litbaza книги онлайнРазная литератураИстоки инквизиции в Испании XV века - Бенцион Нетаньяху

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 527 528 529 530 531 532 533 534 535 ... 579
Перейти на страницу:

Т.ж., стр. 75-78; стр. 75: omnes de genere iudeorum elegit.

1404

Т.ж., стр. 78.

1405

Т.ж., стр. 99-129.

1406

Т.ж., стр. 99.

1407

Т.ж., стр. 100; де Лира Послании к Римлянам 2:5.

1408

Thomas Aquinas, Expositio in Omnes Sancti Pauli Epistuias, Rom. XI, lectio I, ed. Vives, 1889, p. 535.

1409

Ординарная глосса о Послании к Римлянам 11:6.

1410

Это, возможно, о разрушении Второго Храма, но в тексте Фомы в издании Вивеса illo (тот) вместо alio (другой), и таким образом здесь может быть, в каком-то случае, ошибка копииста или печатника.

1411

Здесь в печатном тексте Торкемады вместо gratuitatem (как в издании Фомы Аквинского под ред. Вивеса), gratuitam, что выглядит более правильной версией.

1412

См. Thomas Aquinas, см. Указ. соч., выше, прим. 186, стр. 535.

1413

Tractatus, стр. 100, соответственно де Лира о Послании к Римлянам 11:3 (о et ego relictus sum solus): quia prophetyae Spiritus non semper tangit corda prophetarum etc. Слово prophetyae было добавлено Торкемадой.

1414

Tractatus, стр. 101. Построчная глосса 11:11-12: diminutio eorum — pauci eorum qui conversis fuerunt, scilicet apostoli, divitie sunt gentium.

1415

Послание к Римлянам 11:12.

1416

Tractatus, стр. 101.

1417

Послание к Римлянам 11:15.

1418

Tractatus, стр. 102; де Лира о Послании к Римлянам 11:15.

1419

Thomas Aquinas, Commentarii in Epistolam ad Romanes, c. 11, lectio 2, ed. Vives, pp. 538a, 539a; entiles sunt fideles qui tepescent.

1420

Т.ж., т.ж.

1421

Tractatus, стр. 102.

1422

Т.ж., т.ж.

1423

Т.ж., стр. 103.

1424

Т.ж., т.ж.; Ординарная глосса и Николай де Лира о Послании Титу 10:16.

1425

Tractatus, стр. 103; Ординарная глосса о Послании к Римлянам 11:16.

1426

Tractatus, стр. 103.

1427

Т.ж., т.ж.

1428

Т.ж., т.ж.

1429

Т.ж., т.ж.

1430

Tractatus, стр. 104.

1431

Т.ж., стр. 105.

1432

См. Marcos García Memorial, т.ж., стр. 334.

1433

Эти объяснения были добавлены Торкемадой: см. Tractatus, р. 106.

1434

Послание к Римлянам 9:25-26; см. Построчную и Ординарную глоссы об Исайе 59:20.

1435

Tractatus, стр. 106.

1436

Т.ж., т.ж.

1437

Около полудюжины манускриптов «Докладной записки» сохранились в различных испанских архивах и еще один — в Национальной Библиотеке в Париже, датированный 1567 г., и он, видимо, самый старый из них. Он был опубликован Бенито Руано в Sefarad, XVII (1957), pp. 314-351 (с коротким предисловием и некоторыми комментариями). Он же был переиздан в коллекции статей Руано о конверсо, озаглавленной Los Orígenes del Problema Converse, 1976, pp. 103-132. О пассаже, отсутствующем в печатном тексте, см. мою статью «Did the Toledans in 1449 Rely on a Real Royal Privilege?» (Proceedings of the American Academy for Jewish Research, XLIV [1977], p. 102-105). Также см. ниже, прим. 13, что выглядит достаточным указанием на то, что «Докладная записка» была написана, хотя бы частично, в качестве ответа на Наказ Докладчика Барриентосу.

1438

То, что «Толедский статут» был приведен в порядок городскими letrados (экспертами церковного и светского закона), специально указано в ее предисловии. См. Martin Gamero, Historia de Toledo, стр. 1037; и сравн. мою статью, упомянутую выше, прим. 1 т.ж., стр. 107, прим. 26.

1439

О различиях между Петицией и «Толедским статутом» в интенсивности атак на конверсо, см. выше, стр. 315. О более сдержанной позиции, занятой «Толедским статутом» в сравнении с «Докладной запиской», см. мою упомянутую выше работу в PAAJR, XLIV (1977), pp. 115-116.

1440

Как предложено в Е. Benito Ruano, «Еl Memorial contra los conversos del bachiller Marcos García de Mora» // Sefarad, XVII (1957), p. 318.

1441

См., к примеру выше, стр. 993, прим. 41; стр. 281-282.

1442

Даже при том, что Наказ Докладчика и папские буллы в оригинале и в переводе были получены Барриентосом одновременно (см. об этом выше, стр. 323), мы должны предположить, что у Докладчика заняло несколько недель подготовить эти документы, прежде чем их содержание стало известно мятежникам. Поэтому вряд ли написание «Докладной записки» началось раньше ноября или было закончено еще до конца этого месяца. См. об этом выше, т.ж.

1443

См. Memorial, т.ж., стр. 340-343.

1444

См. т.ж., стр. 321.

1445

Т.ж., т.ж.

1446

Т.ж., т.ж.: «жестокость и бесчеловечность», совершенные Альваро де Луной, были, по словам Маркоса Гарсии, «causadas, promovidas е incitadas» (вызваны, подстрекаемы и усилены) марранами.

1447

Т.ж., стр. 322, 323, 326, 335, 339, 346, и везде. Касательно имени Хамомо см. выше, стр. 1011, прим. 4.

1448

Т.ж., стр. 322. По всей вероятности, резкие нападки на Докладчика в этом и других местах «Докладной записки» (см. в особенности т.ж., стр. 346, 349) явились ответом на острую критику, высказанную Докладчиком в адрес Маркоса Гарсии в его Наказе (см. т.ж., стр. 344, 348, 354, 355). Также

1 ... 527 528 529 530 531 532 533 534 535 ... 579
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?