Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наш герой, на всякий случай оглядев себя, и убедившись, что он таки пират, ответил:
— Ну уж не морская черепаха — это точно! Аррр! Чего тебе сухопутный?
— Прошу прощения! Вы точно не черепаха. И эта. Высказали пиратское Аррр! — лицо незнакомца озарилось улыбкой — Возьмите меня к себе в команду. Меня зовут Кукуруза!
— Кукуруза? Что за странное прозвище? — удивился Джон. Он слышал много странных пиратских прозвищ. Но, назваться овощем? Таких ненормальных он еще не встречал — Да и не похож ты на пирата, чтобы прозвище себе брать.
— Это не прозвище. Это таво, моё имя. Я фермер. И в нашей семье так принято. Называть детей в честь этих, овощей и фруктов, которые растут у нас в саду. В год моего рождения росла кукуруза. Ну и вот — слегка покраснел Кукуруза — А браться и сёстры у меня: Кобачек, Капуста, Тыковка, Редиска и Топинамбур..
У Джона чуть челюсть не отвисла от услышанного. Теперь он понял, чему так смеялись пираты, которым посчастливилось пообщаться с этим малым до него. Не семейка, а салат какой-то.
— Ты, того… не рассказывал бы такое каждому встречному дружище. Пират такое прозвище получает в наказание. А ты себя сам Кукурузой называешь — понизив голос и посматривая по сторонам, не подслушивает ли их кто, пробормотал Джон.
— Мама говорит, что важно рассказывать людям правду. Тогда они будут к тебе добрее — ничуть не смутившись произнес человек Кукуруза, все так же продолжая улыбаться.
— Мама конечно дело говорит. Но, порой просто необходимо говорить правду НЕ СРАЗУ. Или говорить сразу, но не ВСЮ. И поверь. Это как раз тот случай. Усёк?
— Да. — ответил улыбающийся Кукуруза.
— Ну ладно. — Джон сомневался, что его слова правильно дошли до странного парня — Как бы там ни было. Если я не ослышался, то ты попросил взять тебя в команду. Фермер, который решил стать пиратом?
— Вы забыл сказать Аррр! — поправил его Кукуруза.
— Ой. Да прости. Все время забываю. Аррр!
— Да. Я фермер. И отец мой фермер. И его отец тоже был того, фермер. Ну… и так далее. Аж до самого прапрадедушки, который первым придумкал вспахать поле на динозавре. Мама говорит быть фермером очень почётно. Ведь мы вроде как живем в гармонии с природой и кормим много добрых людей. И нуу… я вроде как с ней согласен. Нооо… — взгляд его потупился, словно он силился произнести что-то очень личное — Жизнь эта ооочень скушная. — но, будто опомнившись скороговоркой выпалил Кукуруза — Не подумайте, что я того, жалуюсь! До недавшего времени я бы и не помыслил, что расхочу быть фермером. Только вот два месяца назад к нам забрёл того, путник. Попросил ночлег. А на утро, после того как он убёг, я заприметил у нас книжицу, которой раньше не бывало. Видать, это он ее таво, забыл. Называлась она «Остров сокровищ». И в ней буквами было написано про моряков и пиратов. Морские баталии там, битвы на саблях и все такое — глаза Кукурузы заблестели азартом, а лицо приобрело мечтательное выражение — Я прочитал ее на одном выдыхании. И потом таво, в моей голове заселилась жажда моря. По ночам стали сны сниться о кораблях и волнах. Ну и я решил рассказать об этом маме, ведь….
— Надо говорить правду. Ага. ты уже говорил — перебил его Джон с иронией.
— Да. Верно. — как не в чем не бывало продолжил новый знакомый — Думал она эта, станет ругать меня. Попросит отдать ей книгу и забыть ну, всё это. Только вот, она внимательно посмотрела мне пряма в глаза. Крепко крепко обняла. И сказала: «Я не в силах затушить огонь, разгоревшийся в твоей душе. Как не в силах облегчить его жар. Все что я могу — это благословить тебя на то, что ты сам должен решить.» Так я и оказался здесь. — закончил свой рассказ человек со странным именем Кукуруза.
И хотя в пираты он не сильно годился. Вырос он в семьи фермеров. О море и управлением кораблем знал чуть больше чем ничего. Грабли в его руках выглядели более угрожающее нежели пиратская сабля. Однако выбор у Джона был не велик. Позади этого парня очереди к нему в команду не стояло. К тому же Кукуруза был готов на любые условия. Был крепок и в его глазах горела жажда приключений. Да и сокровища его похоже интересовали мало. Что очень даже устраивало Джона. Куда больше молодому человеку не терпелось выйти в море и познать на своей шкуре все прелести корабельной жизни. Потому наш герой, прикинув все за и против, принял решение взять его к себе в команду матросом. Два человека это конечно маловато для полноценной пиратской команды. Но, все
же лучше, чем ничего. К тому же кораблик у Пирата Джона был не большой и двух человек должно быть достаточно.
Первым делом Джон решил вопрос с именем новоиспеченного матроса.
— Пойдем от обратного. — решил Джон — Раз имя у тебя уже и так кхм… «необычное». То, пиратское прозвище тебе нужно совершенно невзрачное. Знавал я одного парня по имени Бун. Что означает — хороший человек. Так вот. — он прокашлялся и продолжил уже более торжественным голосом — Кхы. Кхы. Нарекаю тебя прозвищем БУН! Носи его с честью, и храни верность пиратскому кодексы отныне и впредь пират Кукуруза Бун!
— Ух ты. Таво! Здорово! — Кукуруза стоял по стоке смирно гордо выпив грудь. А улыбка на его лице, если бы она была воздушным шариком, того и гляди лопнула бы, попробуй он растянуть еще чуть шире. — А что за пиратский кодекс?
— А ерунда. Свод правил, которые должен соблюдать пират. Ничего особенного. Главное, что стоит помнить: не плюй против ветра и не ешь желтый снег. Ну, добро пожаловать в команду дружище.
Команда была готова, и они начали собираться в путь. Пополнили корабельные припасы: запаслись едой и питьевой водой, порохом и ядрами для пушки. Захватили дождевики от непогоды. Спасательный круг. Вдруг Кукуруза решит попробовать утонуть. А еще много всяких других необходимых и нужных в плаванье вещей. Но, удивительней всего был собранный для путешествия набор новоиспеченного матроса. Он решил взять с собой зонт от дождя, музыкальную дудочку, книгу «Остров сокровищ» и тяпка.
— Даже ума не приложу — недоуменно размышлял Джон — зачем ему всё это добро. Ладно еще