Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Односельчане собрали вылетевшие из могилы кости и кинули обратно в общую кучу. У меня зарябило в глазах, а когда я еще раз присмотрелся, то увидел, что в той же могиле лежат десятки собачьих черепов. Впоследствии я узнал, что череп человека и череп собаки почти не отличаются друг от друга, пробивавшийся в могилу рассеянный белый свет словно передал мне некую информацию, от которой захватывало дух. Славная история человечества связана с огромным количеством легенд и воспоминаний о собаках, история собак и история человека сплелись воедино. Я тоже принял участие в собирании разлетевшихся костей, в целях гигиены надев пару белоснежных перчаток. Односельчане гневно смотрели на меня, и я торопливо сдернул перчатки и сунул в карман брюк. Собирая кости, я ушел дальше всех и добрался до кромки гаолянового поля в сотне метров от общей могилы. В низкой траве, покрытой капельками дождевой воды, лежала полукруглая черепная коробка, ровный и широкий лоб свидетельствовал о незаурядности покойника. Я тремя пальцами взял череп и пошел назад, но среди травы снова блеснуло что-то белое. Это был вытянутый череп. Несколько острых зубов в оскаленной пасти наводили на мысль, что подбирать его нет необходимости. По-видимому, это был собрат голубенького песика, бежавшего за мной по пятам. Или, возможно, волк. А то и помесь собаки и волка. Судя по прилипшим комочкам земли и чистой поверхности, его тоже ударом молнии выкинуло из общей могилы, где он безмятежно пролежал несколько десятков лет. В итоге я и его поднял. Односельчане бесцеремонно сваливали человеческие останки в могилу, кости ударялись одна о другую, ломались и крошились. Я кинул туда же половину человеческого черепа, а потом застыл в нерешительности с огромным собачьим черепом в руках. Кто-то из стариков сказал:
– Кидай давай, тогда собаки были не хуже людей!
И я кинул собачий череп в открытую могилу. Восстановленная «могила тысячи людей» была точь-в-точь такая же, как до удара молнии. Чтобы успокоить потревоженные души, моя мать сожгла перед ней целую кипу желтой бумаги для жертвоприношений.
Я помогал восстанавливать могилу, а потом вместе с матерью трижды поклонился, выказав почтение тысяче трупов, лежавших в ней.
Мать сказала:
– Сорок шесть лет прошло! Мне тогда было пятнадцать…
6
Мне тогда было пятнадцать. Японцы окружили деревню. Твои бабушка с дедушкой спустили меня и твоего маленького дядю в колодец, после чего исчезли без следа. Я лишь потом выяснила, что их убили в тот же день утром…
Я не знала, сколько времени просидела на дне колодца. Твой дядя скончался, труп начал дурно пахнуть. Жаба и ядовитая змея с желтым ободком на шее весь день пристально смотрели на меня. Я умирала со страха… В тот момент я думала, что наверняка сгину в колодце, и тут пришли твои отец и дедушка вместе с остальными…
Дедушка завернул пятнадцать винтовок «Арисака-38» в промасленную бумагу, связал веревкой и потащил на плече к высохшему колодцу. Он велел отцу:
– Доугуань, хорошенько осмотрись, нет ли кого вокруг.
Дедушка понимал, что солдаты из отряда Лэна и Цзяогаоской части положили глаз на эти винтовки. Вчера вечером они с отцом под земляным валом соорудили шалаш, дедушка и все остальные спали, а Слепой сидел у входа и сторожил, прислушиваясь к каждому шороху. Посреди ночи он услышал, что в кустах на пологом склоне что-то вдруг зашуршало, а потом в сторону шалаша двинулись легкие шаги. Слепой по звуку понял, что идут двое, причем один смелый, а другой трусливый. Он уловил дыхание этих двоих, стиснул пистолет и громко рыкнул:
– Стоять!
Слепой услышал, как двое непрошеных гостей поспешно улеглись на землю и начали отползать назад. Он примерно определил направление, нажал на спуск, и пуля вылетела со свистом. Слепой услышал, как эти двое скатились по склону и укрылись в кустах. Снова прицелился туда, откуда доносилось шуршание, и выстрелил. В ответ раздался чей-то крик. Выстрелы разбудили дедушку и всех остальных, они бросились в погоню и увидели, как две черные тени перескочили через ров и метнулись в гаоляновое поле.
– Пап, никого, – сказал отец.
– Запомни этот колодец!
– Запомнил. Это колодец семьи Красы.
Дедушка наставлял его:
– Ежели я умру, то ты винтовки достань и в качестве подарка преподнеси их Восьмой армии, чтоб вступить в их ряды. Эти ребята вроде чуть получше отряда Лэна.
– Пап, мы не будем никуда вступать! Мы сами соберем свой отряд. У нас ведь еще и пулемет есть!
Дедушка горько усмехнулся:
– Ох и непросто это, сынок. Я уже из сил выбился.
Отец опустил веревку, прицепленную к старому колодезному журавлю, а дедушка взялся за конец веревки и перевязал ей винтовки.
– Колодец точно высох? – уточнил дедушка.
– Точно. Мы с Ван Гуаном играли в прятки и в нем прятались.
С этими словами он перегнулся через край и вдруг увидел в кромешной тьме две серых тени.
– Пап! Там кто-то есть! – громко завопил отец.
Они с дедушкой встали на колени на оголовок колодца, напряженно всматриваясь в темноту.
– Это Краса! – воскликнул отец.
– Ну-ка, посмотри, она там жива?
– Вроде бы еще дышит… Рядом с ней свернулась клубком змея, а еще там лежит ее братишка Аньцзы… – Голос отца эхом отражался от стенок колодца.
– Не побоишься спуститься?
– Спущусь! Мы с Красой дружим!
– Только берегись змеи.
– Я змей не боюсь!
Дедушка отвязал веревку от винтовок, закрепил вокруг пояса отца и стал потихоньку опускать его в колодец.
– Ты там поосторожнее! – услышал отец дедушкин крик сверху.
Он нащупал ногой выступающий кирпич и встал на него. Черно-желтая змея вскинула голову, быстро высунула свой раздвоенный язык и зашипела на отца. Когда отец ловил в Мошуйхэ крабов, он научился обращаться со змеями, даже мясо их пробовал вместе с дядей Лоханем – они коптили его на сухих коровьих лепешках, а дядя Лохань рассказал, что змеиным мясом можно лечить проказу. Отведав мяса змеи, они с дядей Лоханем тогда ощутили сильный жар во всем теле. Отец стоял, не двигаясь, ждал, пока змея опустит голову, а потом ухватил ее за хвост и с силой начал трясти, пока кости не захрустели. Тогда он схватил эту тварь за шею и повернул на два оборота, после чего громко крикнул:
– Пап, сейчас я ее выкину.
Дедушка отпрянул в сторону, и из колодца вылетела полудохлая змея, похожая на колбасу. От страха у него волосы встали дыбом, и он выругался:
– Вот ведь сосунок, а смелости как у разбойника!
Отец помог матери приподняться и крикнул:
– Краса! Краса! Это я, Доугуань! Пришел тебя спасти!
Дедушка аккуратно поднял из колодца мою мать и труп маленького дяди.
– Пап, спускай винтовки! – велел отец.
– Доугуань, отойди в сторонку!
Веревка поскрипывала, пока связка винтовок опускалась на дно. Отец развязал веревку и закрепил ее у себя на поясе, а потом крикнул:
– Тяни, пап!
– Хорошо завязал?
– Да!
– Хорошенько закрепи узел, а не как попало.
– Закрепил!
– А узел скользящий или мертвый?
– Пап, ты чего? Я же только что обвязывал Красу, чтоб ее поднять!
Отец и дедушка смотрели на лежащую на земле Красу. Кожа на лице плотно облегала кости, глаза запали, а десны, наоборот, выступали, волосы словно припорошены мукой. А ногти на руках ее братишки стали темно-синими.
7
Под неустанной опекой колченогой тетки Лю моя мать постепенно поправилась они с отцом и раньше были хорошими друзьями, а после истории со спасением из колодца и вовсе стали близки, как брат с сестрой. Дедушка заболел тифом и чуть было