Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа Милисса! — из-за двери раздалось взволнованное шипение. — Люди господина Хранисса прибыли.
Да они уже минут десять как прибыли и вовсю шуруют по дому. Теперь же, наконец, их руки дошли и до святая святых — спальни хозяйки.
— Пусть войдут! — милостиво разрешила Жаршаса.
Надо заметить, в роль моя змейка вжилась отлично. И голос надменный, и сидит на роскошном столбе-табуретке, как королева. Другой вопрос: так ли вела себя лежащая сейчас в куче мусора Милисса.
Скоро узнаем.
Дверь скрипнула, и в комнату заползли два мужских облачённых в хвоплабры хвоста. Там сверху у них наверняка ещё были и мужские змеиные тела, но с моей текущей позиции я видел только нижнюю часть гостей.
— Приветствуем, госпожа Милисса! — прошипел один из прибывших. — Вы позволите нам осмотреться?
— Конечно! — не вставая со стула, ответила Жаршаса.
Хвосты разделились и расползлись по большой комнате. Застучали створки шкафов, заскрипели отодвигаемые шторы.
Под мебель, разумеется, никто не заглядывал, и даже когда с громким шуршанием хвоплабра остановилась в считанных сантиметрах от меня, я почти не нервничал, но… Из-за пыли вдруг очень захотел чихнуть. Сука, нет! Как там меня учили? Чтобы не чихнуть, надо облизать верхнюю губу! За человека всегда помогало. Ну-ка. Я высунул язык и… вместо губы лизнул нос и тут же оглушительно чихнул. Для крысы, разумеется, но никаких сомнений в том, что в царящей тишине спальни меня услышали, не было.
— А скоро ли будет господин Хранисс? — чтобы сместить фокус внимания на себя, тут же спросила Жаршаса.
— Скоро, госпожа, — прошипел проверяющий. — Это что за звук?
— Какой? — удивлённо шикнула змеюка.
— Да писк какой-то, вроде из-под шкафа.
— Сейчас гляну, — хвоплабра зашевелилась и, судя по скрипу доспехов и тяжёлому выдоху, гранг сейчас нагибался.
Твою мать!
В поисках спасения я завертел головой, но размер спальни позволял не ставить мебель вплотную друг к другу, и просто так проскочить в соседнее укрытие не получилось бы. Но делать нечего!
Разбег и… Я, как серая молния, сжавшись до размера крошечной мыши, пролетел открытое пространство и шмыгнул под соседнюю тумбочку.
— Крыса! — заорал один из грангов.
И чего крыса? Много не съест!
Гости так не считали и магией не лупанули, видимо, только из-за того, что не хотели попортить мебель хозяйки. Зато использовать мечи не постеснялись. Именно такой появился в руке склонившегося перед соседним шкафом демона, и острие его тут же ткнуло в меня.
Сука, мля! Чуть хвост не отрезал! Я с гневным писком рванул дальше и как только выскочил из-под тумбочки, услышал свист. Арбалетный болт чиркнул по шерсти на спине и разлетелся от удара о каменную стену.
— Зажимай! — снова крикнул гранг, и к комоду, под которым я укрылся, устремились два хвоста.
Вот жопа. И чего делать?
Я затравленно огляделся и тут увидел, как ко мне рванул третий хвост — самый большой.
— Отойдите, мазилы! — заорала Жаршаса и, в секунду оказавшись совсем рядом, резко наклонилась.
Передо мной возникла зубастая красная морда, в руках гранги сжимала длинный клинок.
— Вот как надо! — шикнула она и тут же в меня ударила.
Ну не прямо в меня, конечно, — лезвие прошло в десяти сантиметрах, а я страшно заверещал.
— Сдохни, тварь!
Снова удар. Из моей глотки вырвалось то, что, как я надеялся, очень походило на предсмертный хрип. Пока занимался актёрской игрой, быстро отыскал в инвентаре банку с припасённой для Визы кровью и выбросил её на пол.
По счастью, Жаршаса мою задумку поняла.
— На!
… И третьим ударом её разбила.
Кровь разлилась по полу, а я, не обращая внимания на порезы от осколков, плюхнулся в растекающуюся лужу и давай в ней валяться.
— Учитесь!
Союзница просунула руку под комод и, схватив меня за хвост, (А-а-а-а, мля! Больно же!), вытащила наружу.
Кровь капала с меня на пол, а сам я бездыханным трупом болтался, из-под приоткрытых век поглядывая на проверяющих. Хрен знает, что было написано на их мордах, но вроде удивились они не сильно. Как ни крути, а самки тут выше и статусом, и силой.
Лже-хозяйка гордо проползла мимо них и небрежно швырнула меня в стоящее в углу ведро.
— Вы закончили? — надменным голосом поинтересовалась она. — А то здесь теперь убираться надо!
— Ещё одну минуту, госпожа!
Что происходило дальше, из ведра я не видел, но, судя по стуку створок и шуршанию, обыск продолжился. А чуть больше чем через минуту закончился.
— Спасибо, госпожа.
Дверь скрипнула, а затем захлопнулась, и мы снова остались одни.
— Ты как, повелитель? — Жаршаса сразу же подползла к ведру и на этот раз крайне аккуратно подняла меня двумя ладонями.
— Нормально! — пискнул я и скастовал лечение. — Что дальше?
— А дальше! Превращайся! — глаза гранги сверкнули, и она кинула меня на мягкую кровать. — И раздевайся!
А-а… Вот он, момент истины, о котором я старался всё это время не думать. Эх! Чего не сделаешь ради благого дела.
Я вытащил из инвентаря кусок мяса и впился в него зубами. Эффект трансформации отменился почти сразу, и я снова стал грангом.
— Раздевайся, раздевайся, — подбодрила меня змеюка и, показывая пример, разом отключила всю броню.
Да ничего вроде необычного — просто змея с большими сиськами. Даже непонятно, где у неё это… Что там у них для этого самого дела… Впрочем, пофигу, до горячей части я добираться не планировал.
— Да успеется…
Я отодвинулся и отключил только верхнюю броню.
— Да не стесняйся, повелитель, — Жаршаса заползла на кровать и приблизилась вплотную. — Надо же ещё и в роль войти. Так сказать, прочувствовать момент, чтобы он поверил.
— У меня лучше всего получается импровизировать, — прошипел я отполз на самый краешек любовного ложа.
— Да ладно тебе, — бульдозер снова приблизился, и его выпирающие части тела едва не спихнули меня на пол. — Давай хотя бы поцелуемся!
И ко мне, вытянув губы, между которыми вверх-вниз двигался юркий раздвоенный язычок, потянулась огромная красная морда. Ёпта! Ещё и слюна с торчащих зубов капает. Ну на хер! Я резко отшатнулся и таки рухнул на пол.
— Тихо! Он заходит! — пискнула сидящая на тумбочке Фыссаша, и мы замерли.
Снизу хлопнула дверь, потом