Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пример можно? — подал я голос.
— Например, в пространстве с гиперболической геометрией, где кривизна отрицательна, время может течь значительно быстрее, чем в евклидовом пространстве. Это связано с тем, что в таких условиях временная координата становится «разреженной», а события, происходящие в ней, укладываются в более короткие промежутки с точки зрения внешнего наблюдателя. И наоборот, в пространстве с положительной кривизной, где временная ось «уплотнена», течение времени замедляется, создавая эффект, при котором секунда в одном пространстве может соответствовать году в другом.
— Примерно понял, спасибо, что объяснила, — сказал я.
Я долго думал о времени и у меня возник вопрос: а если я тут постарею на 15 лет, то, вернувшись к себе домой, стану 50-летним дедом?! Хотя там всего ночь пройдёт? Эти крайне важные вопросы я задать не успел, так как на меня резко накатил сон.
— Вставай! — из сна меня резко вырвал голос Энн. — Пора тренироваться. Чувствуй энергию!
И я почувствовал: один поток, второй, третий... десятый?
— Их 50, — ответила Энн на мой немой вопрос. — Достаточно. Сегодня каждый час чувствуй потоки по 5 минут, не больше, если валяться в отрубе больше не хочешь.
— Понял.
— На, съешь булочку.
— Хотелось бы чего-нибудь новое.
— Если к вечеру почувствуешь все пятьдесят, то сходим в ресторан отпраздновать.
Ура! Интересно, какие тут рестораны? Вообще, я относительно всеяден, но свои слабости тоже есть. В принципе, есть я люблю. А вот готовить не очень, что является проблемой, так как живу один. Умеет ли готовить Энн, вот в чём вопрос. Она меня кормила только паровыми булочками. Не люблю есть одно и то же несколько дней подряд. Мы должны пойти в ресторан вечером! Я продолжил тренировку, и к моему, и не только моему, удивлению, всё получилось с первого раза.
— Можешь праздновать, Кузнецов! Вечером пойдём в ресторан. — сказала Энн и куда-то ушла. Вернувшись, дала мне подходящую одежду. Она была непривычной, но довольно удобной. Широкие штаны и рубашка, не помню, как они называются. А вот тапки Энн дала мне крутые. Не просто соломенные, а с отделённым большим пальцем. Как у ниндзя.
Переодевшись и пребывая в отличном настроении, стал ждать вечера. Решил погулять по лесу. Я шёл по узкой тропинке, которая вилась между высоких деревьев, словно змея, уползающая вглубь леса. Под ногами мягко хрустели опавшие листья и ветки. Иногда я слышал шорох — то ли это был зверёк, то ли просто ветер. Я остановился, чтобы прислушаться. Где-то вдалеке доносилось журчание ручья, а над головой, в кронах деревьев, щебетали птицы.
И вдруг я вижу медведя. Блин... Чёрт... Пока я лихорадочно соображал, что делать, из меня начала вырываться фонтаном золотая энергия. Медведь взвизгнул и быстро убежал. Вы когда-нибудь слышали, как визжит медведь? Я тоже нет. Такого даже по National Geographic не показывали. Я думал, они только рычат или скулят. Минуточку. Я сейчас напугал медведя? Да я крут!
— Дурак! Прекрати фонтанировать, если опять отрубишься, я тебя тут и оставлю. — донёсся голос Энн.
Я сосредоточился и успокоил энергию, она перестала вырываться из меня. В животе забурчало.
— Энн, я есть хочу.
— В этот раз ты растерял только треть. Ладно уж, пошли в ресторан.
Вечер стоял тёплый, и я, как заворожённый, брёл по узким улочкам японского города. Для меня, современного человека, всё вокруг казалось одновременно чужим и удивительным. Запахи, звуки, люди — всё было другим.
На углу улицы был небольшой ресторанчик. Нет, это даже не ресторан, а скорее харчевня. Деревянная вывеска с иероглифами скрипела на ветру. Внутри горел тусклый свет от бумажных фонарей, и мы решили туда зайти. Внутри было тесно, но уютно. Деревянные столы, низкие скамейки, запахи жареного мяса и риса. Я сел в углу, старался не привлекать внимания. Было интересно наблюдать за другими посетителями. К нам подошла женщина в кимоно, с улыбкой на лице. Она что-то сказала на японском, но я не понял ни слова. Энн сделала заказ по-японски и сразу расплатилась.
— Откуда ты знаешь японский? — удивился я.
— Потом расскажу. — Казалось, хранительница не настроена на разговор.
Ну нет, так нет, подумал я. Мои мысли всё равно уже были заняты едой. Через несколько минут передо мной поставили миску с горячим супом, тарелку риса и небольшие кусочки жареной рыбы. Я взял палочки, которые лежали рядом, и принялся за еду. Еда была невероятно вкусной. Суп с мисо, рыба, рис — всё было свежим и ароматным. Я ел, оглядываясь по сторонам. Люди вокруг говорили на непонятном мне языке, смеялись, обсуждали что-то.
Вдруг дверь харчевни распахнулась, и внутрь вошли несколько самураев. Они были в доспехах, с мечами на поясах. Я замер. Это было как из фильма, но они были настоящими. Они сели за стол и начали что-то обсуждать, явно не обращая на меня внимания.
Мы закончили есть, вышли на улицу и пошли домой. Домой в этом мире. Я не знал, как вернуться домой, но в этот момент это казалось неважным.
Следующим утром Энн сказала, что я должен тренироваться, чтобы потоки энергии стали спокойными, как у неё. Они должны стать равномерными, без скачков или внезапных замедлений.
— Ну почему я не умею это сразу! Это же моя мечта, а я хотел быть крутым!
— Вспомни-ка получше, о чём ты мечтал: «было бы круто иметь супер-силу и с каждым днём становиться всё круче и сильнее». — процитировала она меня. — Ты сам хотел процесс развития. Надо было заказывать быть номер один сразу. Кстати, об этом. У меня есть отличная новость. Ты отправляешься в гарем!
— Гарем?!
Мечты сбываются, — подумал я.
Вот я просыпаюсь утром, а вокруг меня... они. Красавицы... Одна — с длинными тёмными волосами, стройной фигурой и большими буферами. Другая — рыжая, с огненным темпераментом. Третья — блондинка, с лёгкой улыбкой.
— Господин, не желаете позавтракать? — спрашивает красотка с томным голосом.
— Желаю, с тобой всего желаю! — Господин, так нечестно, — игриво-обиженным голосом произносит вторая.
— Моя очередь кормить вас с ложечки.
—