Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До них твоя причёска явно не дотягивает, — пошутил он, обращаясь к Ричи, воспользовавшись наступившей по окончании клипа тишиной.
— Думаешь, мне стоит её доработать? — язвительно осклабился парень.
— Ну, если хочешь, чтобы тебя всё-таки выгнали из школы. Ты, кстати, почему сегодня так рано вернулся?
— Последнего урока не было – химик заболел. Честное слово! — Ричи посмотрел на него чистыми, как у младенца, глазами.
Конечно, следить за успеваемостью парнишки не было долгом Ростислава, но он считал это своей святой обязанностью, пока тот жил в его доме. Тем более что тётя Ричи, всецело озабоченная уходом за больной дочкой, уделяла племяннику не так уж много внимания. А парень был как раз в том возрасте, когда упущения в воспитании могли иметь весьма плачевные последствия.
— Кто это? — спросил Ростислав, указав взглядом на экран.
— X-Japan, родоначальники j-рока, японского направления в металле.
— То есть они японцы? — уточнил Ростислав, вглядываясь в лица музыкантов – при ближайшем рассмотрении те под слоем грима действительно оказались азиатскими. — То-то я ни черта не мог разобрать, о чём поют.
— Да, тексты у них то на японском, то на английском. И как тебе «Kurenai»? — спросил Ричи.
— Это то, что последние полчаса играло?
Ричи кивнул. Ростислав задумался, как бы ответить, чтобы не соврать и при этом не оскорбить музыкальные пристрастия паренька.
— Не понравилось? — очевидно, Ричи сам прочёл ответ в его глазах.
— А нам очень нравится! — доложил Рэйдинар. В отличие от Найлори, вовсе не говорившего по-английски, сын Алнгора был в состоянии худо-бедно связать несколько слов. И видимо, при необходимости выступал в роли переводчика между землянином и драконом.
— Сейчас я поставлю то, что и тебе наверняка понравится, — пообещал Ричи, посмотрев на Ростислава. — Toshi офигительно проникновенно поёт!
Заиграла медленная композиция. Впрочем, это ещё ничего не значит – начало «Kurenai» тоже было медленным.
Однако «Tears» в бешеные ритмы так и не разошлась. На экране шли субтитры – англоязычные, а в тех местах, где вокалист переходил на родной язык, текст писался по-японски английскими буквами с параллельным переводом на английский язык. В общем, на этот раз понять, о чём песня, проблемы не составляло.
При всей своей нелюбви к металлу, отрицать проникновенности звучавшего вокала Ростислав не мог. Тем более что аккомпанемент, в основном, был фортепианным с добавлением симфонического, а гитары вступали лишь иногда.
— Да, это совсем другое дело, — сказал он, когда песня закончилась.
— Супер! — воскликнул Рэйди.
Найлори кивнул.
И Ричи тут же запустил композицию снова.
Со второго раза она понравилась Ростиславу даже больше, чем с первого. А парни уже вовсю подпевали Toshi:
— Dry your tears with love!
Однако это было лишь начало. Дальше Ричи предложил своим новым приятелям спеть вместе с вокалистом всю песню от начала до конца – благо текст писался на экране. Но тут обнаружилась загвоздка – не читали по-английски ни Найлори, ни Рэйдинар.
Впрочем, загвоздка для кого угодно, только не для Ричи. Он не поленился продиктовать Рэйди весь текст, и тот записал его по-лимерански. В общем, спели.
Но Ричи и этого показалось мало – войдя в раж, он решил усложнить задачу, то есть исполнить песню уже без Toshi. Полез в Интернет за минусовкой... и тут случился облом – оказалось, что связь почему-то не пашет.
— Ладно, давайте без минусовки... — вздохнул Ричи.
Однако вовсе без аккомпанемента дело пошло нехорошо – парни пели кто в лес кто по дрова.
— Подождите, — заставил Ростислав умолкнуть этот хор мартовских котов. — Попробую вам подыграть.
Он сел за рояль, стоявший как раз в этой комнате, примерился к клавиатуре – уже и не помнил, когда играл в последний раз, изобразил несколько тактов на пробу – вроде похоже.
— Поехали, — махнул он рукой и заиграл фортепьянную версию вступления – уж симфонический оркестр им взять точно было не откуда.
Не прошло и минуты, как в музыкальной гостиной появились Морис с Рондвиром.
— Nagareru namida o. Toki no kaze ni kasanete, — с ходу вступил Морис.
Рондвир вытаращил на него глаза. Сам же присоединился, когда пошёл английский текст.
Надо сказать, с приходом вокалистов «Белого клыка» обстановка заметно улучшилась – мартовские коты окончательно исчезли из хора, то есть юные исполнители перестали-таки лажать, теперь вытягивая следом за старшими верные ноты.
На середине второго куплета в гостиную пришли Макс, Дэн, Стив и Рик. И тоже подключились к хоровому пению.
— Мда, пап, удивил ты меня, — признался Макс, когда композиция была исполнена до конца. — Никак не ожидал, что это ты тут играешь X-Japan.
— А кого ожидал увидеть за роялем? — с улыбкой поинтересовался Ростислав.
— Ну, думал, может, Рондвир...
— Да я и сам от себя не ожидал ещё десять минут назад, — опять улыбнулся он. — Но, честно говоря, мне понравилось.
— Макс, ты никогда не говорил, что отец у тебя пианист, — сказал Рондвир с некоторым почти укором.
— До пианиста мне далеко, — заскромничал Ростислав. — Просто окончил в своё время музыкальную школу. А в последнее время к инструменту вообще не подходил.
— Но талант у тебя определённо есть, — отметил Дэн. — Далеко не каждый выпускник музыкальной школы даже абы как сыграет вещь после всего нескольких прослушиваний. Я музыкалку тоже окончил... только, честно признаюсь, без нот и пытаться не стану. Но и по нотам – сперва ещё разучить надо.
— Да, Рос, ты просто молодец! — похвалил Рондвир. — Жаль, гитар нет – а то можно было бы ещё из Virgin Steele что-нибудь изобразить, у них тоже клавишных партий немало.
— Угу, гитарок и тут не хватало, — заметил Морис. — Надо было всё-таки свои прихватить.
— В принципе, и гитара, и басуха есть, — сказал Макс. — Мои первые. Не фонтан, конечно, но, за неимением лучшего, поиграть можно и на них.
— Так тащи, чего стоишь! — воскликнул Морис.
— Кстати, радость моя, — посмотрел на него Рондвир, — почему ты никогда нам этот X-Japan не ставил?
— Да забыл я как-то о них. Сам давно не слушал. Внимания у них достойно не