Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я взялась за еду и с облегчением отметила, что сыр очень вкусный — слегка солоноватый, с орехово-сливочным вкусом, лепешки мягкие, а молоко сладкое и жирное. Съев все до последней крошки, я откинулась на спинку стула, и Ларина похвалила меня:
— Вот и молодец, теперь ложитесь и отдыхайте, я вот книгу принесла из вашей комнаты.
Служанка достала из корзины книгу в толстой обложке и протянула мне.
— А я пойду, у меня еще дел полно. Не скучайте, моя милая, завтра вы уже вернетесь в свою комнатку.
Она поцеловала меня и, собрав грязную посуду, ушла.
Я прилегла на кровать и снова почувствовала головную боль. Она тупо пульсировала где-то в районе затылка, и я бы не отказалась от таблетки обезболивающего.
— «Корделия и принц Фаргонд», — прочитала я название книги, которую мне принесла Ларина. — Похоже на какой-то любовный роман…
Я углубилась в чтение и не заметила, как уснула. Спала я настолько крепко, что когда, наконец, разлепила тяжелые веки, у меня все плыло перед глазами. Странное состояние… Словно меня чем-то опоили.
Но когда я увидела кусочек восходящего солнца в маленьком окошке, мои подозрения стали еще сильнее. Неужели я проспала до самого утра, ни разу не проснувшись? Нет, здесь точно что-то не так.
Я села на край кровати и тряхнула головой, развеивая тяжелую одурь, от которой немного расплывались окружающие предметы. Но боль ушла и сейчас мой затылок чувствовал себя вполне сносно. Угли в жаровне почти потухли, и в комнате стало прохладно и сыро.
В замке повернулся ключ, и я посмотрела через плечо, ожидая увидеть кого угодно. Это была Риви.
— Доброе утро, моя милая Рианнон! — радостно воскликнула она, и быстро подойдя ко мне, накинула на плечи шерстяной плащ. — Вот и закончились твои мучения! Пора возвращаться домой!
— Погоди, у меня кружится голова… — я слабо улыбнулась ей и Риви погладила меня по плечу.
— Это из-за лекарства, которое подмешала в молоко Ларина. Ты выспалась?
Значит, я была права, что меня чем-то опоили.
— Выспалась, — ответила я и посмотрела на открытую книгу. — Она не хуже сонного зелья.
— Тебе ведь всегда нравилась любовь Корделии и принца Фаргонда! — удивленно воскликнула Риви. — Неужели что-то изменилось?
— Возможно, они просто мне надоели? — усмехнулась я, и девушка потащила меня к двери.
— Пойдем же! Хватит уже здесь сидеть!
Мы вышли из комнаты, и я с любопытством рассматривала все, что меня окружало. Влажные каменные стены, винтовая лестница, убегающая куда-то вниз и узкие окошки, в которые врывался прохладный ветер, несущий легкий аромат неведомых цветов.
— Твой любимый озерник расцвел! Слышишь его аромат? — Риви вдохнула полной грудью. — Я вчера бегала к озеру и нарвала целый букет! А вдруг мне удалось пленить фею, и она станет исполнять наши желания?
— Ты такая фантазерка, — мягко улыбнулась я этой милой девчушке. — Феи не существуют.
— Существуют! — Риви легонько ущипнула меня за руку. — За такие слова они заведут тебя в чащу леса и заставят бегать по кругу два дня и две ночи!
Мы вышли из башни, и я чуть не ахнула, оказавшись в настоящем средневековье. Это был замок или даже, скорее, крепость, при виде которой у меня перехватило дух. Высокие толстые стены, огромный мощеный двор и десяток солдат в кожаных одеждах, расхаживающих туда-сюда. За опущенной решеткой виднелся поднятый мост и редкий пролесок.
Риви потащила меня дальше, и вскоре мы скользнули в высокие темные двери, которые с глухим стуком захлопнулись за нами.
— Девушки, стойте! — раздался женский голос, и Риви резко остановилась, а я налетела на ее спину. — Подойдите.
Мы были в большом замковом зале, освещенном светом коптящих факелов и пламенем, гудящим в огромном камине. Посреди зала стояли длинные столы в форме буквы «п» и возле них суетились слуги, расстилая белые льняные скатерти.
Спиной к очагу сидела темноволосая женщина с высокой прической и смотрела на нас холодным взглядом. На вид ей было чуть больше сорока, и она казалась довольно привлекательной, несмотря на худобу. Мы с Риви были похожи на нее.
— Да, матушка, — сестра снова взяла меня за руку, и мы подошли ближе.
Тяжелое бархатное платье цвета мха явно сковывало ее движения, и мне даже стало страшно — как она дышит в настолько затянутом корсете?
— Рианнон, надеюсь, ты поняла, как нужно себя вести, чтобы ни мне, ни отцу не было стыдно? — женщина окинула меня недовольным взглядом. — Приведи себя в порядок и спускайся вниз, скоро приедет твой будущий муж.
— Да, матушка, — ответила я, и она протянула ко мне руки.
— Иди же сюда.
Женщина обняла меня и, прикоснувшись ко лбу холодными губами, посмотрела на Риви.
— Барон тоже прибудет сегодня в замок. Надень платье из розового дамаста, Риви.
— Хорошо матушка, — девушка моментально погрустнела. Видимо, появление барона оказалось для нее неприятной новостью.
— Идите, — женщина махнула рукой и снова принялась наблюдать за слугами.
Мы пошли к широкой лестнице, и я в очередной раз мысленно взмолилась высшим силам, чтобы они вернули меня обратно.
Глава 4
— Барон тоже сегодня будет здесь! — с отвращением произнесла Риви, как только мы поднялись наверх и завернули за угол. — Он будто ощупывает меня своими рыбьими глазами! Я никогда бы не смогла лечь с ним в постель! От него воняет старыми башмаками!
— А ты уверена, что меня не заберут от тетки и не отдадут ему вместо тебя? — я вдруг испугалась. Перспектива в таком случае вырисовывалась совсем не радостная. — Что если она выдаст меня семье?
— Не выдаст! — горячо заверила меня Риви и, посмотрев по сторонам, зашептала: — Тетя всегда любила нас и хотела нам счастья! Рианнон, неужели ты сомневаешься?
— Нет, я просто немного волнуюсь, — ответила я, подумав про себя, что еле держусь, чтобы не закатить истерику от страха. — Меня можно понять.
— Все будет хорошо! У нас все получится! — сестра потащила меня дальше и вскоре мы оказались возле толстой двери, обитой железом. — Нам нужно выпить немного эля, чтобы расслабиться, иначе меня вырвет прямо на барона!
От эля я