Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он улыбнулся. — Я бы не стал заходить так далеко, но даже если не иметь дело с дегенеративным артритом, один только возраст делает ее более хрупкой. Ей очень повезло, что она не сломала бедро, и я бы не хотел, чтобы она снова потеряла сознание.
— Я тоже, — быстро согласилась я, благодарная за то, что этого не произошло.
Он кивнул и пожал мне руку, после чего ушел. Я повернулась, чтобы вернуться в комнату, но на моем пути встала женщина. — Могу я вам помочь?
Женщина опустила взгляд на планшет, который держала в руках. — Мисс Симиан?
Прежде чем я успела исправить произношение моего имени, она сказала: — Боюсь, мы не сможем отпустить вас, пока вы не заполните страховую часть анкеты.
По ее прищуренному выражению лица можно было догадаться, что эта женщина из отдела выписки счетов.
— Ого, вы действительно держите пациентов в заложниках? — сказала я и тут же поняла, что эта женщина не из тех, кто найдет юмор в моей довольно слабой шутке. — Извините, у меня небольшой стресс.
Она отрывисто кивнула, щелкнула ручкой и прижала ее кончик к бумаге, прикрепленной к доске. — Название страховки и номер полиса?
Я не могла не задаться вопросом, слышала ли эта женщина когда-нибудь об эмпатии. Как бы тепло и заботливо ни относился доктор Харпер, эта женщина… Энн Уилкенсон, судя по бейджику, была холодна, как айсберг, потопивший Титаник.
— Я не запомнила информацию. Карточка у меня в кошельке. — Машинально я потянулась к сумочке, которая не висела у меня на плече, поскольку она находилась в кабинке в ресторане Johnny Red's. — Гм… боюсь, что во всем этом хаосе, вызванном крахом моей бабушки… у меня нет сумочки.
— Я могу подождать, пока вы сбегаете за ней, — чопорно сказала она.
Больница была настоящей находкой, когда человек боялся, что его близкий человек вот-вот умрет. Все были профессионалами своего дела и работали не покладая рук, заботясь лишь о том, чтобы спасти жизнь. Но за кулисами существовал другой мир. Мир калькуляторов и колонок в электронных таблицах. В нем люди рассматривались не как пациенты, а как долларовые знаки. Так что, доктор Харпер, вы свободны.
Вздохнув, я покачала головой. Это было несправедливо. Эта женщина не виновата в том, что я выбежала, не захватив свою сумочку. — Мисс Уилкенсон, боюсь, это невозможно. Во всей этой суматохе, связанной с бабушкой, я совершенно забыла о своей сумочке. Я оставила ее в ресторане.
— Конечно, забыли, — сказала она, явно не веря мне.
Стиснув зубы, я напомнила себе, что неважно, во что она верит. — Уверяю вас, я не пытаюсь не оплатить счет…
— Я никогда не говорила, что вы пытаетесь, но сам факт, что вы упомянули об этом, заставляет меня задуматься, мисс Симиан…
— Симёнева, — сказала я сквозь стиснутые зубы. — Я возьму карточку, как только откроется ресторан, и закончу заполнять вашу анкету. — Потянувшись к планшету, я подняла маленький серебряный стержень, удерживающий страницы на месте, но тут же выхватила планшет.
— Эти формы конфиденциальны, — резко сказала она, отделяя несколько листов и делая последнюю пометку на верхнем листе, после чего протянула их мне.
Я взяла их и уже собиралась извиниться за то, что вышла из себя, когда увидела, что внизу страницы она обвела цифру. Не может быть, чтобы эта сумма была правильной. Верно? Подняв глаза, я увидела, что она уже идет по коридору, несомненно, в поисках следующей жертвы, чтобы вонзить в нее свои кровососущие клыки.
Я сложила бумаги пополам. Я только что погасила одну карту… Я догадывалась, что эта маленькая победа будет вырвана у меня так же быстро, как она вырвала у меня из рук планшет.
Вспомнив о причине своего появления здесь, я мысленно встряхнулась. Мне было все равно, что я по уши в долгах. Я сделаю все возможное, чтобы обеспечить моей бабушке самый лучший уход.
Натянув на лицо улыбку, я вернулась в комнату бабушки.
Оба обитателя комнаты спали. Бабушка — в кровати, Алексей — в кресле рядом с ней, откинув голову назад, упираясь ногами в каркас кровати, чтобы удержать свое огромное тело в довольно шатком кресле. И если от этого сердце не замирало, то при виде его руки, просунутой через перила кровати, и пальцев, обхвативших пальцы Бабы, у меня на глаза навернулись слезы. Мне хотелось свернуться калачиком между ними и лелеять тот факт, что они оба были в моей жизни. Вместо этого я повернулась, чтобы как можно тише закрыть дверь.
— Эй.
Я оглянулась через плечо и увидела Алека, который смотрел на меня с мягкой улыбкой на губах.
— Привет, — мягко ответила я.
— Ты держишься?
Тот факт, что этот человек сразу спросил, все ли со мной в порядке, говорит о нем очень многое. Вспомнив, что у него был личный опыт работы с больницами, он только усилил тот факт, что знал, что со мной не все в порядке.
— Да, спасибо, — сказала я. — Она выглядит такой спокойной, что мне не хотелось бы ее будить, но мне нужно отвезти ее домой и уложить в ее собственную постель.
— Я не сплю, — сказала Ольга, открывая глаза. — Просто глаза отдыхают. Сердце старой женщины может выдержать только долгий взгляд на такого красивого мужчину.
Алексей захихикал, а я улыбнулась, подошла к кровати и наклонилась, чтобы поцеловать ее в щеку. — Как ты себя чувствуешь?
— Устала, немного замерзла, очень голодна, но лучше, чем я могу себе позволить, — сказала она.
— Ты заслуживаешь самого лучшего, что может предложить мир, но, может быть, начнем с того, что согреем тебя? — спросила я, доставая ее одежду из полиэтиленового пакета с личными вещами и укладывая его на край кровати.
— Я подгоню машину, — сказал Алек.
Я совсем забыла, что моя машина, как и сумочка, находится в ресторане. — Спасибо, Алек. Я…
— Нет проблем, — сказал он, вставая и наклоняясь, чтобы поцеловать мою бабушку.
К тому времени, когда санитар постучал в дверь, мы уже были готовы ехать. Я помогла бабушке сесть в кресло-каталку и, когда она открыла рот, сказала: — Не говори ни слова. По правилам больницы всех пациентов вывозят на каталке за дверь.
— Ну, я въехала, так что логично, что и выеду я так же, — сказала она.
26
Клара
ЧЕРТОВ АД. Когда я свернула на боковую улицу в нескольких кварталах от ресторана, где я оставила свою сумочку,