Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полынов неприятно улыбнулся:
— В конце концов вы решите, что убийца — я.
— Не нужно так мрачно, — посоветовал Доул, —но комиссар прав. Только вы пятеро могли убить Тиллиха. Нам остается узнатьвозможные мотивы преступления.
— Позовите остальных, — приказал комиссарБрюлей. — Мы все равно не заснем сегодня до утра. И попросите миссисХолдер и Линду спустить вниз сэра Энтони. Мы обязаны разобраться в этихчудовищных преступлениях.
— Лучше пошлем Альму, — предложил Доул. — Онавне подозрений. Мистер Дронго, вы можете позвать Альму?
Дронго кивнул. Проходя мимо стойки бара, где никого не было,он вошел в ресторан, а оттуда на кухню. Здесь по-прежнему царило оживление.Арчибальд уже закончил приготовления к ужину.
— У меня все готово, — довольным голосом сообщилон.
— Мистер Марсден, — сухо сказал Дронго, — выможете оставить кухню и выйти в холл. Там уже все собрались. А вашу помощницу япопрошу пригласить всех остальных.
— Что-нибудь случилось? — испугался Арчибальд.
— Убит Тиллих, — коротко сообщил Дронго. У поваравыпала ложка из рук.
Альма села на стул и начала беззвучно плакать.
— Бедный мистер Тиллих! — причитала она. — Онбыл таким хорошим человеком.
— Позовите всех вниз, — еще раз попросилДронго, — вернее, пусть вниз спустится миссис Бердсли. А миссис Холдер иЛинда помогут одеться сэру Энтони.
— Конечно, — согласилась Альма, прижимая руки кгруди. — Какой человек был мистер Тиллих! — снова сказала она.
Дронго вернулся в холл. Эксперты уже расселись в кресла,ожидая прибытия остальных. Полынов сел в стороне, всем видом показывая, как емунеприятны подобные обсуждения. Он включил свет на полную мощность, не забыв промногочисленные светильники в просторном холле. Теперь охранники с улицы виделикаждого из сидевших в освещенном холле.
Первой из кабины лифта появилась Альма. Она пугливооглянулась и, пройдя в глубь холла, уселась на стул рядом с Арчибальдом, совсемнедалеко от игрального автомата, который стоял у входа в конференц-зал. Следомвышла миссис Бердсли. Она прошла к дивану и села, ничего не сказав. Было видно,что молодая женщина буквально трясется от страха.
Все молчали, ожидая прибытия сэра Энтони. Тот появился черезпятнадцать минут. Его коляска с легким скрипом выкатилась из кабины лифта.Следом вышли миссис Холдер и Линда. Элиза Холдер сумела собраться, и передэкспертами предстала женщина с маской ледяной невозмутимости на лице, закоторой явно проступали тревога и волнение. Линда, напротив, не скрывала своегоужаса. Но она слабо улыбалась, словно присутствие стольких мужчин благотворнона нее действовало.
По предложению Доула Альма принесла из бара несколькобутылок коньяка.
Вместе с Линдой они обошли каждого, предлагая согреться.Памятуя о том, что яд еще не нашли, некоторые колебались, опасаясь, что напитокв бутылке может оказаться отравленным. Другие, напротив, выпили судовольствием. Доул попросил сделать кофе, и обе женщины встали у стойки бара,чтобы его приготовить.
— Сэр Энтони, — торжественно начал Доул, — мысобираемся довести наше расследование до конца и именно поэтому пригласили вассюда…
Он говорил спокойно, не повышая голоса, словно читал лекцию,а не присутствовал в отеле, где произошли три необъяснимых убийства. Дронгооглядел лица присутствующих. Последний синклит, вспомнил он. Легко поднявшись,он прошел к стойке бара, расположенной в правой части холла.
— Линда, мне, пожалуйста, чай, — попросил ондевушку.
Она кивнула головой, избегая на него смотреть. Ей былостыдно, что еще вчера она обвиняла Тиллиха в сговоре с возможными убийцами.Теперь, после его смерти, она чувствовала себя предательницей. У нее дрожалируки, когда она доставала чашку.
— Линда, — тихо позвал Дронго. Она вздрогнула, нообернулась и посмотрела на него. — У Роберта было много женщин? —спросил он.
— Да, — кивнула она, поставив чашку. Линда явнобыла не готова к многословным ответам.
— Кто у него работал до Сюзан Бердсли? — продолжилДронго. — Вы тогда уже работали в доме мистера Чапмена.
— Нет, — сказала Линда, — я ничего не помню…
— Девочка была, — ответила Альма, вмешиваясь вразговор. Она видела состояние молодой подруги и захотела ей помочь. —Молодая девочка была.
— Как ее звали? — спросил Дронго.
— Кажется, Ядвига, — вспомнила Альма. — Ноона уволилась еще до прихода миссис Бердсли.
— Она долго работала?
— Нет. Хорошая девочка была, но работала мало. По нейбыло видно, что она не справится. А вот Сюзан — молодец, продержалась уже тригода…
— Да, я это уже знаю. Линда, — снова обратилсяДронго к молодой горничной, — у меня к вам два последних вопроса. Когдасегодня днем вы пошли во второй раз к сэру Энтони, вы сразу поднялись к немуили сначала прошли в свой номер?
Линда вспыхнула, хотела что-то сказать, но затем передумалаи покачала головой. Очевидно, смерть Тиллиха слишком сильно на нееподействовала.
— Не сразу, — призналась она. — Я поднялась ксебе, а потом спустилась вниз.
— И второй вопрос, — удовлетворенно кивнул головойДронго. — Посмотрите внимательно на господина Симуру. Все-таки это он илине он был на встрече с Тиллихом?
— Не знаю! — вспыхнула она. — Я ничего незнаю. Я не уверена…
— Спасибо за чай, — улыбнулся Дронго, забирая своючашку. — Больше у меня вопросов нет.
— …мы понимаем ваше желание найти убийцу и попытаемсяэто сделать, — закончил свою небольшую речь мистер Доул.
Дронго вернулся в холл. Все места за столом были заняты.Лишь на диване рядом с миссис Холдер оказалось свободное место. Он сел рядом ипочувствовал легкий запах парфюма. Она невольно на него покосилась. Молодаяженщина надела темное платье безо всяких украшений, но успела воспользоватьсякосметикой.
— Вы любите «Фаренгейт»? — вдруг тихо спросилаона.
— Да, — кивнул Дронго. — А вы, кажется, тожелюбите эту фирму. У вас новый «Пуазон» от Кристиана Диора.
Она чуть улыбнулась. Несмотря на волнение и тревогу всехсобравшихся в холле, обстановка располагала к некоторому доверию. Ни одинубийца не посмеет нанести свой удар под взглядами нескольких вооруженныхохранников и в присутствии стольких экспертов. Это немного успокаивало женщин.
— Мне важно, чтобы вы нашли убийцу, — сказал сэрЭнтони, и в этот момент миссис Холдер наклонилась к Дронго.
— Сэр Энтони сказал мне, что вы спрашивали у него онаших отношениях…
— Я не хотел вас обидеть, — пробормотал Дронго.