Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да кто же думал, что вы будете устраивать приемы, милорд.
Кивнув, Дариен вернулся в кабинет. Он хорошо разбирался в людях, мог распознать мерзавца, и его чутье трубило тревогу.
Продано или украдено? Пруссоками? Он не мог обвинить их без достаточных оснований, однако теперь содержание всей собственности стало его заботой. Дариен написал своим поверенным, чтобы затребовали опись имущества, сделанную после смерти отца, запечатал письмо, а потом еще долго сидел за столом, почему-то обдумывая слова Марии о том, что он может начать благородный род. Пока ростков и листьев видно не было, но семена все-таки прижились, полные странного обещания.
Продолжение рода невозможно без жены, а это сразу перекинуло его мысли к Тее. Но он лишь рассмеялся, хотя и без тени юмора. Тея Дебенхейм — хозяйка Кейв-хауса? Хозяйка Стаурс-Корта? Она — одна из Кейвов? Обхохочешься!
Отвращение к самому себе было настолько сильным, что он вскочил. Наверное, ему следует освободить ее от обещания пойти с ним на маскарад к леди Харровинг, но он не мог, и не в последнюю очередь потому, что ей самой это было нужно.
Он собирался освободить ее от паутины формальности, выпустить на свободу, чтобы у нее была возможность взлететь высоко и мощно, и сказал правду, когда обещал обеспечить ей безопасность. Небольшое приключение не нанесет ей вреда, но девушка сама может загнать себя в ловушку на всю жизнь, если свяжется с этой чопорной сушилкой для белья Авонфортом.
Больше этого он ничего не мог сделать ни для нее, ни для себя.
Глава 25
По мере того как тянулась следующая неделя, леди Сара регулярно отмечала позитивное развитие событий. Тее приходилось соглашаться с ней, хотя ей не хватало Дариена. Они почти не виделись, а если и встречались на каких-нибудь светских приемах, то его всегда окружали «балбесы» или друзья «балбесов», а также разные военные во главе с майором Бомоном, хотя эти люди в большинстве своем были на стороне Дариена.
Еще тут были политики реформисткого толка вместе с сэром Стивеном Боллом.
И дипломаты, а в их числе граф Чаррингтон.
Даже когда она не встречала его, то могла следить за его приключениями по газетам.
Пока Тея страдала от скуки на вечернем заседании литературного салона, гвоздем на котором было выступление миссис Эджворт, Дариен в то же самое время выступал на конных скачках в Сомерстауне под эгидой знаменитого конезаводчика и наследника графства Майлса Кавана.
Пока она маялась на нудном приеме, он принимал участие в собрании ученых, которых называли «Уникальные умы».
Про них она никогда не слышала, но ничуть не удивилась, узнав, что Николас Делани был одним из основателей этой группы и что в нее входит множество выдающихся мужей от науки.
Дариен также участвовал в ночной вечеринке, которую организовал герцог Сент-Рейвен в своем загородном особняке под названием «Нанс-Чейз». Причем приглашенные на вечеринку, чтобы добраться туда, устроили скачки верхом. Лорд Арден стал первым на дистанции в направлении туда, а Ван — обратно.
Именно Мэдди рассказала ей, что Нанс-Чейз еще до женитьбы герцога был местом, где разыгрывались разного толка скандальные сцены. И то, что произошло в этот раз, вполне сравнимо с тем, что было когда-то.
— Исключительно мужская компания, — поведала Мэдди ей и еще двум молодым леди за венецианским завтраком у леди Эджворт.
— Откуда ты знаешь? — спросила Тея, опять чувствуя скуку.
— Калли был там, и его страшно разочаровало отсутствие киприоток — девиц легкого поведения. Все только скакали на конях, фехтовали, стреляли — и все в таком роде. Ему это в той или иной степени, конечно, понравилось, но он не признался. Дариен — просто смертельный стрелок, но лорд Миддлеторп ни в чем ему не уступал. Они постоянно устраивали дуэли.
— Дуэли? — встревожилась Тея.
— Только в смысле состязаний на меткость: стрельба по мишеням со все большего и большего расстояния.
— Тогда неудивительно, что «Олмак» был полупустым в тот вечер, — сказала Алесия. — Это очень плохо, а он все-таки — Кейв. Я по-прежнему ему не доверяю.
Тее удалось не вступить с ней в спор, и только потому, что ни к чему хорошему это бы не привело: Алесия была глупа как пробка, — а потом хорошие новости и вовсе заслонили все мысли.
Дари прошел через худшие испытания и уже настолько пришел в себя, что решил отправиться в Лонг-Чарт для окончательного восстановления до свадьбы, которая была назначена на 24 июня.
Дари утверждал, что с ним все в порядке, однако Мара в отдельном письме сообщила, что он очень сильно похудел и пока еще слаб, словно котенок, поэтому ему требуется как следует отдохнуть, прежде чем предпринять поездку. Но пусть так: леди Сара и Тея все равно обнялись и даже слегка всплакнули от радости.
Тем же вечером, когда встретила Дариена на рауте, она выплеснула на него добрые новости, и только потом вспомнила про их вражду, на что он сказал:
— Вы должны быть полностью удовлетворены.
— А вы? — спросила она, немало удивившись, что задала ему такой вопрос. — Или Дари по-прежнему остается вашим врагом?
— Нет, это в прошлом. Теперь я искренне желаю ему добра.
Тея улыбнулась.
— Я рада.
Она вдруг осознала, что скучала без него, и это было удивительно.
— Насколько я поняла, вы участвовали в научном собрании.
— По поводу использования подводных лодок в военных действиях, не более того.
— А что, такие существуют?
— Да. Американцы практически пустили их в ход во время последней войны. Есть документы и о более ранних экспериментах. Проводятся также испытания приборов для работы человека под водой — например, чтобы укрепить бомбу на корпусе корабля.
— Вы говорите об этом с таким энтузиазмом, — недовольно сказала она и передернулась. — А что, если вы окажетесь на том самом корабле в то же самое время?
— В этом и заключается проблема военных достижений: сторона противника перехватывает их.
Оба рассмеялись. Тея видела, что ее ждет мать: пора было ехать, — но тянула время.
Дариен теперь держался более раскованно, чем раньше, на рауте у Недерхолтов. Нельзя сказать, что все принимали его с распростертыми объятиями, но даже те представители высшего общества, кто по-прежнему был холоден к нему, устали изображать шок и ужас.
— Итак, как развивается кампания? — поинтересовалась Тея.
— Очень хорошо. Герцогиня зовет нас. Давайте пробьемся к ней.
— Так не терпится избавиться от меня? — осмелев, пошутила Тея.
Он бросил на нее короткий взгляд.
— Ни в коем случае. —