Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Граф скривился в усмешке и бросил на стол серебряную монету.
— Этого достаточно?
Рин мельком взглянул на нее.
— Еще восемь таких, — сообщил он.
— Что? Да в любом трактире этого было бы больше чем достаточно!
— Здесь не трактир.
Коншеван бросил на стол кошелек.
— Были бы вы более благоразумны, все это досталось бы вам.
Рин не впечатлился — видывал кошельки и потяжелее. Развязал тесемки, отсчитал восемь монет, остальное вернул.
— Вы серьезно, господин комендант? — не поверил гость.
— Вполне. Я приказал седлать ваших лошадей, так что все готово к вашему отбытию.
— Ничего не получится. Леди Агнесс еще спит.
— Так разбудите ее.
— Полагаю, у вас это лучше получится.
Рин подошел к своему бочонку и нацедил пойла. Гостю в кубок прежнего коменданта, а себе в глиняную кружку со щербинкой.
— Рад был знакомству с вами, господин граф. Надеюсь, мы больше не встретимся.
— Я-то как раз надеюсь на встречу.
Они пригубили напиток.
— Господи, что за дрянь! — изумился Коншеван.
Рин пожал плечами.
— Что было в соседней деревне, то и пью.
— У Анкурдо были прекрасные вина, не знаю, где он их брал. Ничего, я пришлю вам пару бочонков.
— Благодарю, не стоит.
— Вы огорчили Паоло.
— Это еще кто?
— Мой троюродный племянник. Но я люблю его как родного.
— Сожалею. Ваши лошади, полагаю, уже заждались. Не нужно затягивать с отъездом. Чем быстрее вы минете лес, тем лучше.
— О, вы так беспокоитесь о нас, господин комендант!
— Это долг гостеприимного хозяина.
— Полагаю, вы проводите нас?
— Разумеется.
Нужно же убедиться, что все они благополучно убрались к чертовой матери.
Прежде чем спуститься во двор, Рин пошел к своей комнате и проверил, на месте ли шкура белеска. Убедился, что на месте. Тщательно запер дверь и даже подумал, не поставить ли стражу до отбытия незваных гостей.
***
Леди Агнесс блистала красотой в лучах солнца и изо всех сил делала вид, что не замечает коменданта. Это вызывало ухмылки на лицах солдат, которые никто даже не пытался скрыть. Рин прикинул, какие карательные меры можно применить к весельчакам. Может, и правда заставить свинарник строить?
Наконец все сели на коней. Граф Коншеван повернулся в седле и весело помахал рукой, — эта веселость сильно не понравилась коменданту.
Выпроводив гостей, он поднялся на стену. Всадники спешили к лесу, а им навстречу два его солдата тащили бревно. Они успели вовремя посторониться, чтобы пропустить кавалькаду. Всадник в ярко-красном плаще что-то злобно прокричал им, солдаты ответили непочтительным смехом.
— Санти, — задумчиво спросил Рин, наблюдая эту сцену, — почему в крепости не держат всякую живность? Мне кажется, это довольно разумно.
— Я не знаю, — растерялся сержант, — я не отвечаю за хозяйственную часть.
— А кто отвечает?
— Эмиль, наш повар. И мэтр Дик немного.
— Отдельного человека нет?
— Да тут и хозяйства особо-то нет.
— Хорошо, давай сходим к Эмилю.
Проходя мимо казарм, наткнулись на одного солдата. Тот, обнаженный по пояс, метал в подвешенное на веревке бревно ножи. Лет ему было под сорок. И Рин что-то не помнил, чтобы его хоть раз отправляли на рубку леса. Хотя там, сменяя друг друга, побывали уже все.
— Это кто?
— Орвил.
— Он что, на особом положении?
— Он, как бы это сказать, наемник. Бывший. Лучший солдат.
— Понятно. Санти, ты иди, я до Эмиля и один потом доберусь.
— Господин комендант, не надо бы. Пожалуйста!
— Да не собираюсь я с ним драться. Ни на ножах, ни на мечах. Иди, не беспокойся.
Сержант, конечно, отошел, но недалеко. На всякий случай.
Бывший наемник как раз готовился к броску. Рин подошел и молча протянул руку. Орвил хмыкнул и положил ему на ладонь нож.
— Еще два.
Орвил хмыкнул более отчетливо и просьбу выполнил.
«И не дай бог сейчас промахнуться», — подумал Рин. Меховой плащ сильно мешал.
— Локоть! — рявкнул наемник.
— Я знаю, — мирно отозвался Рин и бросил все три ножа одновременно. После этого даже на миг зажмурился и перестал дышать.
Все ножи попали в бревно и легли достаточно кучно.
— Неплохо, — похвалил Орвил, — было бы еще лучше, если бы вы сняли свои меха.
Он взял серп и протянул его Рину. Тот отрицательно качнул головой. Серп сверкнул серебряным полумесяцем и вонзился в бревно.
— Вы неплохо проучили этого дурака Гаро, — задумчиво сказал наемник, — но можно было чуть иначе. Покажу, если хотите.
— Хочу.
Орвил потянулся к копью.
— В крепости есть мальчишка, — начал Рин.
— Анри? Ну да, есть.
— Было бы хорошо научить его.
— Чему?
— Всему.
— Ему уже лет десять. Поздно.
— Поздно. Но не фатально.
— Не фатально, — согласился Орвил, — ладно, попробую.
— Когда?
— Да хоть сейчас.
— Хорошо. Пришлю его.
Видя, что все закончилось мирно, сержант незаметно перекрестился и пошел по своим делам.
***
— Господин комендант! Вы сегодня еще не ели же.
На кухне пахло крепким мясным бульоном и чем-то сладким. Наверное, опять пирог.
— Где Анри?
— Гости уже уехали?
— Да, убрались.
Мальчик появился из какого-то темного угла.
— Доброе утро, господин комендант, — тихо сказал он.
— Анри, когда в крепости нет посторонних людей, можешь ходить где хочешь.
— Как, где хочу? Везде? — в глазах мальчика было непонимание.
— Да, везде.
— И на конюшню можно?
— Можно.
— И на стену подняться?
— Если не будешь никому мешать.
— Ой, а еще…
— А сейчас иди к казарме, там Орвил тебя ждет.
— Зачем?
— Будет учить тебя владеть оружием. Мы в приграничной крепости, мало ли что.
— Ой, мечом? Мечом, да?
— И им тоже. Иди.
Анри сорвался с места, но тут же вернулся, понуро опустив голову.
— Мне еще воды принести нужно, и дрова.
— Иди, — разрешил Эмиль, — уж справлюсь как-нибудь без тебя.
Мальчик умчался, позабыв закрыть за собой дверь.
— И то хорошо, — согласился Эмиль, — а то сидит парень в норе, света белого не видит. Что на завтрак желаете, господин комендант?
— А что осталось?
— Да после гостей много чего осталось.
— Нормальная еда есть? Объедки меня не интересуют.
— Каши немного осталось. И медовые лепешки есть.
— Давай лепешку.
Она оказалась еще теплой. Рин с удовольствием откусил.
— Кстати, об объедках, — заметил он, — отчего вы не держите кур и, допустим, свиней?
— А чем их кормить? Свиней, конечно, можно к лесу выгонять, пусть сами питаются, но вряд ли они за лето много жира нагуляют. А еды у нас впритык, людям не хватает. Только кости, но это Волчку.
— Волчку? Это кто?
— Известно кто, — тяжело вздохнул Эмиль, — собака.
— Здесь есть собака? Не видел.
— Так он там, на задах, на цепи сидит.