Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тейт и Фостер проводили их до двери и помахали на прощание. Когда пикап Финна прогрохотал по дороге и растворился в ночи, они еще долго стояли на крыльце, глядя на огромное звездное небо и держась за руки.
– Хм, так что насчет спальных мест? – неуверенно произнесла Фостер.
Тейт перевел взгляд с неба на нее. Фостер все еще держала его за руку, но явно чувствовала себя неловко – даже нервничала. Он легонько повернул ее лицом к себе.
– Послушай, с нашими спальными местами полный порядок. Мне нравится моя комната. Тебе нравится твоя? – осторожно спросил он, стараясь не напугать ее.
Он увидел удивление, мелькнувшее в ее глазах, и услышал облегчение в ее голосе.
– Да! Я люблю свою комнату. Кора позаботилась о том, чтобы перевезти сюда все из нашего особняка.
Тейт не сомневался в этом. Он знал, что Кора сделала все, чтобы комната Фостер стала для нее убежищем, и ни под каким предлогом не собирался туда вторгаться, пока или если Фостер не почувствует себя более чем готовой пригласить его войти. К тому же он был уверен, что Фостер не из тех, кто «прыгает в постель после первого свидания».
– Вот и хорошо. Тогда я понятия не имею, о чем говорила Сабина, и на самом деле я с ног валюсь от усталости. – Он сделал паузу, чтобы широко зевнуть. – Да и ты, наверное, тоже?
– Да. Кажется, я сама не осознавала, насколько устала, пока ты не заговорил об этом.
– Короче, я собираюсь лечь спать. Финн и Сабина всегда приходят спозаранку. – Он отпустил ее руку и нежно обнял ее за плечи. – Спасибо за чудесное свидание. И спасибо, что не дала мне исчезнуть или разбиться.
– Ты помог, – сказала она.
– Это потому, что вместе мы – суперкоманда. – Тейт медленно наклонился и поцеловал ее – мягко, нежно, не обжигая. Тейт с радостью отметил, что после поцелуя она прильнула к нему и как будто не хотела отпускать. – Спокойной ночи, Фостер. Увидимся утром. – Тейт усмехнулся, чмокнул кончик ее милого веснушчатого носика и вернулся в дом, следуя маминому совету, эхом звучавшему в памяти.
Самое важное, что может дать тебе женщина, – это доверие. Сначала завоевывай его, а уж тогда сможешь завоевать настоящую любовь. Доверие основано на уважении. И, если ты не относишься к женщине с уважением, вам не стоит быть вместе.
– Мама, я думаю, ты бы гордилась мной, – прошептал Тейт ветру, поднимаясь по лестнице в свою комнату на втором этаже фермерского дома. Где-то на полпути между крыльцом и спальней Тейт вдруг осознал, что на душе легко – по-настоящему легко, – впервые с тех пор, как пару недель назад его мир рухнул, разорванный в клочья кошмаром. И чувствовал он себя хорошо не потому, что вспоминал прикосновение губ Фостер или предавался соблазнительным мечтам о том, что когда-нибудь у него появится шанс перейти от поцелуев к чему-то большему. Нет, ему было хорошо от того, как она улыбнулась, когда поняла, что он не собирается принуждать ее или торопить, что рядом с ним она может быть спокойна, доверяя ему и зная, что он будет относиться к ней с уважением и заботой, которых она и заслуживала.
И на мгновение Тейту показалось, что он слышит шепот матери.
– О, я горжусь тобой, сынок… так горжусь…
ЕВА
Пытаясь унять волнение, Ева ворвалась в коттедж братьев.
– Я получила твое сообщение. Что ты там нашел?
Матфей оторвал взгляд от экрана компьютера и улыбнулся ей.
– Я нашел дедушку Тейта.
От облегчения Ева почти рухнула в кресло рядом с братом. Марк и Лука вошли из кухни с бутылками индийского эля, вручили ей одну и, придвинув стулья, взятые в столовой, уселись и тоже уставились в экран компьютера.
– Вот! – Матфей ткнул пальцем в зернистое цифровое изображение из газеты The Daily News. – Этот старик в центре. Это дед мальчишки.
Ева прочитала вслух.
– Лайнус Боуэн, бывший школьный тренер и учитель биологии, возглавил кампанию по спасению от сноса галвестонского «Корнер кафе» и объявил его национальным историческим памятником. Но не вздумайте называть тренера Боуэна героем. Он быстро поправит вас. «Нет, нет, никакой я не герой. Я просто старый пес, который привык завтракать в одном и том же месте. Вот уже десятки лет я прихожу сюда каждый день, с понедельника по пятницу. И не собираюсь нарушать заведенный порядок, пока вы не отправите меня в могилу». – Ева взглянула на братьев. Улыбка облегчения мерцала в ее темных глазах. – Хорошая работа, ребята! Очень хорошая работа. Значит, дедушка Тейта живет в Галвестоне. Какое удачное совпадение – ведь мы в любом случае должны быть там через несколько дней. Как насчет того, чтобы выехать пораньше и нанести короткий визит мистеру Боуэну?
– Нам придется навестить его в этом кафе. Старик – словно призрак. Вот почему потребовалась вечность, чтобы его найти, и мне помог лишь счастливый случай, спасибо Google. Дед на пенсии, но я не вижу никакой недвижимости, зарегистрированной на его имя или хотя бы что-то похожее. Насколько я могу судить, старик Боуэн не владеет ни компьютером, ни сотовым или домашним телефоном, да даже чертовым автомобилем. У него есть водительские права, но они просрочены, а указанный в них адрес совпадает с адресом кафе.
– Интересно, что скрывает этот старик, – задумчиво произнес Марк. – Странно, что его так трудно найти.
– Или он просто ворчливый старый отшельник. Ребята, давайте не будем заниматься конспирологией, – сказала Ева.
– Да, ты права. Оставим это дерьмо отцу, – пробурчал Марк.
Ева взглядом велела ему помалкивать и продолжила:
– Ладно, пойду порадую отца хорошей новостью, и пусть он готовит самолет. Думаю, пары часов нам хватит на сборы? Марк, как там погода?
– Я каждый день усиливаю волнение в заливе – особенно в районе Галвестона, потому что, насколько нам известно, с этого семестра Шарлотта зачислена в Техасский аграрно-технический университет. Серферы стекаются к Заливу, и, поскольку Бастьен сбежал из дома без единой чертовой кредитки и мобильника, остается лишь надеяться, что волны и его заманят туда же.
– Да куда он денется? – уверенно произнес Матфей. – Тейт и Фостер встретились благодаря моим манипуляциям с воздухом в Миссури. То же самое мы проделаем и с детьми Воды, Огня и Земли.
– Хорошо бы.
Все четверо подскочили в виноватом удивлении, обнаружив, что доктор Стюарт тихо вошел в коттедж. Ева вглядывалась в него, пока он приближался к ним. Отец являл собой жалкое зрелище – худой, с пепельно-серой кожей. Обычно тщательно подстриженная козлиная бородка торчала клочьями, а льняные брюки и цветастая рубашка явно нуждались в стирке и глажке.
Прошло всего два дня с тех пор, как отец в последний раз высасывал из нее силу кристалла, но выглядел так, будто не получал дозу уже несколько недель.
Ему становится все хуже… гораздо хуже, подумала она.