Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возле конторы меня ждал еще больший сюрприз — Хойта и Эйк. Они так увлеченно целовались, что не заметили нас с Седжвиком, севару даже пришлось покашлять пару раз, чтобы привлечь к нам внимание.
— Эйк, дружище, а ты что здесь забыл? — поинтересовался мой сосед.
Я же увлеченно наблюдала за Хойтой, которая, красная от смущения, спряталась за широкой спиной ведьмака. Обалдеть! Хойта?! Прячется за мужчину?! Невероятно!
— Я тут со свидетелями работаю! — насмешливо ответил Эйк, очень быстро вернув привычный апломб.
— Очень плотно, я смотрю, работаешь, — с сарказмом произнес Седжвик.
Хойта насупилась, быстро забыла о смущении и попыталась с угрозой выдвинуться из-за плеча ведьмака, но ей не дали. Эйк развернулся к ней лицом, быстро чмокнул в уголок рта и проворковал:
— Малышка, вечером увидимся!
«Малышка», услышав обещание ведьмака, только что лужей не растеклась. Ее хмурое лицо тут же дрогнуло, сменяя выражение с недовольства на обожание. И смущение вновь пунцовым цветом зацвело на щеках с милыми ямочками.
Эйк же, подмигнув мне, подхватил под локоть Седжвика и потащил его прочь. А мы с Хойтой стояли, смотрели мужчинам вслед и явно думали каждая о своем.
Чадарка взглядом буквально облизывала ведьмака, а я рассеянно наблюдала за хвостом соседа, который, упруго выгибаясь, смешно дергал в воздухе мохнатой кисточкой.
А у Сайлара хвост гораздо красивее… и толще… и сильнее… и кисточка гуще и аккуратнее. Черненькая такая, блестящая… И ягодицы у него мускулистее и…
Поймав себя на этих крамольных мыслях и сравнениях, сама покраснела не хуже Хойты. Тяжело вздохнула и открыла дверь, проходя в холл: рабочий день начинается. А мне еще надо убедить себя зайти в злополучный кабинет, где вчера вечером лежали трупы убийц. Бр-р-р…
Оказалось, там уже не осталось и следа от недавнего происшествия. Правда, ковер исчез, но это уже не столь страшно.
— Доброе утро! — за моей спиной раздался глубокий, словно далекие раскаты грома, голос Оша.
Я хотела развернуться, но не получилось. Сайлар встал практически вплотную ко мне, а стоило мне вздрогнуть, услышав его слова, тут же, словно успокаивая, положил свои большие ладони мне на плечи.
— Как прошли ночь и утро? — поинтересовался он, все теснее прижимаясь к моей спине.
Я ощутила, как его теплое дыхание шевелит прядки волос, специально выпущенные мной из прически. Не знаю почему, но в этот момент неосознанно, подчиняясь древнему инстинкту, опустила голову вниз, оголяя шею, — так в старые времена молодые вампирки признавали над собой власть суженого.
Поэтому в ответ смогла лишь хрипло произнести:
— Доброе, Сайлар Нирович. Спасибо, все хорошо.
Он поднял руку с моего плеча и провел пальцами по шее, как будто пересчитывая позвонки. А возможно, трогая прядки волос, по крайней мере я ощутила прикосновение к ним. По коже головы и шеи побежали приятные мурашки, особенно в тех местах, где ощущались чуть шершавые подушечки его пальцев.
Замерев, я стояла, боясь пошевелиться и откровенно не зная, что предпринять в такой ситуации. Так приятно и так неловко мне еще ни разу в жизни не было.
— Я же попросил называть меня по имени, Ника, — тоже хрипловатым голосом произнес Ош куда-то мне в макушку.
Я не решалась поверить в то, что он наконец заметил во мне женщину. Теперь главное — выяснить, не в качестве ли благодарности за спасение от болта убийцы? Эта мысль заставила розовые облака счастья перед моими очами растаять, а меня — напрячься. Ведь до вчерашнего вечера он особого внимания мне не уделял…
Медленно высвободившись из захвата, развернулась к нему и, несмотря на то что ощущала, как горят от смущения щеки, прямо посмотрела ему в глаза.
— Я благодарна вам, Сайлар, за заботу. Господин Седжвик сегодня предупредил, что пока у нас тут все не утрясется, по вашей просьбе будет сопровождать меня по утрам на работу.
В оливковых глазах мужчины сверкнули странные искорки, заставившие насторожиться. Он переступил с хромой ноги на здоровую: видимо, она его все еще беспокоит после вчерашнего стремительного выпада. Затем, задумчиво разглядывая меня, криво ухмыльнулся и молча кивнул, принимая благодарность.
На его лице, скрывая все эмоции, проступила маска равнодушия, но хвост, который пушистой кисточкой ритмично и слишком быстро постукивал по голени, выдавал хозяина с головой. Сайлар явно раздражен и раздумывает над какой-то проблемой.
Вымученно улыбнулась и, прижимаясь к нему почти вплотную, протиснулась в холл. Почему-то в этот раз Ош уступать мне проход не торопился…
Вскоре пришел Людвиг, а потом в контору к начальству гуськом потянулись наемники. Еще приходили незнакомые мужики и сразу спрашивали Оша или Нейра. Уже после третьего подобного посетителя меня просветили, что это — осведомители и информаторы.
Ош обещал выяснить, кто стоит за нападением на него, и он держал свое слово.
При виде некоторых типов, смахивающих на бандитов с большой дороги, меня невольно передергивало, но я неизменно вежливо им улыбалась и с прямой, как палка, спиной провожала в кабинет к начальству.
— Послушай, Ош, мы давно знаем друг друга. Я обязан тебе, а ты, смею надеяться, мне. Поверь, ничего подобного не шелестело среди наших. На тебя зуб имеют немногие личности, да и то отморозки полные. Но, сам понимаешь, у тебя такое дело… И всякое может быть. Думаю, это твои конкуренты, а у них свои наемники имеются, и нанимать чужаков со стороны им смысла нет. А вообще по Гирее в последнее время странные слухи ходят. Говорят, сектанты какие-то появились… — услышала я голос одного из загадочных посетителей, когда вносила в кабинет поднос с чаем.
Как мне шепнула пронырливая всезнайка Хойта, это Орус — глава гильдии воров Гиреи. Для него и чай попросили приготовить, и булочки сбегать в соседнюю булочную купить, и сластей разных. Оказывается, главный вор Гиреи — известный сластена.
— Меня сектанты не интересуют. В моем случае явный заказ наемников-убийц. Я знаю, что анимишки под крылом Мейноса работают, а он, как я слышал, твой враг. На меня напали двое вампиров, так что если у тебя есть возможность выяснить, под Мейносом они или залетные, буду должен, — негромко, спокойно, но настойчиво выразил свою завуалированную просьбу Ош.
— Зато мне любопытно, что за слухи. И какие сектанты? — вклинился в разговор Людвиг, сидевший в третьем кресле.
— Да так, всякое болтают! Этих чудиков и раньше хватало — извращенцы, поклонники черной магии, но эти вроде другие. Ну, так поговаривают…
Я подошла со стороны Сайлара и начала составлять на стол чашки и тарелочки с вкусностями. Сама же бросила мимолетный взгляд на старого толстого чадара, который сидел в кресле напротив и пристально меня рассматривал.
Орус огромной тушей развалился в кресле, а я никак не могла понять, как он с такими габаритами своим ремеслом раньше занимался: ведь весьма примечательная личность, а при его профессии это очень большая проблема.