litbaza книги онлайнРазная литератураТаджикские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 98
Перейти на страницу:
освобожу.

Подошла она к диву, а тот лежит, словно гора. Гулсанам вытащила у него из-под языка перстень, потом дернула за веревку, и братья мигом вытащили ее наверх. Два дня ждали они у входа в пещеру, пока не проснется див. За это время девушка рассказала им о себе. Когда братья узнали, что этот человек живет у их отца как приемный сын, они заплакали и обняли Гулсанам. Но она не раскрыла тайны, не призналась, что она девушка.

Через два дня див проснулся и заревел, словно гром загрохотал, так что горы содрогнулись. Братья задрожали от страха. А Гулсанам сжала в кулаке перстень, и в ту же минуту перед ней появился див и стал умолять ее вернуть перстень. Она ответила:

— Если ты всю жизнь будешь верно служить мне, я заберу тебя с собой и сохраню тебе жизнь. А не то сейчас же убью.

Див поклялся, что будет ее слугой. Гулсанам велела освободить жен трех братьев и привести их наверх. Див мигом выполнил ее приказание. Когда жены увидели своих мужей, они бросились им на шею и заплакали от радости,

А Гулсанам велела диву отвезти их всех к отцу. Увидел старик своих детей и словно помолодел. Семь дней и ночей продолжалось пиршество. Братья снова женились на своих женах. После этого Гулсанам сказала:

— Братья, я должен идти в Балх, чтобы освободить моего друга, я и так задержался. Да поможет вам бог.

Братья сказали:

— Ты сделал для нас очень много, и мы хотим помочь тебе. Мы пойдем вместе с тобой.

Сели они вчетвером на дива и отправились к пери, у которых была газель. Див доставил их туда в мгновение ока.

Пери вышли им навстречу и сказали о своих требованиях. Гулсанам взялась выполнить их. Старший брат, которого звали Учкун, сказал:

— Первое требование я беру на себя.

Учкун и газель побежали наперегонки. Газель не добежала и до середины пути, а он уже вернулся обратно. Див предложил:

— А я могу взять на себя второе требование.

Он поднялся ввысь и остановился между небом и землей.

А Гулсанам потребовала от пери:

— Теперь моему помощнику нужны рабочие. Пусть они подают ему камень и раствор, он хочет заложить основание.

— Ты выполнил и это условие, — сказали пери.

Тут вызвался младший брат Бахрпахлавон:

— Третье требование я беру на себя.

Пери стали разводить огонь в тануре. А Бахрпахлавон вобрал в себя целое море воды и вошел в танур. Рис, мясо и масло он проглотил сырыми. Когда танур стал накаляться, он выплеснул немного воды. Так и провел там семь дней и ночей, выплескивая воду, когда становилось жарко.

Через семь дней пери открыли танур и видят, что пахлавой сидит, дрожа от холода. Тогда главная пери Нигера признала себя побежденной:

— Все со всем нашим добром теперь принадлежит вам. Делайте с нами, что хотите.

Гулсанам приказала открыть все комнаты и погрузить на лошадей сокровища. Потом открыли еще одну комнату, а там сидят царевич и сорок пахлавонов, связанные по рукам и ногам. Они были худые, обросшие волосами, в лохмотьях и еле дышали. Их выпустили, помыли в бане, остригли им волосы, надели новые одежды.

Все сорок пери также достались Гулсанам. Главную пери Нигору она решила отдать своему брату, который остался дома. Вспомнила она брата и мать, и стало ей грустно, и отдала она всех сорок пери пахлавонам царевича, а самого царевича задумала испытать, чтобы узнать, любит ли он ее еще. Предложила она царевичу взять Нигору, но он отказался.

— О богатырь, мне не нужна жена. У меня есть возлюбленная. Я только о том и мечтаю, чтобы еще раз взглянуть на нее. А потом и умереть не жалко.

Но Гулсанам не раскрыла свою тайну и сказала:

— Хочешь ты или нет, а она твоя жена.

Двинулись они в обратный путь и через пять месяцев прибыли к тому старику, у которого жила Гулсанам. Тот встретил их радостно и устроил пир на сорок дней и ночей. После этого Гулсанам получила у него благословение и двинулась со своими спутниками в родной город. А дива она оставила в подарок сыновьям приемного отца.

Прибыли они в тот кишлак, где жили родные Гулсанам. Там она позвала пери и спросила, довольны ли они своими мужьями.

— Мы очень довольны своими мужьями, — ответили они.

Только Нигора пожаловалась:

— А мой муж не подпускает меня к себе, не скажет мне ни единого слова и только стонет все время.

Гулсанам отпустила пери, позвала царевича и стала бранить его:

— Почему ты не ласков с женой?

— О богатырь, — ответил царевич, — хоть убей меня, но не изменю я своей возлюбленной.

Тогда она сказала:

— Сообщи отцу, что привел газель. Пришел к падишаху гонец с известием:

— Твой сын вернулся с газелью!

Падишах вместе со всеми придворными отправился в тот кишлак. Навстречу ему вышла Гулсанам в тех самых одеждах, которые были на ней, когда она приходила во дворец. На плече у нее была газель. Газель тут же зарезали и дали падишаху выпить ее крови. В тот же миг он выздоровел. Тогда Гулсанам сказала падишаху:

— О падишах вселенной, ты назвал меня мошкой, но эта мошка оказалась сильней всех твоих слонов.

Падишах попросил у нее прощения. Потом Гулсанам позвала Нигору, взяла ее за руку, сняла со своей головы меховую шапку и повернулась к царевичу. Тот упал без чувств, а Гулсанам и Нигора убежали в дом. Ее мать и брат заплакали от радости. А падишах повез сына во дворец и там спросил, что с ним. Сын сознался:

— Я уже давно влюблен в эту девушку.

А потом он рассказал, как

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?