Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понятно.
– Ну раз понятно, продолжим, – Тихонова говорила вполголоса, но четко и уверенно. – Поселок с трех сторон, конкретно с востока, юга и запада, окружен позициями формирования аль-Ахдара. Позиции проходят по крайним домам и участкам перед ними. На каждом участке примерно по двести боевиков, шесть-семь танков, две-три самоходные артиллерийские установки, минометные батареи. Северное направление обороняет или оборонял отряд аль-Диаба. Он понес большие потери в последнем бою, я видела около сотни раненых, много тяжелых.
Жилин делал пометки.
– Я не слишком быстро говорю? – спросила Тихонова.
– Нет, Ирина Владимировна, все нормально, продолжайте.
– Что вы хотели бы узнать конкретно, а то мой рассказ о деталях может занять время до рассвета, а мне, знаете ли, надо хотя бы часа два отдохнуть.
Жилин кивнул:
– Меня, нас, интересуют основные объекты бандформирования аль-Ахдара, которые без ущерба для мирного населения можно уничтожить воздушными ударами или ударами крылатых ракет.
– Понятно. Ну по позициям трех отрядов на востоке, юге и западе самолеты могут работать спокойно.
– Как же прикрытие мирным населением?
– Там, в тех районах, мирного населения нет. Оно сосредоточено во втором, третьем и седьмом кварталах.
– С чем это связано?
– Не торопите меня, майор.
– Хорошо, слушаю.
– По названным вами объектам. Штаб или командный пункт аль-Ахдара располагается в здании справа перед пересечением проспекта Малека и улицы Джала.
– Здесь? – Жилин указал на обозначение здания на карте.
– Да. Там раньше был ресторан для туристов, там же на первом этаже и сейчас есть кафе, но не для местных, а для боевиков, находящихся в штабе.
– Сколько всего в нем этажей?
– Два и мансарда. Сам штаб на втором этаже. Рядом многоэтажные дома заселены плотно. Остальные в третьем квартале тоже заселены, но частично. Аль-Ахдар распорядился больше людей собрать в соседних со штабом зданиях. Но они стоят не вплотную к штабу, между ними метров двадцать-тридцать.
– Ясно.
Жилин продолжал делать отметки, записи.
– Во дворе штаба стоят шесть установок «Град». Они замаскированы сетью, от заселенных домов расстояние метров сорок-пятьдесят. Через проспект левый угловой дом. В нем в подвале и на первом этаже размещен первый склад боеприпасов. От склада в пятидесяти метрах – заселенный дом. Но небольшой. Семей на тридцать. Охрана, как и в штабе, около пятидесяти человек. Она меняется. В седьмом квартале аль-Ахдар держит второй склад в полуразрушенном православном храме, это юго-запад квартала.
– Пометить крестом. Большой склад?
– Да. Там склад больше. В многоквартирном доме на углу проспекта и улицы Бакара казарма. В ней более трехсот боевиков. Постоянно. Часть из них уходит на позиции, на охрану штаба, складов, другие возвращаются на отдых. Там же в подвале пищевой блок и склад продовольствия. А во дворе техника. Я насчитала четыре танка, четыре самоходных орудия, двенадцать минометов и две установки «Град». Это было вчера. За сутки никаких перемещений боевики не делали, за исключением вывода на проспект двух «Градов» от штаба, которые стреляли через хребет.
– А там, в седьмом квартале, где меньше жителей?
– Только в одном доме, он через сквер от казармы по улице Бакара. Между ними больше ста метров. Госпиталь находится в шестом квартале на месте бывшей больницы, – Тихонова указала точку на карте, – также в разных местах поселка оборудованы зенитные позиции, всего их семь или восемь, я видела сама. Они представляют собой обложенные мешками с песком чаши, внутри которых двуствольные зенитные установки.
Жилин проговорил:
– Понятно, скорее всего «ЗУ-23-2». Проверим.
– А есть смысл еще и по этим установкам работать, – спросил Смирнов, – какой вред они могут нанести нашей авиации? Если, конечно, только сирийцы не решат сдуру прислать сюда вертолеты.
– Тебе, Боря, пока слова не давали. Продолжайте, пожалуйста, Ирина Владимировна.
Женщина пожала плечами:
– Да это, собственно, все.
– Все, – повторил Жилин, – неслабо укрепились «духи».
– Простите, кто?
– «Духи», моджахеды.
– Вы в этом смысле?
– Да. Но ничего, и не такую оборону взламывали. Главное теперь – выявить наиболее важные объекты и навести на них авиацию и крылатые ракеты. Плохо – дома с жителями находятся рядом. А скажите, какое-нибудь оповещение о налете авиации у игиловцев предусмотрено?
– Об этом мне ничего не известно. Вряд ли, заложники и нужны для того, чтобы исключить у наступающих возможность применить авиацию. Но если самолеты не сразу ударят мощными ракетами, а будут работать небольшими бомбами, которые не приведут к разрушениям в мирных домах, местные жители быстро сориентируются и уйдут в подвалы. Ничего им помешать не сможет.
– Вот, это очень ценное замечание.
– Если все, майор, позвольте я пойду отдохну?
– Да, конечно, большое вам спасибо. Остальное уже наша работа.
– Ума не приложу, как вы подберетесь к важным объектам.
– Мы знаем как.
– Хранит вас Господь!
– Еще раз спасибо!
Тихонова ушла в спальню. Жилин посмотрел на карту:
– Вроде все нанес.
Он повернулся к Смирнову:
– Найди, Боря, связиста, он, по-моему, в соседней квартире, пусть со спутником идет сюда, будем передавать начальству полученную информацию.
– Есть.
Смирнов позвал Сторского.
Он уже знал, зачем его вызывали, установил на столе спутниковую станцию, взглянул на Жилина:
– Северцова?
– Да.
Связист набрал номер, передал трубку майору.
Командир отряда ответил сразу же:
– Слушаю, Сергей!
– У вас карта района под рукой?
– Да.
– Приготовьтесь делать пометки.
– Готов. Информация Тихоновой?
– Да.
– Давай.
Сеанс связи длился десять минут.
– Ну вот и все! Исходя из полученных данных, все три позиции прикрытия Тары с востока, юга и запада бомбардировщики могут отработать спокойно, без риска задеть мирных жителей. А вот по остальным объектам требуется наведение. Но для этого мы и находимся здесь.
– Я тебя понял, информацию принял. Жди приказа на применение.
– Сегодня?
– Да, Сережа, сегодня. До связи!