litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКнига украденных снов - Дэвид Фарр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 59
Перейти на страницу:
это были только неоплаченные счета и налоговые извещения.

Затем она попробовала ящики стола. Верхние два были открыты, там лежали ручки и письма, в основном от женщины по имени Жизель.

Но нижний ящик оказался заперт. Рейчел повернулась к Роберту:

– Ключи.

Он протянул ей ключи. Она взяла серебряный ключ, вставила его в замок. Ключ подошел идеально. Ящик открылся. Внутри лежал всего один очень старый и сложенный лист бумаги. Даже сложенный, он был ошеломляюще прекрасен.

– Теперь мы знаем, зачем он нас сюда послал, – тихо сказала она.

Когда Рейчел развернула лист, Роберт заглянул ей через плечо. И начал читать.

СОН 50

Теперь когда мы очутились здесь

Давай поклянемся

Жить в этом саду вечно

Произнеси слово

«Навсегда»

И ничто любовь моя

Даже смерть

Не сможет встать между нами

Мы будем жить

Вечные в этой земле снов

Я произношу это сейчас

«Навсегда»

34. Три буквы «Л»

– Вот чего я не понимаю. – Рейчел быстро шагала по мощеным улицам в центре Бравы. – В сне написано, что надо сказать, если хочешь открыть врата навечно. Надо произнести слово «навсегда». Хорошо, это ясно. Значит, если Мальстайн получит книгу и произнесет это слово, то будет жить вечно. Это очевидно.

– Рейчел, притормози.

– Но там не сказано то, что, как я думаю, должно было быть сказано. Там не говорится, что надо произнести, чтобы запереть врата навсегда. Там вообще ни полслова о запирании врат! Бенджамин Мейер ясно дал мне понять, что может запереть врата. Но как?

– Рейчел, еще раз прошу тебя – притормози.

– Даже если мы найдем книгу – что как-то связано с буквой «Л», потому что этот знак Йозеф трижды изобразил на щеке, когда его избивали те чудовища, – даже если мы найдем книгу, то я просто не знаю, какие правильные слова произнести. Но мы должны попробовать!

– Рейчел, послушай меня хотя бы раз в жизни, черт побери!

Рейчел повернулась. Роберт был явно рассержен.

– Роберт. Во-первых, не ругайся, это ниже тебя. Во-вторых, и при всем моем уважении, у меня сейчас нет времени все тебе досконально объяснять. Достаточно того, что пропавшая страница – это ключ. Мы должны запереть врата, чтобы Мальстайн никогда не смог открыть их снова. По всему Райскому переулку будут стоять солдаты, поэтому туда мы пойти не можем. Мальстайн скоро узнает о нашем исчезновении. И начнет искать. Мы должны найти книгу раньше, чем он найдет нас! И я должна догадаться, что надо произнести, чтобы запереть врата!

Роберт помолчал, захваченный врасплох новообретенной уверенностью сестры в своем праве самой решать, что делать. «А она повзрослела, – подумал он. – И не только потому, что у нее был день рождения с тех пор, как я видел ее в последний раз».

– Но, Рейчел, при всем моем уважении, если мы собираемся отыскать книгу, то мы должны знать, куда идем. Нет смысла ходить кругами. За последний час мы уже четыре раза побывали на этой площади.

Рейчел огляделась. Брат был прав. Булыжники выглядели знакомыми.

– Ладно. Давай посидим и подумаем.

Они подошли к скамейке и уселись. Роберт проверил, нет ли поблизости полиции.

– Что означает «Л»? – принялась размышлять вслух Рейчел. – Почему Йозеф изобразил этот знак? И почему трижды?

– Меня не спрашивай. Ты его знаешь лучше меня, – ответил Роберт.

Рейчел замолчала. Действительно, она знала Йозефа намного лучше, чем брат, который его почти не видел. Но более того, она знала Йозефа лучше кого бы то ни было. Тот доверял ей. И Рейчел поняла, что это стало ключом ко всему. Главное – вспомнить все, что они пережили вместе. И все их секреты.

И внезапно она догадалась.

– Ты прав, Роберт. Я знаю Йозефа. И он рассказал мне кое-что примечательное о своей жизни. Буква «Л» означает кого-то очень важного для него, самого важного человека в его жизни. Быть может, единственного человека, которого он когда-либо любил. Это Лотте.

– Лотте?

– Его сестра. Он потерял с ней связь. Но каким-то образом – не спрашивай меня как, Роберт, пожалуйста, даже не спрашивай, – он ее нашел. И книга у нее.

– Откуда ты это можешь знать?

– Просто знаю.

– Эта буква может означать что угодно, Рейчел. Льва или лосьон…

– Нет, это Лотте.

– Или лимонад, ламу, или «Литера и Логос»…

– Нет-нет, Роберт!.. – воскликнула она и смолкла. – Повтори, что ты только что сказал?

– Лама.

– Нет, перед этим.

– Лимонад.

– Нет!

– Перед «ламой» я сказал «лимонад».

– Тогда после!

– После ламы? «Литера и Логос».

– Почему?

– Потому что хождение по этим бесконечным площадям напомнило мне отца и тот день, когда мы пошли с ним в библиотеку. И что с того? – Роберт непонимающе смотрел на нее.

– Роберт Кляйн, ты гений, – тихо сказала Рейчел.

– Неужели? – буркнул он, все же немного надеясь, что это может быть правдой.

– Да. Понимаешь, я рассказала Йозефу и о библиотеке! Что мы украли из нее книгу вместе с отцом. Я ему даже рассказала о комнате редких книг.

Разум Рейчел воспарил: горячий перуанский кофе, шоколадное печенье и адреналин от осознания того, что недостающая страница лежит в кармане ее пальто, – все это сложилось в буйство мыслей, рвущихся из нее на волю.

– А что, если Йозеф велел Лотте пойти в библиотеку «Литера и Логос»? Я рассказала ему о ней и что книга взята именно оттуда! Вот почему он изобразил тот знак трижды! Думаю, он сказал Лотте идти в библиотеку и ждать нас там!

Она выкрикнула это так громко, что двое прохожих обернулись. Роберт помахал им и жестами изобразил, что у него эксцентричная сестра и на нее не стоит обращать внимание.

– Говори тише! – шикнул он на нее.

Прохожие пошли дальше.

– Но как дойти до библиотеки? – уже шепотом спросила Рейчел. – Куда идти, Роберт?

Брат, довольный тем, что может помочь, включил свой внутренний навигатор и осмотрелся.

– Конечно, на север. Нам туда.

Они зашагали по узким улочкам. Теперь Роберт шел впереди. Рейчел знала, когда следует помолчать, и дала компасу Роберта делать свое дело. Брат вел их по переулкам, через маленькие укромные площади, по мостам, под арками. Нос он слегка задрал, и даже веснушки словно помогали ему искать дорогу. Он напоминал охотника, выслеживающего тюленя.

Рейчел шла за братом, уставившись ему в затылок. Она думала о компасе в его голове, который сейчас работал с перегрузкой, и о моральном компасе – моральных принципах, которые обрел Йозеф. И о том, что жизнь во многих отношениях похожа на лабиринт узких улочек и проходов, как опасных, так и пленительных. И что главное – с кем ты идешь по жизненному пути и какие при этом делаешь выборы.

– Не отставай, Рейчел, или потеряешься, – строго произнес Роберт.

Они двинулись дальше. Заметив издалека двух полицейских, идущих им навстречу, они укрылись в переулке, пока те не прошли мимо. Услышали сирену и побледнели от страха, но это оказалась всего лишь пожарная машина, промчавшаяся по тихим улицам. Рейчел захотела узнать время по часам на башне, но те были сломаны. Сколько у них

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?