litbaza книги онлайнСказкиСердце призрака - Лориэн Лоуренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
над головой кулаком. Зрители и участники соревнований приветствовали парня бурными овациями, только наш тренер остался недоволен.

– Бегом в раздевалку и не смей возвращаться, пока не приведёшь себя в надлежащий вид! – заорал он.

– Хорошо, тренер!

Майк вальяжно прошествовал ко мне, уперев руки в бока и тяжело дыша после забега, а потом поднял маску на макушку.

– Неплохо, Робин, – с улыбкой похвалила я.

– Спасибо, Бэтмен.

Он протянул мне руку. Ветер взметнул плащ, наши тени протянулись по полю, как непоколебимые гиганты, готовые уложить на лопатки весь мир и победить любое чудовище.

«Готовься, Саут-Хейвен, мы идём».

Мы пожали друг другу руки, и Майк отвернулся со словами:

– Пожалуй, мне правда стоит переодеться.

– Думаю, ты прав.

Пальцы покалывало, пока я смотрела, как он идёт к раздевалке. Солнце прогрело меня до самых костей, и я запрокинула голову, подставляя лицо лучам.

– Куинн! – рявкнул тренер с бровки. – Ты чем занимаешься? Солнечные ванны принимаешь? Марш на дорожку!

Шум стадиона ударил по ушам, вернув меня в реальность и наэлектризовав всё тело, пробуждая лодыжки. Я набрала полную грудь воздуха, дала мышцам команду делать то, что у меня получается лучше всего.

И я полетела.

Благодарности

Для меня было честью написать ещё одну книгу из серии «Сшиватели», и я невероятно благодарна всем в Abrams Kids за эту возможность. Спасибо вам – Эми Врилэнд, Джейд Ректор, Дженн Хименес, Патрисия Макнамара О’Нилл, Дженни Чой, Мэган Эванс, Хэйлли Паттерсон, Мэгги Лерман, Джоди Мозли, Эндрю Смит, Ричард Словак, Джилс Кеттинг и Дэвид Колсон! И отдельное спасибо потрясающему редактору, Эмили Далуге – ты уберегла эту серию от всех невзгод, твои замечания всегда были по делу, и я преклоняюсь перед твоими обширными знаниями! Благодаря тебе я стала лучше как рассказчик, и это огромное везение.

Я также хочу сказать сердечное спасибо друзьям и родным, особенно маме, мужу и детям. Вы не уставали снабжать меня временем, словами поддержки, смехом, объятиями и чаем. Литрами и литрами чая… Спасибо моим агентам, прошлому и нынешнему: Эми Типтон и Кэтлин Рушалл.

Но больше всего я хочу поблагодарить ТЕБЯ, дорогой читатель! Спасибо, что присоединился к новому приключению Куинн и Майка. Надеюсь, ты приятно провёл время на Гуди-лэйн.

Об авторе

Лориэн Лоуренс – писательница и учительница английского в средней школе из Коннектикута. Когда она не зарывается в книги, то исследует вместе с семьёй загадочные и страшные места.

Дебютный роман автора «Тебя предупреждали…» понравился самому Королю ужасов Стивену Кингу.

Примечания

1

Нью-йоркский бейсбольный клуб. (Здесь и далее примечания переводчика и редактора.)

2

В школах США оценки обозначаются буквами. «А» соответствует нашей пятёрке, а «F» – двойке.

3

Привет (исп.).

4

Сядьте. Откройте свои приложения и… (исп.)

5

Forever – is composed of Nows (англ.). Отсылка к стихотворению американской поэтессы Эмили Дикинсон (1830–1886).

6

Американский звукозаписывающий лейбл Motown Records, основанный в 1959 году и начавший продвигать афроамериканских исполнителей. Сейчас входит в состав компании «Юнивёрсал мьюзик груп».

7

Популярный в Северной Америке газированный напиток, который делают из коры дерева сассафрас. Может быть как алкогольным, так и безалкогольным.

8

Отсылка к роману английской писательницы Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (опубликован в 1818 году).

9

Знаменитый хит Let It Be британской рок-группы «Битлз» (The Beatles). Beetles в переводе с английского означает «жуки», но в названии этой группы буква E заменена на А; английское слово beat означает «ритм». Песня Let It Be была выпущена в 1970 году.

10

Штат на юго-западе США.

11

Речь идёт о специальном приёме оказания первой помощи, избавляющего человека от куска пищи или инородного тела, застрявшего в горле.

12

Это бисквит из коржей с прослойкой из крема и джема; сам торт украшают свежими ягодами и взбитыми сливками.

13

Персонаж, изображённый на коробке одноимённой линейки сухих завтраков Count Chocula, выпущенных американской компанией «Дженерал милс корпорейшн».

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?