Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В безопасности.
Это было такое странное слово. Оно имело столько разных значений, и каждое из них крутилось в голове.
Этого не может быть.
Просто не может.
Я не была готова потерять ее.
24
Алек
— Мне очень жаль, — сказал я в трубку, когда Клара рассказала мне, что произошло с ее бабушкой. — Ты в порядке?
Я не мог в это поверить. Они обе были в моем офисе всего несколько часов назад. Хотя Ольга выглядела хрупкой, немолодой, и я знал, что она страдает от тяжелого случая дегенеративного артрита, я не думал, что она отправится прямо в больницу.
— Я могу что-нибудь сделать?
— Я… я не знаю, — сказала Клара с такой дрожью в голосе, что сердце словно сжалось в кулак. — У меня голова идет кругом.
— Я сейчас приду, — решительно сказал я.
Я не знал, сделал бы я это для любого другого члена театра. Я никогда не был в таком положении, но не было смысла притворяться, что Клара для меня просто обычная танцовщица. То, что у нас было, не было случайной связью. Она мне не просто нравилась. Она была мне очень дорога, и я хотел… нет, я должен был быть рядом с ней.
— Держись, детка.
— Нет, ты не должен, — слабо пыталась возразить она, но мне было не до этого. Я собирался быть с ней, нравится ей это или нет.
— Я уже в пути.
Я помчался на машине к больнице и, оказавшись внутри, прошел по коридорам, не встретив ни души, пока наконец не обнаружил Клару, сидящую на полу, прижавшись к стене и положив голову в ладони. Я, даже не задумываясь, наклонился и обхватил ее руками, притягивая к себе. Все ее тело дрожало, как будто она замерзла, хотя я знал, что это скорее всего шок.
— Я здесь. Ты не одна, — пробормотал я ей в макушку.
Она издала всхлип, от которого у меня сжались внутренности, и я второй раз в жизни почувствовал себя совершенно беспомощным. Я видел, как моя мать пережила страшную болезнь, которая в конце концов забрала ее у меня в этой же больнице. Мне были знакомы боль, которую испытывала Клара, оцепенение, парализующий страх.
Эта невероятная женщина, способная потерять себя в красоте танца, прижалась ко мне, дрожа, на грани разрыва. Я не мог этого допустить. У меня не было волшебной палочки. У меня не было навыков, чтобы вылечить ее любимую бабушку. Мне хотелось бы сделать больше, но я сделаю все, что в моих силах. Я добавлю свою силу к ее силе до тех пор, пока она будет в этом нуждаться.
— Шшш, я держу тебя, — прошептал я ей в волосы. — Мы пройдем через это вместе.
Я не был уверен, что она действительно способна воспринять мои слова, но я почувствовал, как ее тело обмякло, позволяя мне поддержать ее, когда она прижалась щекой к моей груди. Я зацепил ногой стоящий рядом стул и подтащил его к нам. Сев на него, я устроился так, чтобы ждать столько, сколько потребуется, нежно поглаживая рукой спину Клары и молясь, чтобы она вспомнила, что, как бы ни была она крошечна и нежна, у нее есть стальной позвоночник.
Я даже не представлял, сколько времени прошло, когда Клара наконец-то села. Проведя ладонями по лицу, она сделала дрожащий вдох, затем еще один.
— Спасибо, — сказала она.
— Не стоит благодарности, — заверил я ее, покачав головой. — Никогда между нами. Хочешь что-нибудь выпить?
— Нет… вообще-то, да, — сказала она. — Воды было бы неплохо.
— Ты будешь в порядке, пока я не вернусь? — спросил я, жалея, что не предложил ей то, чего у меня не было под рукой.
— Я буду в порядке.
Встав, я повернулся, чтобы усадить ее в кресло, а затем зажал ее лицо ладонями. — Я вернусь так быстро, как только смогу.
— Хорошо, — сказала она, одарив меня дрожащей улыбкой.
Я поцеловал ее в губы, а затем отправился на поиски ближайшего торгового автомата. Если и было что-то хорошее после бесчисленных часов, проведенных в этой больнице, так это то, что я знал здесь каждый сантиметр. Я пытался заставить автомат проглотить мою долларовую купюру, когда зазвонил телефон. Проведя пальцем по экрану, я зажал его между плечом и ухом.
— Волков, — сказал я, доставая из бумажника вторую долларовую купюру, когда первая в третий раз была выплюнута обратно.
— Ты где?
— В больнице, — так же резко ответил я.
— Ты ранен?
— Да!
— Что?
— Нет… подожди секунду. — Я сказал "да", потому что новая что новая купюра подошла, и я теперь мог нажать кнопку, чтобы достать бутылку воды для Клары. Я не хотел сбивать Юрия с толку, но было довольно показательно, как он одним словом превратился из взбешенного козла в заботливого младшего брата. Взяв воду, я убрал бумажник и переложил телефон в руку.
— Так, я здесь, — сказал я, начиная вкратце рассказывая ему о том, что происходит. — Я еще не был у врача, поэтому не знаю точно, каков прогноз для ее бабушки, но похоже, что он не очень хороший.
— Ну, пиздец, — сказал Юрий. Я уже собирался пожурить его, но тут он добавил: — Передай Кларе, что мне очень жаль. Надеюсь, ее бабушка поправится.
— Передам, — сказал я, даже немного гордясь им. — Эй, зачем ты вообще мне позвонил? Сегодня вечер пятницы. Я думал, у тебя горячее свидание с тем официантом из "Монти".
— Да, но мне поступил странный звонок, о котором ты, наверное, захочешь узнать.
— Хорошо, но это может подождать? — спросил я, завернув за последний угол и увидев, что стул, на котором я оставил Клару, пуст, и в коридоре ее не видно.
— Конечно, наверное, — сказал Юрий. — Все равно, наверное, ничего страшного. Еще раз передай Кларе, что все здесь будут переживать за ее бабушку. Поговорим позже.
— Позже, — без раздумий ответил я, убирая телефон обратно в карман. Что бы это ни было, оно могло подождать. У меня было гораздо более насущное дело. Куда пропала Клара? Подойдя к креслу, я услышал голоса, доносившиеся из комнаты, за дверью которой мы ждали.
— Вы уверены?
Это был голос Клары, и это было все, что мне нужно было услышать, чтобы протиснуться в дверь. Даже когда какой-то врач в синем халате повернулся, чтобы, без