Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я пытался, Ви. Синдром отмены хуже, чем побочки, – признался Джаред, выпустив ее руку и резко поднявшись с дивана.
Перед глазами поплыло, кровь забилась в ушах. Широкими шагами он преодолел расстояние и остановился у стеллажа, устало опершись ладонью о деревянную полку. Вивьен растерянно смотрела на его напряженную спину и понятия не имела, как помочь. Он был прав. Она не настоящий психолог и не врач. Ее забота не всесильна. Даже Саре она не смогла помочь.
– Тебе нужен специалист, – услышал Миллс за спиной, когда Вивьен незаметно подошла сзади.
Широкие плечи ссутулись, и он безмолвно замотал головой, не решаясь обернуться.
– Когда последний раз ты их принимал? – не отступала Ви.
– Вчера, – глухо ответил он.
Вивьен нахмурилась, мысленно прокручивая события вчерашнего дня. Все время они были вместе. Почему она не заметила?
– Когда вчера?
– Ночью.
– Как… Я ведь была рядом…
– Ты спала, – отрезал Миллс. В его тоне невольно проскользнул упрек, о чем он тут же пожалел.
Но Вивьен все поняла.
– Боже… это из-за того, что я сказала тогда? Перед сном?
– Нет, не совсем. Это не так работает, Ви. Просто иногда накрывает. И в эти моменты я не могу без таблеток.
– Почему ты меня не разбудил?
– И что бы ты сделала? – процедил он, резко развернувшись.
Низкий, могильно тихий голос и проступивший в карих глазах злобный блеск оборвали все оставшиеся нити спокойствия. Растерявшись, Вивьен даже попятилась.
– Я… не ожидала, что ты воспримешь всерьез. Я же постоянно несу чушь, не подумав…
– Не могу не воспринимать, Ви, – уже мягче выдохнул он, грубо потерев лицо ладонями.
Щемящий вид обнявшей себя за плечи Вивьен заставил подойти ближе. Чуть склонив голову, чтобы поймать ее расстроенный взгляд, Джаред едва слышно повторил:
– Не могу, пойми. Все, что ты говоришь и делаешь… – на этот раз он осторожно сжал ее пальцы и поднес к своему виску, – оседает в моей больной голове. И я ничего не могу с этим поделать.
– Прости меня, Джей. – Нежный голос дрожал от подступающих слез. – Я не хотела, чтобы так вышло. Чтобы из-за меня ты…
– Тише… – остановил Миллс, прижав к своим губам ее ладонь. – Ты не виновата.
– Я хочу помочь тебе, а выходит только наоборот.
– Ничего подобного. Ты помогаешь мне.
– Не похоже…
– Прекрати, – оборвал он, вновь пожалев о не сдержанной резкости в тоне.
Но Джаред не мог позволить ей страдать из-за него. Хотел, чтобы Вивьен было хорошо с ним. Спокойно. Надежно.
– Я не хочу быть еще одним человеком, за которого тебе приходится переживать, – мягче произнес он. – Давай отложим все проблемы? Не стоит омрачать наши выходные этими разговорами.
– Думаешь, я могу игнорировать то, что с тобой происходит? – недоумевала Ви, возмущенно скрестив руки на груди.
– Нет, не думаю, Вивьен, – устало выдохнул Миллс. – Но прошу тебя об этом. Постарайся.
Искренняя обеспокоенность плескалась в медовом взгляде. Переминаясь с ноги на ногу, Вивьен замотала головой в отрицании. Она ненавидела это чувство. Бессильно смотреть, как страдает еще один близкий человек, и не быть способной помочь. Отвратительно.
Но как Джаред так скоро стал «близким»? С каких пор видеть его в таком состоянии резало ее сердце? Когда она позволила себе привязаться?
Пока противоречия терзали Вивьен, решительный взгляд мужчины продолжал свою молчаливую атаку. Джаред не отступит. Да и кто она ему, чтобы так напористо лезть в душу? Прошлая ее попытка обернулась ссорой. Это отрезвило. Взаимоотношения со старшей сестрой научили одной истине: нельзя помочь тому, кто этого не хочет. И сейчас, глядя на Миллса, Вивьен видела знакомую картину.
Прикрыв дрожащие веки, она сглотнула болезненный комок в горле и нехотя согласилась:
– Ладно. Я постараюсь. Но пообещай мне кое-что взамен.
Глава 22.
Я проголодался
The Wombats – Turn
– Напомни мне, что мы тут делаем?
– Ищем приличные томаты, – буркнула Вивьен, недовольно сморщив нос.
Вернув не устроивший ее овощ обратно на прилавок и поджав губы, она сосредоточенно продолжила поиски. Миллс послушно следовал за ней, таща пустую магазинную корзинку для покупок. В супермаркете было на удивление малолюдно, но посторонний шум и режущий холодный свет начинали раздражать Джареда. Уже битый час они топтались в овощном отделе.
– И почему мы не поехали в ресторан, как я предлагал? – устало вздохнул Миллс, когда увидел очередной отвергнутый Вивьен томат.
Она резко затормозила, развернулась и смерила Джареда таким недоумевающим взглядом, словно он сморозил небывалую глупость. Вздернув бровью, вкрадчиво ответила:
– Потому что ни одна ресторанная лазанья не сравнится с домашней. Поверь мне, Джей. – С серьезным видом поправив очки, она придала убедительности своему утверждению.
Сдавшись, Миллс поджал губы и отступил. Он не мог спорить. Потому что не помнил, когда последний раз ел домашнюю лазанью и какой та была на вкус. Казалось, это было так давно. Когда мама еще была жива.
– Аллилуйя! – возрадовалась Вивьен, обнаружив пару свежих овощей. Прошедшие строгий отбор томаты отправились в корзинку, а Ви продолжила порхать между стеллажами, собирая необходимые ингредиенты.
В ближайшем к дому Миллса супермаркете выбор был не шибко велик, но в метель они не решились отправиться на ярмарку – весь город перед Рождеством обезумел, и все, чего хотелось, – это скорее вернуться в покой их временного убежища.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовалась Вивьен и туже запахнула пальто, закрываясь от порывов морозного ветра, когда они вышли на улицу. Солнечные лучи, отражаясь в окнах окружающих высоток, бились о снежные сугробы, заставляя болезненно щуриться.
После того как Вивьен щипцами вытянула из Джареда обещание обратиться к врачу после праздников, она не могла давить на него сильнее. Понимала: не в ее силах заставить взрослого мужчину бороться с пагубной зависимостью. Но все еще хотела верить, что была способна показать ему, что всегда можно найти то, ради чего стоит бороться.
– Нормально. Лучше, – сдержанно отозвался Миллс, свободной рукой растормошив промокшие от снега волосы, пока второй прижимал к себе переполненный продуктами бумажный пакет.
Смирившись с тем, как неохотно Джаред делился своими чувствами, Ви была удовлетворена и подобным ответом. По крайней мере, очередных судорог или ярко выраженной тревоги последние пару часов за ним не замечалось.
Вернувшись из морозного плена декабрьских улиц, они облегченно выдохнули. В квартире Миллса было ощутимо теплее и спокойнее. Стены уже не казались такими пустыми, а воздух перестал быть тяжелым. Сбросив пальто и ботинки в гардеробной, Вивьен поспешила в сторону кухни и с энтузиазмом