Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберт был потрясен до глубины души. Вальтер затянулся тонкой белой сигаретой и непроизвольно вздрогнул.
– Что ж, туда ему и дорога. Я дал ему все шансы передумать. Он мог бы открыть секрет книги мне, но он выбрал… иной путь, – резко произнес он, и его лицо покраснело.
– Я познакомилась с остальными членами твоей семьи, – сообщила Рейчел. – Со всеми. В доме.
Теперь Роберт вовсе перестал что-либо понимать.
– С какой семьей? В каком доме?
– Я познакомилась со всеми Мейерами в доме в Райском переулке, – объяснила Рейчел. – С Бенджамином Мейером и его потомками. Все они живут в этом доме. И сотни лет они хранили секрет книги. – Ее слова ошеломили Роберта. – Врата, Роберт. Врата в Хинтерленд.
До Роберта стало постепенно доходить.
– Ты хочешь сказать?.. Но ты же не это имела в виду? Ты хочешь сказать… что они?.. – Рейчел кивнула. Глаза Роберта расширились. – Но это невозможно. Это совершенно ненаучно.
– Помнишь звуки, которые мы слышали в доме, когда пришли туда? Голоса на втором этаже? Это были они. С помощью книги они вернули из Хинтерленда тех, кого любили больше всего на свете. Только они знают секрет, как это сделать. И Луций Мейер должен был передать секрет Вальтеру, но передумал.
– Почему? – спросил Роберт.
– Потому что не доверял ему.
Роберт повернулся и посмотрел на Вальтера. Тот еще раз затянулся сигаретой и раздавил ее в блюдце, как будто она внезапно стала противна на вкус. Рейчел почувствовала, что Вальтер постепенно утрачивает хладнокровие, которое ее так пугало.
– В этом виноват отец, – сказал Вальтер. – Если бы он передал секрет мне, то ничего этого не случилось бы. А он решил передать его этому… ничтожеству… Соломону.
– Он не доверял тебе, Вальтер, – спокойно повторила Рейчел. – И оказался прав. Книгой должны пользоваться только те, кто уважает ее силу. Те, кто уважает мертвых. А ты собираешься отдать ее человеку, который ничего не уважает.
– Это они меня не уважали! – сверкнул глазами Вальтер.
– И поэтому ты отдаешь ключи от страны мертвых худшему человеку на свете? Чарльз Мальстайн не любит никого! Ему некого возвращать из мертвых! Ему нужна книга, чтобы, когда он умрет, можно было вернуть себя. Вернуть к вечной жизни. Чтобы он правил Краснией всегда!
Роберт с удивлением посмотрел на Рейчел. Неужели это действительно его сестра?
– Довольно этой бессмысленной болтовни! – рявкнул Вальтер. Его лицо стало пунцовым от гнева. – Знаешь, что будет, когда мы прилетим в Браву? Вас отвезут во дворец на допрос. Мальстайн подвергнет вас пыткам, если вы откажетесь говорить. Он не щадит детей. Как раз наоборот. Так что если вы знаете, где книга, то лучше скажите мне сейчас.
Рейчел ощутила, как ее трясет от ярости. Роберт судорожно перевел дыхание. Вальтер ждал. Потом Рейчел заговорила:
– Нам нечего тебе сказать. Но если ты откроешь нам, где находится недостающая страница, тогда, может быть, мы сумеем тебе помочь.
Вальтер изменился в лице. Глаза обрели странный цвет, на лбу выступил пот.
Роберт уже перестал что-либо понимать.
– Соломон говорит, что она у тебя, – продолжила Рейчел, не сводя глаз с Вальтера. – Если ты отдашь ее мне, я отнесу ее Мейерам, и они смогут закрыть врата навсегда. И Красния будет спасена.
Роберт не верил своим ушам, а Рейчел все смотрела на Вальтера, вынуждая его отвести взгляд.
– Она все еще у тебя? Или ты отдал ее президенту? Что, уже поздно?
Вальтер тряхнул головой.
– Хватит задавать дурацкие вопросы!
– Перестану, если ты ответишь. Уже поздно, Вальтер? Ты предал свою страну?
– Ты ничего не понимаешь! – С Вальтера окончательно слетели и остатки его хладнокровия, и вся его сдержанность. Щеки у него пылали, он почти плакал. И в этот момент Рейчел увидела вместо него мальчика чуть старше себя, который обнаружил, что не стал избранным, а он ведь с самого детства на это рассчитывал. И который не знал, как справиться с гневом и разочарованием.
– Это ты ничего не понимаешь, Вальтер.
Рейчел произнесла это почти шепотом. И когда она пристально посмотрела Вальтеру в глаза, ей на миг показалось, что он может согласиться.
В аэропорту Бравы их ждал лимузин с полицейским эскортом. Рейчел удивилась, увидев пустое взлетное поле. Не было и пассажиров, ожидающих посадки. Роберт негромко напомнил ей, что все полеты отменены. Брава и вся Красния теперь официально отрезаны от мира. Ни сбежать. Ни вернуться.
Лимузин мчался по улицам. Они сидели на заднем сиденье. На переднем расположился Слик, Вальтер ехал в машине позади них. Несколько машин, которые осмелились попасться им по пути, полицейский эскорт рассеял, как листья на ветру. В Браве было очень тихо по сравнению с бурлением жизни в Порт-Клементе. Тут действительно казалось, будто едешь по городу-призраку – городу мертвых.
Рейчел задумалась: какие у них есть варианты? По словам Вальтера, Йозефа едва не схватили в мастерской Мейера, но он сбежал. При нем ли все еще книга? Или Йозеф бросил ее, когда убегал? Смог ли он потом вернуться и передать ее Соломону? И что насчет Вальтера? У него ли сейчас недостающая страница? Или он уже отдал ее Мальстайну? У Рейчел имелись только вопросы, но не ответы. И никаких способов что-либо узнать.
Они доехали до безобразной двухполосной улицы в центре города. Ее сделали специально для президента, чтобы тот мог на большой скорости домчаться до дворца. Мальстайн всегда был убежден, что кто-нибудь застрелит его, если машине придется сбросить скорость хотя бы на секунду. Несколько старинных церквей и зданий были снесены, а их жильцов выселили без компенсации.
Лимузин свернул на двухполосную президентскую дорогу и направился к воротам дворца.
Рейчел не отрываясь смотрела в окно. Она никогда не бывала так близко к дворцу – простым браванцам не разрешалось к нему приближаться. Ворота были из чистого золота, их верхняя часть сверкала наконечниками в виде пик, устремленных в небо. Снаружи ворота охраняли часовые с винтовками. Эскорт быстро приближался к ним. Часовые открыли ворота, чтобы мотоциклисты эскорта могли проехать не останавливаясь. Рейчел почувствовала, как Роберт сжал ее руку. Они въезжали во дворец самого могущественного и ненавидимого человека в Краснии.
Кортеж остановился возле боковой двери. Детей грубо вытолкнули из машины и потащили через дверь в вестибюль. Там их обыскали два охранника, а Слик сразу направился к телефону и кому-то позвонил. Вальтер стоял в дверях, бледный и молчаливый. Рейчел попыталась поймать его взгляд, но Вальтер сознательно избегал смотреть на нее.
Слик положил трубку и негромко заговорил с Вальтером. Тот кивнул. Слик вышел через боковую дверь, а Вальтер повернулся к охранникам:
– В приемную на втором этаже. Быстро.
Детей поспешно провели по коридору и затем по небольшой лестнице к лифту с современными металлическими дверями. Лифт поднял их