Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока что лишь астральным зрением, но мне и этого хватило.
Силён, паскудник.
Да простит меня Его Величество Дмитрий Михайлович, но он по сравнению с боссом Клана он если слепой котёнок, то так, дворняжка по сравнению с матёрым волком. Аура, которую я видел сейчас сквозь стены, — и которая стремительно приближалась ко мне, — вполне могла принадлежать кому-нибудь из братьев Охотников… в период ученичества.
И, раз аура активировалась — моё присутствие более не тайна.
«Не торопись», — послал я мысленный приказ Чипу, который по собственной дурости чуть было не повёл свой отряд комариных всадников вперёд. А сам продолжил наблюдать.
Внезапно астральное зрение высветило ещё четверых одарённых. Чуть послабее, но тоже извини меня. По всей видимости, члены звезды Главы Клана и сам главгад собственной персоной. Их бы силищу, да на закрытие Эпицентра, может ацтеки и жить получше бы стали.
Очень кстати одинокая дверь вела в просторное помещение, в котором не было никакой мебели, кроме стоек с разнообразным оружием вдоль одной из стен. Зал для тренировок? Отлично!
Пройдя на середину зала, я сел прямо на пол. Кинул клич Ярозавру и Лаве, которые уже успели порядочно отдохнуть и восстановиться. А сам закрыл глаза и погрузился в медитацию. Кажется, для этого боя мне понадобится очень много энергии. Очень-очень много! А значит, нелишне будет подготовить тело и энергоканалы к перегрузкам.
А убийцы тем временем были всё ближе и ближе. Ближе и ближе и вот, дверь в зал распахнулась.
Первым вошёл худой, высокий и жилистый старик из той породы стариков, которые в своём почтенном возрасте дадут форы молодым. Внезапно, на запястье у него висели чётки, бусины которых перемежались розовыми перьями. Эдакий гламурный урка.
Судя по перьям, это и есть Фламинго.
Который ни разу не удивился и двинулся мне навстречу.
Следом за ним вошли четверо.
— Мальчик, который так долго убегал от нас, — произнёс дед в перьях на хорошем русском, — сам пришёл умереть. Не вмешивайтесь, — жестом повелел он остальным остаться позади. — Лишь смотрите и учитесь.
И он даванул меня аурой с такой силой, что даже его собственные соратники присели от напора.
Ха! Учитель нашёлся, — улыбнулся я и поднялся на ноги, преодолевая давление.
— Твой клан мёртв, дед, — сообщил я ему. — Твоя звезда — последние. Так что давай уже начнём!
Глава 18
Командная работа
Должно быть, он ожидал диалога или хотя бы обмена крутыми репликами, как в файтинге перед началом раунда. Вот только мне это совершенно не нужно. Мы ещё успеем вдоволь наговориться потом, когда его душонка будет ждать своей участи на берегу Океана.
Я делаю глубокий вдох, чувствуя, как энергия Океана переполняет меня. Она переплетается с энергией, собранной Тьмой во время зачистки, объединяется с мырой разломной энергией поглощённых ядер, и буквально переполняет меня. Подозреваю, со стороны я сейчас сверкаю, как новогодняя ёлка. Ещё мгновение — и я бросаюсь на главу клана.
Фламинго явно не ожидал такой прыти — ведь он изрядно постарался прижать меня своей аурой. Но что она по сравнению с аурой Охотника? Его глаза расширяются от удивления, когда я оказываюсь прямо перед ним. Мой кулак, окутанный чёрной дымкой, летит прямо в его лицо. В последний момент он успевает уклониться, отпрыгивая назад и вглубь теней.
— Какая прыть, мальчишка, — цедит он сквозь зубы.
Я не отвечаю. Вместо этого я концентрируюсь на потоках энергии вокруг нас. Воздух вокруг моих рук начинает темнеть, сгущаясь в подобие боксёрских перчаток. Фламинго тоже не теряет времени даром — его тело окутывается едва заметным сиянием.
Мы сходимся снова и обмениваемся серией молниеносных ударов в лучших традициях восточных единоборств. Мои окутанные тьмой ладони встречаются с его усиленными, — неожиданно! — светом ударами. Каждое столкновение отдаётся, как удар в колокол, заставляя вибрировать само пространство вокруг нас. Я чувствую, как мои мышцы гудят от напряжения — этот старик действительно силён.
Внезапно Фламинго делает шаг назад и… исчезает. Нет, не исчезает — ныряет в тени. Я едва успеваю среагировать, когда чувствую движение за спиной. Инстинктивно ухожу в сторону, и клинок Фламинго лишь слегка задевает мой бок.
— Неплохо для новичка, — хмыкает он, снова растворяясь в тенях.
Я стискиваю зубы. Так дело не пойдёт — нужно выманить его на свет. Закрываю глаза, сосредотачиваясь на потоках энергии вокруг. Вот оно — едва заметное колебание теней слева от меня.
Резко выбрасываю руку в ту сторону, посылая импульс тьмы в сторону и вглубь. Фламинго вылетает из теней, явно не ожидав такого. Не теряя ни секунды, бросаюсь на него. Мой кулак врезается в его челюсть, отправляя старика в полёт через всю комнату.
Фламинго ударяется о стену, оставляя в ней глубокую вмятину, но тут же снова вскакивает на ноги. Его глаза горят яростью.
— Ты полон сюрпризов, мальчишка, — шипит он, вытирая кровь с разбитой губы. — Но это только начало!
Воздух вокруг него начинает искажаться, наполняясь свечением. Я чувствую, как волосы на затылке встают дыбом от концентрации энергии. Что бы он ни готовил, это будет мощно.
Внезапно комната наполняется ослепительным светом. Я инстинктивно зажмуриваюсь, но даже сквозь закрытые веки чувствую исходящий от старика жар. Когда я снова открываю глаза, Фламинго стоит в центре комнаты, окружённый сиянием, напоминающим солнечную корону.
— Узри силу бога-Солнца, демон! — рычит он, и в меня устремляется поток жаркого пламени.
Я едва успеваю активировать астральное зрение. Мир вокруг меня меняется, становясь более чётким и ясным. Я вижу потоки энергии, струящиеся вокруг Фламинго, и понимаю, как избежать его атаки.
Уворачиваюсь в последний момент, чувствуя, как жар опаляет мою кожу. А вот стена позади меня увернуться не может, и в ней остаётся дыра с оплавленными краями, такая, что автобус проедет.
В зал для тренировок врывается ветер, неся с собой прохладу ночи и вопли сотен зевак. Надеюсь, постояльцы догадались прихватить с собой телефоны, когда убегали от пауков?
А Фламинго не теряет времени даром. Его руки и меч окутывает такой же жаркий огонь, и он бросается на меня, нанося серию молниеносных ударов.
Я выставляю щит, усиленный тьмой, и поглощающий