мы остановились на крыльце, повернулись друг другу, довершая диалог, и я почувствовала внезапную неловкость. Как будто надо было сказать что-то на прощание, при том, что мы и не прощались вовсе, оставаясь на территории поместья.
С каких это пор я вела себя, как нерешительная школьница? Тело Элен определённо имело на меня влияние, и в научном мире это называлось возрастной регрессией!
– Не засиживайся допоздна, – шепнул Ричард и чмокнул меня в лоб. – Я начну подготовку, если не сегодня ночью, то завтра мы начнём осуществлять твой план, моя хитрая леди.
Я проводила его ошарашенным взглядом. Меня вдруг поразила мысль, что я совершенно не помнила, каково это, находиться в подобных отношениях. С Андреем всё было совсем иначе, я делала для него всё, пытаясь отблагодарить и извиниться за то, что я обуза. Хотя ему-то как раз никто меня не навязывал – я много раз говорила ему, что он волен идти, но он повторял, что ему не нужна другая женщина.
Оказалось, что ему просто нужны были мои деньги и трудолюбие, которым я их зарабатывала. Сам Андрей, пусть и был совладельцем нашего бизнеса, едва ли мизинцем пошевелил ради нашего дела.
Ричард был готов быть исполнителем моих идей на грани авантюр, наверное, потому что всю жизнь он провёл как наёмник, и авантюры для него были вполне привычным явлением. И я, ощутив его поддержку, уже не могла заткнуть фонтан задумок.
Но стоило мне схватиться за первую толстенную книгу учётов, как передо мной с недовольной миной вырос Эдгар.
– Ласточка моя, дела делами, а про учёбу забывать не стоит, – напомнил он. – Я взял в библиотеки коллегии интересующие тебя книги, но мне их выдали только на три дня.
Я подняла голову, непонимающе глядя на мага.
– Что ты имеешь в виду? Библиотека коллегии у нас на соседней улице, что ли?
– Что? Библиотека коллегии находится в парящем городе Ноглоке, моя тёмная подруга, – страдальчески закатил глаза он.
– И что, этот парящий город допарил аж до наших краёв? – спросила я с интересом, откладывая писчее перо.
Мне нравилось бесить Эдгара в такие моменты. Он совершенно не умел объяснять, но тупые вопросы доводили его до белого каления.
– Всем известно, что Ноглок парит на одном и том же месте. К нам могли бы заглянуть разве что негоцианты на летающих кораблях, – лениво протянул он, разглядывая свои ногти, а затем ухмыльнулся. – Но мечтать не вредно. Нам нечем приманить их в нашу глушь.
– Очень непрактично строить летающий город и оставлять его парить на одной точке, – пробормотала я, снова вчитываясь в ряд цифр и выписывая некоторые значения на листок. – У вас тут пользуются счётами? Про калькуляторы и спрашивать глупо…
– Ты