Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она склоняет голову набок.
– Флора, тебе нужно сделать глубокий вдох ради меня. Это модный ресторан, но не совсем мишленовский. С тобой все будет в порядке. Используй любую вилку, которая тебе нравится, и если они посмотрят на тебя еще раз, скажи им, что у британцев все по-другому.
– Ладно, ладно, хороший план.
– И не беспокойся о том, чтобы пить вино. Скажи им, что хотела бы, чтобы сомелье попробовал его, и если оно не соответствует стандартам, вы отправите его обратно.
– Веди себя надменно! Я не могу!
– Тогда скажи Коннору, чтобы попробовал его.
Я тереблю свои щеки.
– Да, да, хорошо. И я знаю, женщины говорят это постоянно, но мне нечего надеть.
– Точно есть. Давай посмотрим.
Мы роемся в моем шкафу, мой крошечный прямоугольник ломится от пухлой одежды, и я достаю длинное черное трикотажное платье.
– Похоже, я иду на похороны.
– Надень его, дай мне посмотреть.
Я натягиваю его. Оно слишком плотно облегает мое тело. Я вижу множество выпуклостей и бугорков, и не припоминаю, чтобы они были несколько недель назад. Это все из-за еды, которой я согреваюсь.
– Повернись, дай мне посмотреть спереди, – говорит Ракель.
– В нем я выгляжу слишком… соблазнительно. – Я поворачиваюсь к ней лицом, разглаживая платье на бедрах.
– О-ля-ля, Флора, ты выглядишь в нем пышногрудой!
– Я не хочу выглядеть пышногрудой, я хочу выглядеть немного более… обтекаемой. – Практически все здесь высокие, прямые с головы до ног, как будто они собираются гордо шествовать по взлетно-посадочной полосе. Это крайне несправедливо, потому что я вижу, как они лопают такое же количество сладких лакомств, как и я, если не больше, и все же это не влияет на их тела. Мне достаточно только понюхать сладкое лакомство, и бедра приподнимутся еще на дюйм.
– Ты с ума сошла? – спрашивает Ракель. – Флора, у тебя тело, за которое можно умереть! Я бы убила за твои изгибы! Вместо этого у меня такое… телосложение, как у доски для серфинга.
Я не могу не расхохотаться. Ракель ни в коем случае не похожа на доску для серфинга, но я вижу, что это извечный парадокс – всегда хотеть того, чего у нас нет.
– Ну, если бы я могла поменяться с тобой телами, я бы это сделала, но мы не можем. Итак, как ты предлагаешь мне еще немного приукрасить это?
– Макияж, прическа и украшения. Приходи ко мне в фургон за час до завтрашнего отъезда, и я тебе помогу.
– Спасибо!
– Ладно, тогда давай пойдем к барабанам у костра и присоединимся к остальным.
Они как будто не чувствуют холода. Мы подходим к костру, и мои зубы стучат так, словно они ведут свой собственный разговор. Айне и ее компания сидят с другой стороны и бросают на меня злобные девчачьи взгляды. Я радостно машу им рукой.
– Привет! – Но они не отвечают.
Эви подзывает нас к себе.
– Эй! Посиди с нами. – Я нахожу место рядом с ней, а Ракель придвигается поближе к Туомо.
– Как тебе понравилось кататься на собачьих упряжках? – спрашивает Эви.
Я крепко обнимаю себя, чтобы сохранить тепло внутри.
– Мне это понравилось! Я бы прокатилась еще раз, но Туомо сказал «нет». – Бросаю на него притворно обиженный взгляд.
Он закатывает глаза, как будто имеет дело с непослушным подростком.
– Это потому, что она продолжала гладить собак, когда я стоял к ней спиной. В следующую минуту она уже распрягла одну из них и возилась с ней на снегу, приговаривая: «Какой хороший мальчик!» После того, как я дал ей строгие инструкции не делать этого. – Он качает головой и смеется.
– И я бы не удержалась от этого снова.
– Перед ними трудно устоять, перед этими хаски, – говорит Эви. – Нам нужно отвести Флору в горячую ванну в лесу. Она не жила, пока не попробовала это.
Я сглатываю.
– Это что, очередная голая эскапада, потому что если так, то я ухожу. Я слишком британка, чтобы выставлять напоказ всю эту голую кожу.
Группа смеется, и Ракель протягивает мне чашку теплого глега.
– Нет, – говорит Эви. – Ты можешь надеть купальник; на самом деле, я думаю, это правило.
– Так где же тогда эта гидромассажная ванна?
– В пяти минутах езды отсюда, если на машине. Это место находится посреди лесной поляны, и оно одно из лучших мест, где можно увидеть северное сияние, если оно появится. А еще лучше – там есть озеро, так что ты можешь попробовать поплавать в проруби.
– Купание во льду – при такой температуре! Почему?
– Полезно для кровообращения, разве ты не знала? – говорит Эви.
Довольно скоро меня затаскивают в один из их фургонов с одолженным купальным костюмом в руке, и я размышляю, насколько холодно для этой группы будет «слишком холодно». Однако, если они правы, я собираюсь стать самым здоровым человеком на планете, погружаясь в горячую и холодную температуры и вылезая из них, как в какое-то мною же придуманное приспособление для пыток!
* * *
Следующий день проходит как в тумане, клиентов так много, что я едва успеваю их обслуживать. Я действительно чувствую себя странно отдохнувшей после горячей ванны и купания в проруби, хотя, к сожалению, не было никаких признаков северного сияния.
Сегодня каждый хочет найти что-нибудь праздничное, чтобы надеть на зажигание рождественских огней. Я распродаю сверкающие шапочки с оленями и шапки Санты. Рождественские украшения, которые Ханна пополнила во вторник, ушли. И все мои шарфы со снеговиками были раскуплены. Кто бы мог подумать, что в этом городе все такие праздничные? То есть все, кроме Коннора. Я закрываю дверь фургона, чтобы сохранить тепло, и выхожу на улицу с коробкой припасов, чтобы пополнить стойки.
Легок на помине. Пока я расставляю на полке мешки с Санта-Клаусом и многоразовые хозяйственные сумки для эльфов, мимо с