Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, почти никого по пути и не встретили. Мы проехали на движущейся ленте до следующего уровня и вскоре находились в каюте, оказавшейся просторным кабинетом. Веганер поставил мою поклажу, отрапортовал Ульфину и скрылся за дверью.
Я уставилась на кресло перед виртуальным монитором, а оно резко повернулось, явив еще одного представителя райнарской цивилизации. Серебристые волосы спускались на шею, яркие зеленые глаза излучали спокойствие. Под сине-черным с тонкой светящейся отделкой комбинезоном просматривалась груда мышц. Когда райнарец увидел меня, квадратный подбородок его чуть выпятился, губы растянулись в улыбке.
— Десса Майрон, здравствуйте. Я ждал вас.
— Дес Алландэр, как я понимаю, — скомкано проговорила я, несколько смутившись пристальному вниманию сразу двух инопланетных мужчин.
Чтобы скрасить паузу, я протянула руку. И невинно улыбнулась.
Кошак мотнул головой, словно силился понять, что от него хотят, потом взял мои пальцы в свою широкую лапу, перебирая их, да так, что у меня по телу мурашки побежали. Я вся сжалась.
— Это земная традиция, при встрече мы пожимаем друг другу руки, — пояснила я, почувствовав прилив крови к щекам.
— Ааа, как же. Забыл, что имею дело вовсе не с альтерранкой, — опомнился он и пожал кисть — да так, что пальцы захрустели. Я чуть не вскрикнула.
— Ну, может быть, не так сильно. — Я забрала руку и слегка потрясла ей, пытаясь не показывать, что мне неприятно.
— Простите, кажется, я причинил вам дискомфорт, — смутился райнарец. Еще бы, ему бы так клещами руку захватили! — Ларс Алландэр. Капитан «Морион». С моим заместителем, Ульфином Вэйлисом, вы уже познакомились.
Я обернулась, а Вэйлис довольно усмехнулся.
— Присаживайтесь, десса Майрон. Договор, как я понял, вы прочитали. И раз вопросов нет — сейчас мы его и подпишем. Мы больше не можем задерживаться в этой системе. Груз уже на борту. Осталось забрать на Венге необходимое оборудование — и мы вылетаем в точку назначения, к нашему новому… заказчику.
Я опустилась в большое кресло; рядом со скучающим видом присел Ульфин, лениво наблюдая за мной и капитаном. Забросил ногу на ногу и даже зевнул. Он странно вел себя в присутствии вышестоящего по званию, вызывая недоумение. Но я решила не обращать на это внимание. Мало ли, кем райнарцы друг другу приходятся и какие у них отношения.
Из стены выехала шуфлядка, и Ларс извлек оттуда лист с тиснением в виде логотипа «Меридиан-Галактик». На голубоватом плортане, напоминающем классическую земную бумагу, но имеющем в составе специальный полимер, и был распечатан договор, с которым я ознакомилась в полете. Ларс Алландэр положил его на выдвинувшийся столик.
— Вы сказали, груз на борту. А можно мне на него посмотреть? — с опаской спросила я, взглянув на капитана.
— Конечно, десса Майрон, как только мы вылетим, я обязательно проведу для вас экскурсию по грузовому отсеку. И вы все посмотрите весь фронт работы. В мое отсутствие вашим непосредственным начальником будет дес Вэйлис.
Услышав это, Ульфин довольно осклабился и потянулся — прямо как тигр после сытного обеда. Он поочередно выпускал и втягивал когти, чем ввергал меня в панику. Ларс Алландэр, по сравнению со своим помощником, выглядел более собранным и серьезным.
— Но… это точно будут животные? Это не шутка? — недоверчиво спросила я.
— Никаких шуток, все очень серьезно. Наш особый груз — представители животного мира из субтропиков планетных систем Ворлатео. Именно они — и есть наш товар.
Алландэр щелкнул по браслету, и перед нами возникла голограмма монстра, чем-то похожего на зелено-голубого полосатого тюленя с огромной пастью, но вместо ласт у него имелись длинные лапы с когтями, на которых он довольно быстро передвигался. Мощные челюсти, снабженные тремя рядами зубов, клацнули перед самым моим носом.
У меня чуть сердце в пятки не ушло от неожиданности. И я с трудом сообразила, что он не настоящий. Кажется, это был ревус с той самой Ворлатео, насколько я помнила животных планеты, ведь изучала в академии курс по фауне различных планет.
— И что ваш заказчик намерен с ними делать? — уточнила у Ларса.
— Это уже не наши заботы. Может, приготовит на обед, — оскалился дес Алландэр.
Я вздрогнула, но потом дошло, что Алландэр шутит. Он просто не собирался передо мной отчитываться. Капитан переключал голограммы одну за другой, демонстрируя мне будущих подопечных.
— Все они стоят очень дорого. К тому же, чтобы перевезти их в целости и сохранности, нам пришлось переоборудовать весь грузовой отсек. В ваши задачи входит наблюдение, расчет рациона питание с учетом их особенностей, лечение, если потребуется, переселение в другие контейнеры или клетки. Конечно, все это вы будете делать не одни, у нас в команде достаточно техников, которые выполнят ваши поручения. Но у нас нет ни одного космобиолога, разбирающегося в животных. К тому же, может потребоваться помощь в адаптации на новом месте.
До меня с трудом начало доходить, во что я ввязалась. Но пойти на попятную я уже не могла. Это означало, что придется искать другую работу, вновь подавать заявку, и я упущу шанс заработать деньги, которые предлагал за рейс Алландэр. Мне всего-то и нужно — следить за животными, изучив предварительно литературу по конкретным видам космофауны.
— Вы сказали, что груз… — я заставила себя повторить это слово, хотя милые (и не очень) животинки вовсе не представлялись мне грузом, — летит только до точки назначения. А как же обратная дорога? Что я буду делать на обратном пути? Те дни мне тоже оплатите?
Я пыталась понять, в чем же подвох. Не могло такого быть, чтобы мне, сироте Тине Майрон, выпал счастливый билет. Я никогда не верила в свою фортуну, все чаще она поворачивалась ко мне задним местом.
— Дни оплатим, а вы просто отдыхаете. Если все пройдет успешно, сделку продлим, тогда по возвращению мы закупим новую партию, соответственно контракт будет продлен. Я понятно выразился?
— Вполне понятно… Но...
— Тогда подписывайте, — подсунул мне под нос контракт Ларс.
Была не была. Я набрала побольше воздуха, решаясь на новый шаг в своей жизни, и поставила размашистую подпись специальной ручкой, состав в которой сразу проникал в плортан. Потом приложила палец к сканеру отпечатков. Вот и все, теперь у меня новая должность. Экспедитор. Хотя сама работа, вроде бы, по специальности.
Странно, что в штате «Морион» нет своего космобиолога. Но слова капитана о