Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо? — насмешливо переспросил он. — Не желай мнедоброго здоровья, принцесса. Лучше бы Пак прикончил меня, пока мог.
Я с трудом подавила желание отпрянуть. Принц тенью нависалнадо мной, обдавая холодом.
— Нет, не лучше, — возразила я. — Мне нужна твоя помощь,чтобы выбраться из Темных земель и отыскать брата: К тому же я не могладопустить хладнокровного убийства.
— Отчего нет? — Он подошел совсем близко, и я разгляделабледные шрамы на его груди. — Похоже, Пак тебе весьма предан. Может, дождешься,пока мы выберемся из Тир-на-Ног, а потом позволишь своему приятелю воткнуть мненож в спину? А что, если мы снова схлестнемся и я его убью?
— Прекрати! — Я сердито посмотрела прямо на него. — Зачем тытак? Я дала тебе слово, а ты опять всякую фигню спрашиваешь!
— Просто любопытно, как ты поведешь себя, принцесса, — Ясеньсделал шаг назад, уже не улыбаясь. — Мне нравится прочувствовать врага добитвы, узнать его силу и слабости.
— Мы не будем биться...
— Битва не всегда бывает на мечах. — Ясень отошел к кровати,достал свой меч и осмотрел клинок. — Чувства не могут стать смертельныморужием, а понимание болевой точки противника способно принести победу.Например... — Он повернулся и наставил на меня меч, глядя поверх сверкающеголезвия. — Ты пойдешь на что угодно, лишь бы разыскать брата: подвергнешь себяопасности, вступишь в сделку с врагом, пожертвуешь свободой... если это нужнодля его спасения. Весьма вероятно, что ты поступишь так же для своих друзей илилюбого, кто тебе дорог. Твоя верность и есть твоя болевая точка, и твои враги,конечно же, используют ее против тебя. В этом твоя слабость, принцесса, — исамая большая угроза в твоей жизни!
— И что? — огрызнулась я, плотнее кутаясь в плед. — Тыутверждаешь, что я не предам своих друзей и близких. От такой слабости я неоткажусь.
Он бесстрастно рассматривал меня блестящими гладами.
— А если бы выбор встал так: спасти твоего брата или позволитьмне умереть — что бы ты выбрала? Ответ, казалось бы, очевиден, но способна литы его принять?
Я прикусила губу и промолчала.
Ясень медленно кивнул и отвернулся.
— Я устал, мне нужен отдых. — Он опустился на постель. —Найди Пака, решите, куда мы отсюда пойдем. Разумеется, если ты еще не знаешь,где находится двор этого короля Машины. Мне это неизвестно.
Принц улегся и прикрыл глаза рукой, давая понять, что мнепора уходить. Я попятилась к дверям и вышла из комнаты, охваченная мрачнымисомнениями.
Пак стоял в коридоре, подпирая стенку и скрестив руки нагруди.
— Ну, как там красавчик принц? — насмешливо спросил он,отклеиваясь от стены. — Он оправится от ран, чтоб мы сразились в другой раз?
— Все нормально, — буркнула я и пошла по коридору. Пакпоследовал за мной, — У него жуткий ожог от конского копыта, и ребра, кажется,сломаны, но он в этом не признается.
— Прости, но мое сердце не обливается кровью. — Пак закатилглаза. — И не представляю, как ты уговорила его помогать, принцесса, но я бы нестал доверять ему больше, чем это необходимо. Сделки с Зимним двором плохозаканчиваются. Что ты ему пообещала?
— Ничего. — Я отвела глаза. Пак не поверил мне, и для маскировкия перешла в нападение. — Слушай, а у тебя с ним какие дела? Он сказал, что тыего ударил в спину. Это о чем?
— Это... — Пак замялся; похоже, я задела за живое. — Я этогоне хотел. — Он встряхнулся, и тень сожаления о былом растаяла, сменившись егопротивной ухмылочкой. — В любом случае, это не важно. Я не злодей, принцесса.
— Ага, — согласилась я — Однако мне понадобится помощь отвас обоих, особенно теперь, учитывая, как сильно я нужна этому Железномукоролю. Тебе о нем что-нибудь известно?
Пак посерьезнел.
— Никогда о нем не слышал, — пробормотал он, входя вслед замной в столовую.
В центре зала стоял длинный стол, украшенный великолепнойледяной скульптурой. Грималкин пристроился на столешнице возле большущей мискии поедал нечто с сильным запахом рыбы. Он поднял голову при нашем появлении иоблизнулся ярко-розовым язычком.
— О ком ты никогда не слышал?
— Король Машина. — Я подтащила стул поближе к коту иуселась, подперев голову кулаком. — Та лошадь — Железный конь — назвала егоповелителем Железных фейри.
— Хм... понятия не имею.— Грималкин снова сунул морду вмиску и шумно зачавкал.
Пак сел рядом со мной.
— Невероятно, — пробормотал он, отзеркаливая мою позу иточно так же подпирая голову. — Железные фейри? Это просто ересь! Противоречитвсему, что мы знаем! — Он нахмурился и потер переносицу. — Впрочем, Железныйконь — фейри, я это почувствовал. Если таких, Как он и эти гремлины, еще много,Оберону следует доложить немедленно! Только представьте, что этот король Машинаповедет своих Железных фейри против нас... Он способен разрушить дворы прежде,чем мы хоть что-то поймем.
— Ты же ничего о нем не знаешь, — заметил Грималкин, невылезая из миски. — Ты понятия не имеешь, где он, что им движет или сколько унего Железных фейри. Что ты скажешь Оберону? Особенно после того, как... кхм...впал в немилость за свое непослушание...
— Он прав, — поддержала я. — Хорошо бы разузнать об этомкороле Машине побольше, прежде чем рассказывать о нем дворам. А вдруг они решатсразу напасть на негo? Кто знает, станет он сражаться или побежит в укрытие? Яне хочу потерять след Итана.
— Меган...
— Дворам мы ничего не скажем, — твердо объявила я, глядя емупрямо в глаза. — Это не обсуждается.
Пак вздохнул и выдавил оскорбленную улыбочку.
— Хорошо, принцесса. — Он примирительно вскинул руки. —Поступим, как скажешь.
Грималкин фыркнул в миску.
— А как же нам найти Машину? — проговорила я, впервыеозвучивая вопрос, который мучил меня целый вечер. — Единственный известный нампроход в его королевство погребен под тоннами льда. Где нам его искать? Онможет быть где угодно!
— Кажется, я знаю кое-кого, кто способен помочь, —промурлыкал кот, жмурясь глазами-щелочками. — Это, как бы сказать,прорицательница, которая живет в вашем мире. Она очень старая, древнее Пака истарше Оберона, почти такая же древняя, как коты. Если кто и сможет подсказать,где вам искать Железного короля, то только она.
В сердце у меня затеплилась надежда: если этапрорицательница сможет рассказать мне о Железном короле, может, ей известно,где и папу искать? Спросить-то можно!
— Я думал, она умерла, — удивился Пак. — Если мы имеем ввиду одну и ту же прорицательницу, так она давным-давно исчезла.
Грималкин зевнул и облизнул усы.