Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Со стороны Друстена раздалось хлопанье крыльев. Наконец он ответил:
– Я не знаю, где они.
Я глубоко вздохнула.
– Просто накройте все отражающие поверхности. Все окна, любые лужи, зеркала…
– Я не знаю, что такое «отражающие». Я знаю только тени.
– Ладно, – я стиснула зубы. – Тогда придется позволить ей увидеть нас. И действовать быстро.
Свист крыльев, ощущение прикосновения перьев к моей щеке.
– Хорошо. Я разгоню тьму.
Ко мне медленно возвращались цвета, вокруг проступили дома. Я чуть не заплакала от облегчения при виде уличных фонарей, заливающих желтым светом широкие тротуары. Оказывается, мир за пределами «Порше» по-прежнему существовал.
По обе стороны дороги выстроились здания: одни кирпичные, приземистые, другие четырехэтажные, с красочными витринами магазинов на первых этажах. Справа от нас возвышался трехэтажный особняк из кирпича с кованой оградой, увитой виноградными лозами. Интересно. Хотя я не знала, он ли нам нужен.
– Так, – сказал Моркант. – Какое здание?
Я тяжело вздохнула, собираясь с мыслями. Это может быть любой дом. Как узнать?
И тут у меня возникла идея. Я взглянула в боковое зеркало, позволила разуму соединиться с его поверхностью и поискала другие отражения вокруг. В каждом здании были десятки отражений. Зеркала, окна, серебряные столовые приборы – они повсюду… Кроме одного дома. Сиофра контролировала там все отражения. Значит, тот самый дом.
– Вон тот, – я указала на особняк за заросшей оградой. В нем было двадцать больших окон. Я не почувствовала ни одно из них, пока искала отражения.
– Мальплаке-хаус, – пробормотал Моркант. – Знакомое местечко…
– Они там, – сказала я. – Наверное, лучше проникнуть туда во тьме. Забрать Элрин и Скарлетт и…
– Нет, – отрезал Роан. – Хватит прятаться.
– Но…
Он открыл дверцу автомобиля.
– Одетта, ты не могла бы передать им, что мы здесь?
Одетта кивнула, ее губы изогнулись в загадочной улыбке. Когда она вышла из машины, у меня внутри все сжалось.
– Кто-нибудь просветит меня, в чем дело? – поинтересовалась я.
Никто не удосужился ответить. Одетта выскользнула из машины на тротуар.
В следующее мгновение я выскочила наружу вслед за Друстеном. Одетта прошла через калитку, петли заскрипели. Что происходит?
Одетта молча зашла во двор и раскинула руки. Я проследовала за ней по замшелым камням. Растения змеились по забору и кирпичным стенам вокруг нас, устрашающе шелестя: природа будто пыталась отвоевать свою территорию.
Когда Одетта вскинула руки, сквозь виноградные лозы и древесные ветви пронесся ветер. Сначала он дул тихо, затем стал свистеть и выть; его порывы чуть не сбили меня с ног. Зеленый плащ Одетты развевался на ветру, огненные волосы вздымались, словно языки пламени, лижущие воздух вокруг ее головы.
А потом она закричала.
Крик Одетты завибрировал в моих ребрах, позвоночнике, зубах и конечностях. Я в ужасе зажала уши, но тщетно: звук проникал сквозь пальцы. Окна вокруг разлетались вдребезги, ее голос разбивал стекла. Казалось, крик продолжался целую вечность, пока наконец не стих. Ветер улегся, и я перевела дух.
Дверь особняка по другую сторону ограды распахнулась, и появились четверо крупных вооруженных мужчин. Выражение их лиц было каким-то отсутствующим и слегка растерянным. Один из них заметил нас и вскинул пистолет.
Не успел он спустить курок, как Моркант поднял руку. Ярко-оранжевая молния вырвалась из его ладони и угодила охраннику в грудь. Мужчину мгновенно охватило пламя. Моркант тем временем выпускал новые оранжевые молнии в других охранников.
Один из мужчин попытался спрятаться, но рядом с ним вырос Роан с мечом в руке. Его рога сверкали в лунном свете. Он опустил меч, и голова охранника упала на пол. Кровь хлынула потоком.
Все четверо охранников погибли в считаные секунды. Похоже, Роан и его друзья действительно не нуждались в моих предупреждениях.
Одетта повернулась ко мне, ее плащ развевался на ветру.
– Готово, – промурлыкала она и вытянула руку, в которой у меня на глазах материализовалась сверкающая белая коса.
Роан, сжимая меч, поднялся по ступенькам. Он обернулся ко мне, его глаза сверкали золотом.
– Оставайся здесь. Тебе это не по зубам.
Черта с два.
Роан уже собирался выбить дверь, когда грохот выстрелов заставил меня инстинктивно забиться в угол лестницы.
– Оружие! Железные пули! – в панике крикнула я.
Я не знала наверняка, но догадывалась, что Сиофра снабдила своих охранников оружием, способным навредить фейри. Съежившись в замшелом углу, я подняла глаза и заметила вспышки в окнах дома: оттуда кто-то стрелял. Я насчитала по меньшей мере три окна со стрелками, огляделась и увидела, что Роан и Моркант затаились в укрытии. Одетта не потрудилась спрятаться, а когда пули попадали в ее тело, почему-то оставалась невредимой.
Из тела Друстена появились тени, заклубились вокруг нас и протянули к дому темные щупальца. Из-за кирпичных стен донеслись вопли ужаса. Через окна я увидела, как тени Друстена проникают в комнаты, ослепляя охранников, лишая их рассудка. Одетта издала новый жуткий вопль, и я содрогнулась. Сочетание этих теней и криков Одетты кого угодно сведет с ума.
Роан встал, пинком распахнул дверь и, нырнув в тени, снова обернулся и взглянул на меня:
– Посиди в машине.
Он проскользнул в дом, Моркант – следом.
Я ни за что не оставлю Скарлетт там. Выругавшись, я ринулась за ними вверх по ступенькам, на ходу доставая из сумки «Узи» и перекидывая их ремни через плечо. Сердце подпрыгнуло к горлу, когда я скользнула в темноту.
Друстен, кажется, уже убирал свои тени из дома, когда я вошла в открытую дверь. Где-то далеко внутри я услышал рев Роана и крик еще одного мужчины. Оранжевые молнии Морканта вспыхнули в темноте. Они осветили обветшалый коридор, увешанный картинами, и я мельком увидела бросившуюся на меня фигуру: мужчину с большими крыльями, как у летучей мыши. У него был огромный меч, глаза сверкали белым светом.
Я подняла «Узи», спустила курок и почувствовала отдачу – половина железных пуль вошла в грудь существа. Мужчина с воплем привалился спиной к стене. Его тело замерло неподвижно, глаза остались широко открыты. На стене висели головы животных и странные лесные пейзажи.
Я прошла дальше, в столовую. Повсюду – на зеленых стенах и потертом ковре – кровавые брызги и полдюжины трупов на полу. В камине валялась чья-то голова, заливая кровью очаг. Роан замахивался мечом на чернобородого фейри, который отбивал атаки дубиной. Ледяная дрожь ужаса пробежала по спине, когда я уставилась на кровавую бойню вокруг: обезглавленное тело привалилось к подножью мраморной статуи; еще одно в другом конце комнаты забрызгало кровью по дуге высокое окно. Роан убил всех этих фейри – и, похоже, меньше чем за тридцать секунд.
Морканта нигде не было, но его оранжевые вспышки по-прежнему мелькали в дверном проеме, воздух пропитался запахом горящей плоти. Мы здесь меньше минуты и уже устроили настоящую кровавую бойню. Но где же Сиофра? И, что гораздо важнее, где моя лучшая подруга?
Мимо проскользнула Одетта. Ее тело, казалось,