Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Неправильно! Так не должно быть. Святотатство!» Шепот,раздавшийся в ее голове, был таким злобным и резким, что Морриган даже позабылао своем смущении.
— Здесь что-то не так, — пробормотала она себе самой,ощупывая мягкий материал.
Две жрицы помоложе были явно чем-то встревожены. Они всевремя переглядывались, бросая косые взгляды на Биркиту.
— В чем дело?
Девушка не понимала происходящего, поэтому ее голоспрозвучал резче, чем она хотела. Тогда Морриган сделала глубокий вдох испросила уже спокойнее:
— Чего я не знаю?
— В течение многих поколений верховная жрица Адсагсоныобнажала грудь во время ритуалов Темной луны. В этом есть своя правда. — Вголосе Биркиты чувствовалось напряжение. — Если жрица не показывает свое телоБогине, то что еще она скрывает? Вину? Тайные желания? Ложь?
— Почему же ты начала прикрываться, если веришь в это?
Морриган знала ответ до того, как Биркита его произнесла.
— Шейла объявила, что это нескромно. Она даже употребиласлово «вульгарно», — сказала Биркита, не скрывая презрения. — Поначалу Хозяйка,конечно, формулировала все иначе, говорила только о моем возрасте.
— Вместо того чтобы почитать нашу верховную жрицу какдостойную особу, которая прошла все стадии службы от девы до матери и мудройженщины, Шейла то и дело отпускала мелкие замечания по поводу того, какнепристойно смотреть на голую грудь пожилой особы, по возрасту годящейся всем вбабушки, — заявила Дидре.
Морриган посмотрела на Биркиту, увидела боль и смущение в еевзгляде, но пожилая жрица гордо вздернула подбородок и сказала:
— Ни одна младшая жрица не была названа Избранной. Кромеменя, некому было исполнять ритуалы. Я знаю, Адсагсона видит в моем теле толькокрасоту, но люди, прислужники Хозяйки, — они ведь не так мудры, как Богиня.
— Некоторые из них даже не знают ее, — сердито пробубнилаДидре.
— Многие! — согласилась Рейлин.
— Тогда ты и перестала обнажать грудь? — Морриган не оченьпонравилась мысль о том, что ее бабушка — или женщина, похожая на ее близнеца,— расхаживала перед людьми без топа, но еще больше ей досаждала какая-тозлобная стерва, заставившая жрицу одеться.
— Шейла приказала сшить для меня эту деталь. — Биркитаткнула пальцем в накидку, крепко зашнурованную на груди Морриган. — Она вручиламне ее на глазах у людей перед самым началом ритуала Темной луны и сказала, чтоэто подарок от Хозяйки Сидеты верховной жрице Адсагсоны. Отказ стал бынеслыханным оскорблением.
— А надеть этот подарок не было неслыханным оскорблением?
Биркита спокойно посмотрела в глаза Морриган и ответила:
— Это, миледи, вам решать. Вы теперь верховная жрицаАдсагсоны.
— Да, пожалуй, так, — пробормотала Морриган, разглядываясебя в зеркале.
Дело осталось за малым. Биркита нанесла на волосы Морриганкакой-то чудесный бальзам. Тот высох и распрямил все мелкие кудряшки. Теперьтяжелые воли истые пряди каштановых волос блестели, как темная вода. В ушах ивокруг шеи девушки висели нити, унизанные самоцветами, которые Биркита назвалаголубым топазом.
— Он идеально подходит к вашим глазам, — сказана она.
В последнюю очередь Морриган надела туфельки из мягкой кожи,напоминавшие балетки, после чего женщины окинули ее придирчивым взглядом.
— Вы красавица, миледи, — заявила Дидре.
— Прелестно, — согласилась Рейлин.
— Изумительно, — изрекла женщина, так похожая на ее бабушку.
— Я опять волнуюсь, — призналась Морриган.
— Теперь вы можете оставить нас. Созовите народ и Усгаран.Верховная жрица подойдет чуть позже, — сказала Биркита своим помощницам.
— Спасибо, что помогли мне подготовиться, — поблагодарилаМорриган женщин, которые поклонились и ушли.
— А теперь расскажи, что мне предстоит делать.
— Вам следует произнести определенные слова ритуала, которымя вас легко научу. Но сначала расскажите мне, много ли вам известно о темнойлуне. Что она символизировала в вашем прежнем мире?
— Я уже думала об этом. Под темной луной ты подразумеваешьто время, когда она совсем невидима, так?
— Да, вы правильно говорите.
Радуясь, что она хоть что-то поняла, Морриган приняласьрассказывать то, чему ее когда-то научила Пэт:
— Новая, или темная, луна, как вы ее называете,символизирует начало. Бабушка всегда говорила, что это самое подходящее времядля новых проектов, взаимоотношений, путешествий и всего такого прочего.
— Ваша бабушка — мудрая женщина. Темная луна действительносимволизирует начало чего-то. Но есть и другая сторона, совсем как в жизни,когда добро уравновешивается злом. С приходом темной луны наступает время,когда мистическая завеса между нашим и тем, другим, миром, где живут боги ибогини, становится совсем тонкой. В эти дни как раз и могут твориться чудеса —как во благо, так и во зло.
По спине Морриган пробежали мурашки.
— Зло? — переспросила она не своим голосом.
— Вам нечего опасаться. — Биркита взяла ее за руку. — Вассделала своей Избранной Адсагсона, а не какие- то темные силы.
— Но как ты можешь быть так уверена в этом?
Винные пары давно улетучились, оставив легкую тошноту иголовную боль.
— Мы уже говорили об этом. Вы Приносящая Свет, поэтому неимеете дела со злом. Гоните все сомнения, Морриган. Возможно, вам станет легче,если вы узнаете, что Адсагсона — очень своеобразная Богиня. Она обитает вподземном мире, глубоко в утробе планеты. Мрак для нее — родная стихия, как идля всех верховных жриц. Скажите мне, дитя, вы когда-нибудь боялись темноты?
Ответ был прост:
— Нет. Никогда. Я даже любила ее. Дедушка с бабушкой частоговорили, что я споткнусь, если не буду зажигать свет, когда ночью хожу вванную. Я никогда в нем не нуждалась и не раз задумывалась, нет ли в этомплохого знака.
— Не бойтесь, дитя. Это было лишь первым свидетельствомтого, что Адсагсона к вам благоволит. Я тоже всегда чувствовала себя свободно втемноте. Наша Богиня — любящая мать для всех жителей Сидеты. Она выбирает себежриц молодыми и заботится о них всю жизнь. Но вы должны помнить, что Адсагсона,предпочитающая темноту, так же трепетно относится к свету. Поэтому она исоздает Приносящих Свет, обладающих даром зажигать кристаллы, находящиесяглубоко под землей. Зло, затаившееся в темноте, избегает света. Ваше сияниелегко опалит черную силу, если она только попробует вас коснуться.
— А зло когда-нибудь пыталось затеять с вами игру?
— Нет, дитя. Я ни разу не находила в темноте ничего, несчитая любви Адсагсоны.