Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После я распустил всех наёмников, до утра… Кто-то из них отправился домой, к своим семьям, безмерно радуясь тому, что их жилище не задело высокоуровневым заклинанием… Другие — пошли заливать горе, от потери своих близких и родных… А кто-то — всё же покинул район Горшечников, отправившись на поиски мести.
Я же расчистил на пепелище большую круглую площадку, погрузив всё лишнее в грунт, а потом обнёс её невысокой стеной. На этой площадке мы установили шатры, в которых разместились я и мои люди, а также Ёся и спасённые аристократки.
После ужина ко мне подошёл Зорик:
— Ну всё, Лео… Я отдал распоряжения, и, скорее всего, уже завтра сюда прибудут Рик и остальные твои доверенные лица… А также мои соглядатаи, которых я отправлял в аристократический район.
— Отлично, — устало выдохнул я. — Значит, завтра всё и выяснится…
Глава 3
На следующий день во время завтрака к нам в шатёр ворвался чем-то озабоченный Грэк…
— Господин, там это… Какой-то представитель от мятежников… Хочет поговорить с нашим главным, — сообщил он.
Я переглянулся со своими ближниками, пожал плечами и произнёс:
— Ну что ж, пойдём… Побалакаем…
Когда мы немного отошли от шатра, оглядевшись по сторонам, я ошарашенно спросил:
— Грэк, а какого хрена здесь, вообще, происходит⁈
Вокруг бушевало море разумных, заполоняя собой все улицы района Горшечников и даже выжженный участок… Множество беженцев со своим скарбом искали место, где бы пристроиться. Какие-то группы воинов, не наших наёмников, разбивали шатры. Возле десятков костров, над которыми висели огромные котлы, толпились сотни вордхольцев, с мисками в руках, ожидая своей очереди на раздачу еды…
— Э-э-э… Ну это… Они всю ночь приходили… Просили защиты — ну я и впускал… Я подумал, что вы не будете против, — неуверенно пожал он плечами.
— Да я-то не против, — задумчиво проговорил я. — А кто эти воины? — кивнул я на ближайшую группу бойцов, устанавливающих шатёр.
— Наёмники… Такие же, как и мы, только с других групп… Они как бы это… Не сумели уберечь своего нанимателя, — натянуто улыбнулся он.
— Понятно… А вон те?
— Команда искателей… Пришли вместе с семьями… Попросили защиты и сказали, что мы можем рассчитывать на их клинки.
— Ясно, — устало вздохнул я. — Грэк, я не против того, чтобы оказывать помощь пострадавшим от восстания… Тут дело в другом… Сейчас район Горшечников, который, прошу заметить, ни разу не резиновый, очень плотно набит разумными, немалая часть из которых — вооружённые воины… Как думаешь, за кого, из далека, нас может принять какой-нибудь высокоранговый маг?
— За мятежников, — ошарашенно выдохнул он.
— Во-от, — поднял я вверх указательный палец. — И чем больше здесь скапливается воинов, тем выше шансы того, что нам на голову свалится какое-нибудь высокоуровневое заклинание.
— И… И что тогда делать⁈ Выгнать их? — озадаченно уставился на меня Грэк.
— Нет… Зачем же… Просто нужно расширить место нашего базирования… То есть навести порядок в соседних кварталах, переместить в них наши баррикады и назначить туда патрули… Тем более что воинов у нас предостаточно… А также довести до всех приказ, чтобы, пока нет серьёзной опасности, бойцы не собирались в группы больше пары десятков разумных… И чтобы группы эти желательно держались друг от друга на расстоянии нескольких сотен метров… А не стояли друг у друга на головах, как сейчас, — пояснил я.
— А-а, понял… Сейчас всё сделаем, господин, — обрадованно улыбнулся Грэк, и стал подзывать к себе командиров воинских групп…
А мы с Зориком, под охраной моих высокоранговых бойцов, пошли дальше.
Приблизившись к баррикадам, мы увидели за ними толпу вооружённых, разномастно одетых, разумных, у каждого из которых на левой руке был повязан кусок красной материи… Ну прям красногвардейцы, бля, мысленно хохотнул я!.. Кого-то разглядев в толпе мятежников, Зорик с улыбкой воскликнул:
— О, знакомые лица!.. Лео, — посмотрел он на меня, — этих я знаю… Давай я с ними сам переговорю?
— А кто это? — нахмурился я.
Зорик наклонился к моему уху и тихо пояснил:
— Это глава одной из тайных антимагических организаций, со своими подручными… Мы им калитовые патроны продавали.
— А-а, понятно… Ну тогда иди, — махнул я рукой.
Приблизившись к мятежникам, Зорик с улыбкой стал о чём-то шептаться с сухопарым седым мужчиной, при этом он указывал то на меня, то обводил рукой весь наш лагерь… Потом у них начался какой-то спор, в конце которого Зорик ударил кулаком в свою ладонь прямо у лица мужика, отчего мятежники напряглись и потянулись за оружием. Мужчина недовольно поджал губы, согласно кивнул, а потом, махнув рукой своей группе, что-то им приказал. Мятежники развернулись и ушли, а Зорик направился в мою сторону…
— Вот же охреневшие рожи! — возмущённо покачал он головой. — Я ему говорю: «Вот тот самый господин Сидэро… Вот наши бойцы… Этот район, в данный момент, находится под нашей защитой: мы здесь базируемся»… А он мне, мол, тогда вы должны выдать нам всех клановых аристократов, которые находятся на этой территории… Я ему говорю: «Слышь, кекс, ты что-то вообще попутал!»…
А дальше Зорик на местном воровском жаргоне кратко пересказал их разговор с главой тайной антимагической организации… Как выяснилось, Зорик ему объяснил, что раз у нас находятся какие-то вордхольские аристократы, значит, они нам для чего-то нужны… И это совершенно не его ума дело. А если он решит с нами враждовать, то пусть задумается над тем, где они потом будут добывать антимагические патроны. К тому же на нашей стороне — островные маги и тысячи опытных воинов, вооружённых огнестрелом, поэтому у них против нас нет никаких шансов… Так что уж лучше ему с нами не ссориться…
— … Вообще обнаглели… Мы им, считай, всё восстание подготовили, всех организовали, а они после этого ещё набираются наглости что-то от нас требовать! — возмущённо всплеснул он руками.
— Эм-м, подожди, дружище, — нахмурился я. — А почему ты ему указал на меня?.. Разве этот глава мятежников знает про какого-то там островного аристократа?.. Или вы им патроны продавали от имени рода Сидэро?
— Нет