Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После громких аплодисментов и восторженных отзывов, мы наконец перешли к самой долгожданной части Оскара – распаковки подарков.
– Мама! Мама! – кричит Оскар, подбегая к нам с красной коробочкой. – Это тебе от нас со Скай!
– Эй! – недовольно кричит Стив.
– Ну, да, и Стивом, – добавляет Оскар.
– Ух ты, спасибо большое! – благодарит Кортни и открывает подарок. – Какие вы молодцы! Очень красиво! – восхищённо говорит она, а потом берёт в руки пряник в виде снежинки и, нахмурившись, спрашивает. – А этот Стив делал, да?
– Ну, вот опять! – возмущается Стив. – Я вообще-то старался.
– Нет, ну, учитывая то, что это делал ты, то очень даже неплохо, – пожимает плечами лучшая женщина из категории "мама парня", и мы с Томом чуть не падаем со смеху. – Я шучу! Мне очень нравится!
– Стив, это тебе! – радостно восклицаю я и поднимаюсь с мягкого ковра, усыпанного упаковочной бумагой. Подойдя к нему, я сажусь рядом на диван. – Вот!
Сорвав с края упаковочную бумагу, он замирает и поднимает на меня полные удивления и радости глаза.
– Да, – киваю я. В руках у Стива самая первая пластинка альбома "Anthology" Фрэнки Валли и "The Four Seasons", которую мы с Ли выкупили на аукционе одиннадцать лет назад.
– Я не знал, что ты её привезла в Нью-Йорк.
– Это единственное, что я взяла на память о нём, и теперь я хочу, чтоб это было у тебя.
– Спасибо, – говорит Стив и нежно смотрит мне в глаза. Я обещала себе не плакать, но это, оказывается, намного сложнее, чем я ожидала. – Иди сюда, – просит он и убирает подушку, что лежала между нами. Придвинувшись, я облокачиваюсь на его грудь и позволяю ему обнять меня.
– Ты бы ему понравился, – тихо произношу я.
– Правда?
– Да. Вы во многом похожи. – Чем больше я узнавала Стива, тем больше видела схожести между ним и Ли: благородство, уверенность, суждения, осведомлённость, ум, чувство юмора и даже музыкальные вкусы.
– Для меня честь быть хотя бы немного похожим на человека, о котором ты так восхищенно отзываешься, – говорит Стив.
– Итак! – начинает Том и засовывает руку в шапку Санты, куда все написали свои предложения по фильму. – Сегодня мы смотрим… "Один дома 2"!
– Ура! – подпрыгивает от радости Оскар. – Это я написал!
– Прекрасный вариант! – соглашается Джуд. – Скай! Лови! – Она бросает нам со Стивом большой серый плед.
– Спасибо! – благодарю я. Конечно, встать крепкое объятье Стива мне не позволило, поэтому пришлось снимать каблуки, стряхивая их с ног. Накрыв нас вязаным пледом, Стив подтянул меня ближе, и я удобно легла, опустив голову ему на плечо. Так и прошёл остаток вечера – в самой уютной и семейной атмосфере при приглушённом освещении гирлянд и под забавные комментарии Оскара.
Глава 57
– Может, ты всё-таки останешься? – снова спрашивает Стив, пока я натягиваю пальто.
– Ты же помнишь, что завтра у нас только первое свидание? – иронично спрашиваю я и, случайно наступив на шарф, чуть не падаю.
– Точно, – смеётся он, поймав меня за руку.
– Спасибо.
– Может, я тогда тебя отвезу?
– Не нужно, я поеду с Меган…
– И Энди, – добавляет он.
– И Энди, – утвердительно повторяю я.
– Мы готовы! – кричит с коридора Мег.
– Уже иду! – отвечаю я.
– Я заеду за тобой завтра в шесть, – говорит он.
– Хорошо, – улыбаюсь я.
– Скайлер! – зовёт меня Энди, и мы со Стивом выходим из гардеробной. – Готова?
– Да! – отвечаю я.
– Пока, – обнимает меня Джуд и тихо говорит. – Прости, что я тебя бросаю. Родители скоро уезжают, и я хочу провести с ними как можно больше времени.
– Не переживай! Всё хорошо! Хоть вспомню, каково это, когда никто не занимает ванную на целый час, – смеюсь я.
– Скай, дорогая, надеюсь скоро тебя увидеть! – говорит Кортни.
– Не волнуйся, теперь она у нас будет частым гостем, – отвечает ей Стив.
– Ну что? Можем ехать? – попрощавшись со всеми, спрашивает Меган.
– Ага! – соглашаюсь я.
– Скай! – тянет меня за пальто Оскар и протягивает сделанную своими руками рождественскую открытку. – Это тебе!
– Спасибо, солнышко, – благодарю я и, присев на колени, целую его в щёчку. Меган и Энди уже вышли из квартиры, поэтому я поднимаюсь и, последний раз помахав всем рукой, следую за ними. Стуча по мраморному кафелю каблуками, я уже подхожу к лифту, как внезапно сзади меня зовёт Стив.
– Да? – я разворачиваюсь к нему.
– Ты забыла, – он аккуратно вешает мне на шею шарф.
– Спасибо.
– Обязательно напиши мне, когда будешь дома, ладно?
– Ладно. Улыбаюсь я смотрю ему в глаза. – Кстати, что сдержал обещание, – говорю я и в ответ на его вопросительный взгляд добавляю. – Это Рождество, действительно, стало лучшим в моей жизни.
Поцеловав его на прощание в щеку, я догнала Энди с Меган, и мы отправились в общежитие. Всю дорогу я еле сдерживала улыбку, пока пыталась осознать происшедшее. Письмо Стива, наш первый поцелуй, свободное от страхов и сомнений признание в любви, крепкие объятия и тёплый взгляд человека, которого я, кажется, всю жизнь искала. Это всё видится слишком прекрасным для того, чтобы быть реальностью…
Мы проезжаем по ночными улицам рождественского Нью-Йорка, и я не могу ни вспомнить, как когда-то гуляла здесь с Ли. Я так счастлива, что теперь моя самая ценная вещь – символ вечной памяти о дяде, будет храниться у Стива. Чем больше я об этом думаю, тем отчётливее осознаю: наши подарки друг другу, его письмо и моя пластинка, стали некими материальными подтверждениями доверия, которого мы так долго искали, и любви, к которой так долго шли.
– Не знала, что у вас всё так серьёзно, – разрушает продолжительную тишину Энди, когда мы подъезжаем к кампусу.
– Поверь, до сегодняшнего вечера я сама об этом не знала, – смеюсь я.
– Скай, мы должны тебе признаться… – припарковавшись, начинает Меган несвойственным для неё взволнованным голосом, но её перебивает мой телефон.
– Прости, – улыбаюсь я и беру трубку. – Да, Стив.
– Ты уже у себя?
– Нет, мы только подъехали, – отвечаю я.
– Напиши, когда будешь в комнате.
– Хорошо, – отвечаю я и бросаю трубку.
– Это был Стив? – спрашивает Меган.
– Да, – машинально отвечаю я, припечатав счастливый взгляд к телефону. До сих пор мне тяжело поверить в реальность происходящего. Неужели, проснувшись завтра утром, я не пойму, что это всё был сон? – Ты что-то говорила? – высвободившись из транса, в который вгоняют мысли о Стиве, спрашиваю я