Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видя, как Том увлечённо наблюдает, фокусник предложил ему научиться некоторым фокусам. Том с радостью согласился.
— То, что кажется чудом, на самом деле результат долгих подготовок. Тренируясь, можно достичь такого мастерства, что это превратится в настоящее волшебство.
Том стал усердно упражняться и так увлёкся, что через некоторое время он тоже научился делать множество фокусов, а дрессировщик показал, чему можно обучить Бэна и птичек.
Понемногу он овладел цирковым волшебством. И вскоре циркачи ему предложили стать частью их представления, потому что он, как сказал мистер Борелли, достиг мастерства настоящего волшебника, стал ещё одним магом семьи Борелли. Это Тома очень обрадовало, он был горд и чувствовал, что теперь он
сам может творить чудеса.Они путешествовали вместе по разным селениям и всех поражали своим необычным искусством. Время пролетало незаметно, Тому очень нравилось себя чувствовать чародеем и частью большой дружной семьи, которая занимается любимым делом.
Когда он делал свои фокусы, птички неожиданно вылетали из шляпы и в своих клювиках подносили цветочки и дарили их зрителям, а Плюшевый Бэн виртуозно выезжал на велосипеде, а потом танцевал на задних лапах, подходил к зрителям, здоровался и кланялся, Том видел в их глазах те искры счастья, света и восторга, которые были ему так дороги.
«Вот бы все глаза в мире так светились и блестели, сверкали, как счастливые, ясные, драгоценные бусинки!» — думал он… Его тепло отражалось, и он был счастлив.
После долгого турне семья Борелли решила передохнуть.
— Мы сделали множество отличных спектаклей, — радовался мистер Борелли, — теперь нам пора возвращаться в наши родные края. Том, ты настоящий артист, ты подарил всем много радости, добра и замечательных мгновений! Если хочешь, можешь отправиться с нами и продолжать свой путь с нашей семьёй.
Том задумался, он был счастлив и узнал много нового и интересного, путешествуя с цирком. Но что-то ему подсказывало, что дальше он должен продолжать свой путь один… Что-то неведомое манило его в новые странствия.
— С вами мне очень хорошо, — ответил Том, — и благодаря вам я научился быть волшебником. Но я чувствую, что теперь мне пора следовать своею дорогой. Я хочу продолжить своё путешествие навстречу неизвестному…
— Мы тебя понимаем, Том, — ответил фокусник, — следовать своей судьбе — это самое главное! И только ты знаешь, куда надо двигаться дальше. Твоё сердце, как верный компас, приведёт тебя туда, где ты должен быть, даже если ты сам пока не знаешь, где это.
Пришло время прощаться. По их старой традиции вся семья Борелли и Том вместе с ними сели в круг и дружно обнялись.
— Теперь ты часть нашего семейного круга, — сказали циркачи, — это редкость, когда в него кто-то входит. Цирковое волшебство будет тебя оберегать в твоих странствиях, как оно оберегает нас, и мы всегда будем помнить о тебе.
Том и вправду чувствовал себя частью чего-то большего, как будто что-то хорошее внутри приумножилось и выросло.
— Это сила семейного круга, — объяснил мистер Борелли, — он нас делает более значимыми, потому что ты не один, теперь в душе мы будем с тобою всегда.
После прощаний цирк собрал все свои приспособления и выдвинулся в путь ярким весёлым караваном.
Том тоже последовал дальше…
Глава 13
Художник Антуан отправляется в путь
Где-то на берегу бирюзового моря, в долине алых роз художник Антуан тоже прощался со своими родными и близкими. Мама приготовила ему корзину из самых вкусных фруктов и угощений, связала тёплый шарф, носки и свитер. «Хоть у нас здесь всегда тепло и солнечно, в дальних краях может быть плохая погода и очень холодно, — переживала она, — может, ты всё таки передумаешь?»
Но Антуан был настроен решительно.
Папа Антуана подготовил ему в дорогу лучшие краски, кисточки и бумагу, чтобы он мог продолжать работать и рисовать новые неведомые им пейзажи. А ещё он дал ему почтового голубя в клеточке. «Если ты обоснуешься на новом месте, — говорил он, — то пошли нам весточку, чтобы мы знали, что у тебя всё хорошо. Просто прикрепи записку и выпусти голубя в небо. Мы будем с нетерпением ждать от тебя новостей или твоего возвращения». Папа тоже переживал и никак не мог понять это желание отправиться в неизвестную даль.
«Мне кажется, есть люди разных пород, — рассуждал Антуан, — есть люди-деревья, приросшие корнями к своей привычной жизни, и люди-птицы, для них просто необходимо свободно парить и отправляться в неведомые дали. Люди-деревья готовы всю жизнь прожить спокойно на одном месте. Может, они и хотели бы взлететь, но пустили корни так глубоко, что от земли уже никак не оторваться. Даже если у них и был такой порыв, страх и сомнения их смогли остановить. Люди-птицы, напротив, не мыслят свою жизнь без свободы и приключений, постоянство и предсказуемость их душит. Ради свободы они готовы от всего отказаться. Свобода — это непросто, это неизвестность, это риск, это отказ от привычного и, возможно, опасность. Но люди-птицы не могут без неё дышать. Возможно, они и пытаются пустить корни, но из этого ничего не выходит, и в конце концов понимают, что их природа — парить и открывать неведомое…»
Попрощавшись со всеми, Антуан отправился в путь.
Глава 14
Приключения Антуана
Антуан наконец шёл навстречу чему-то новому, его сердце трепетно билось в предвкушении… У него не было ни сомнений, ни страха… И казалось, что всё вокруг радовалось, солнце улыбалось, птицы весело пели песни, деревья приветственно махали своими ветвями и таинственно шептали: «В добрый путь, Антуан!» А вечером все звёзды зажигались на небе, чтобы осветить ему дорогу… Как будто весь мир его поддерживает и сопровождает к новым горизонтам…
«Только вперёд!» — думал он.
И вскоре он увидел новые, необычные пейзажи. Здесь деревья были совсем другими, они были намного выше, шире, с большими листьями, а на их ветвях сидели удивительные разноцветные птицы…
«Рядом с этими гигантами я себя чувствую совсем крошечным!» — думал Антуан. Реки здесь были необычных сиреневых оттенков, а луга усыпаны цветами,