litbaza книги онлайнНаучная фантастикаАйвз и Мэллоун - Стася Мэл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 73
Перейти на страницу:
поутихло. Бальная карточка была заполнена больше чем на половину, и третьим именем в ней стояло: «Роберт Голдстоун». От осознания, что он сам нашел ее среди гостей и попросил у матушки разрешения на танец, сердечко Лиззи таяло от нежности и радости.

После полонеза играли кадриль, за кадрилью – задорную польку. И за ней – вальс. Едва скрипка взяла первые ноты, как Роберт протянул Лиззи ладонь, приглашая на обещанный танец. Она почувствовала сладкую дрожь в коленях и осторожно вложила свою ручку в его. Роберт нежно сжал пальцы и увлек ее на середину зала.

Трепетная мелодия окутывала, ласковые руки поддерживали, и Лиззи чувствовала абсолютное счастье. Хотелось, чтобы это длилось вечно, чтобы Роберт с такой же ласковой улыбкой смотрел на нее всю жизнь и дольше, чтобы мягкий свет, тепло и прекрасная музыка окружали ее каждый миг. Но танец подходил к концу.

Скрипка, плача, затихла.

– Надеюсь, вы еще подарите мне танец, очаровательная Элизабет? – тихо спросил Роберт.

Лиззи только счастливо улыбнулась, потом смутилась, отведя взгляд.

«Ну же! Ответь ему!» Она смотрела на пару, стоящую к ней спиной, и чувствовала, как щеки заливает жаркий румянец.

– Молчание – это согласие, – засмеялся Голдстоун, и Лиззи улыбнулась ему шире, отворачиваясь от той пары.

Что-то в них казалось ей удивительно, пусть и смутно знакомым.

– Мистер Голдстоун…

– Для вас, мисс Шоу, просто Роберт, – тепло поправил он.

– Р… Роберт. Вы не знаете, кто эти люди?

Роберт посмотрел, куда указывала Лиззи, и тут знакомый-незнакомый джентльмен обернулся. Ужас с такой силой всколыхнулся в груди, что перехватило дыхание. Лиззи узнала этого мужчину. Полукровка из сна!

Казалось, по зале пронесся ледяной вихрь, сковал льдом гостей, убил огонь свечей и обратил в остывший пепел все ее мечты. «Это же… не может быть… правдой» – мысль вспыхнула, а потом окружающий мир погрузился во мрак и забытье.

* * *

Кружась в танце с Эбигейл, Кристофер размышлял о странностях местного праздника. В особняк Шоу они прибыли одними из последних и по дороге успели посмотреть на то, с каким размахом гуляют жители городка. Людям не мешала даже метель, которая с каждым часом становилась все сильнее. Сказать, что снег шел стеной, – ничего не сказать, но во всех домах горели огоньки, улицы были запружены народом.

Эбигейл выглядела обеспокоенной, хотя и пыталась это скрыть: то и дело оглядывалась, передергивала плечами, втягивала воздух, принюхиваясь, но молчала. Похоже, чувствовала опасность, но не могла понять ни ее характера, ни откуда ее ждать. Наблюдая за ней, Кристофер и сам насторожился. Иногда ему казалось, что он уловил нечто враждебное, но, едва сосредоточивался, ощущение исчезало. «Права была Эбигейл», – мрачно подумал он, отпуская ее и благодаря за танец легким поклоном.

– Мисс Шоу так внимательно смотрит на тебя…

Кристофер вопросительно изогнул бровь и обернулся. За ним действительно наблюдали Элизабет Шоу и ее кавалер – Роберт Голдстоун, но едва взгляды Кристофера и мисс Шоу пересеклись, как та побледнела, словно из нее высосали все тепло и всю кровь. Глаза ее расширились от ужаса.

– Господи! Элизабет! – Голдстоун едва успел подхватить обмякшее тело.

– Все интереснее. – Эбигейл склонила голову набок. – Пойдем, приведем ее в чувство и узнаем, чего испугалось милое дитя.

Вокруг упавшей в обморок девушки уже толпились гости, партнер мисс Шоу пытался привести ее в чувство с помощью нюхательной соли. Кристофер осторожно оттеснил взволнованных гостей и присел рядом с Голдстоуном. Тот нахмурился.

– Не переживайте, сейчас она очнется, – произнес Кристофер.

Ресницы юной мисс тут же дрогнули, она медленно вдохнула и открыла глаза.

– Господи… – прошептала она. – Это правда!

– Что правда, дитя? – Отец помог ей подняться, но не отпустил – ноги ее так дрожали, что она вряд ли бы устояла самостоятельно.

– Все… Все правда! Мы умрем! Мы…

– Так! – Властный голос Эбигейл зазвенел на всю залу, перебивая испуганную девушку. – Леди переволновалась! Продолжаем веселиться!

Нечто неприятно царапнуло Кристофера по позвоночнику, заставив поморщиться. А следом пришло изумление – он почувствовал гламор Эбигейл! Обычно ее волшебство рассыпалось пыльцой и окутывало теплом, но… Ноздри Эбигейл едва уловимо дрогнули, она кинула быстрый внимательный взгляд на Кристофера, но промолчала.

Снова заиграл оркестр, и пусть музыканты иногда не попадали в ноты. Вернулся задорный гул голосов, и пусть говорящие раз за разом срывались на истерические нотки. Гости снова танцевали, пусть и сталкивались друг с другом. Мистер Шоу медленно ушел прочь, иногда встряхивая головой, словно пытаясь отогнать назойливых мух.

А вот на Роберта Голдстоуна сил Эбигейл явно не хватило – он продолжал стоять рядом с мисс Шоу, нежно держа ее за руку. Кристоферу это не понравилось.

– Что это? – Голдстоун явно был в смятении.

Наверняка он принадлежал к тем, кто считает волшебство бабкиной глупостью и в удивительное происхождение знатных семей не верит, полагая, что это легенды заносчивых богатеев. А теперь на его глазах происходит такое!

– Иногда сказки оказываются былью. – Эбигейл насмешливо фыркнула, но глаза ее оставались на удивление серьезными. – А теперь, милая, отвечай, что тут происходит.

Элизабет Шоу сжалась, переводя взгляд с Эбигейл на Кристофера и обратно.

– Я не знаю… Я…

– Врешь. – Эбигейл пристально посмотрела ей в глаза, и та всхлипнула.

– Что вы себе…

– Помолчите, мистер Голдстоун, – устало перебил непрошеного защитника Кристофер.

Он наконец почувствовал то, о чем ему говорила Эбигейл: странную неестественность, абсолютную неправильность происходящего. Округу затягивало в омут непривычной, но совершенно точно злой волшбы, – и это происходило столь скрытно, что он заметил только сейчас!

– Что за обряд ты совершила?

– Обряд? – Эбигейл на шаг отступила от мисс Шоу и обернулась на Кристофера.

Голдстоун крепче прижал к себе дрожащую девушку. Собрался защищать ее от них? Глупец!

– Не смейте обвинять леди в этих грязных… – начал было он, но мисс Шоу перебила его:

– Я гадала, – тихо произнесла она, подняв голову и в упор посмотрев на Кристофера и Эбигейл.

– Это не похоже на гадание. – Слова Эбигейл камнем упали на полированный паркет. – Я даже не знаю, что это.

Кристофер слегка пожал плечами, наблюдая за гостями, похожими на издерганных марионеток. Гламор фэйри лег неровно, не полог, но дымка – дунь и развеется. Что-то оказалось сильнее ее волшебства. А ведь люди лишь раз сравнялись по силе с эльфами и волшебным народом: когда закрыли Источник. Они обратились к колдовству, со времен Короля считавшемуся искусством темным, запретным. Оно ослабляло, изнуряло волшебных созданий, поэтому использовали именно его. Кристофер в одном из томов библиотеки Тайной Службы нашел любопытное мнение: Исайя Сторшерский полагал, что колдовство – лишь изнанка волшебства. Причем волшебства, доступного эльфам: оно также требовало действий, и чем масштабнее нужен был результат, тем более сложный ритуал творил колдун. В книге приводились примеры простых ритуалов – вызова демона Бездны, порчи соседской коровы; и сложных – бедствий, насылаемых на деревню или город, уничтожения рек, полей. И вот теперь…

Снегопад, отрезавший городок от внешнего мира.

Странная история с Болезнью и Ужасом или чем там.

Слабые чары Эбигейл.

Кристофер еще раз обвел взглядом зал и попробовал окутать его своей магией: свечи загорелись ровно и ярко, стало значительно теплее, и улыбки на лицах гостей перестали казаться фальшивыми.

Дали рассказывала, что люди, наделенные даром волшебной крови, в прошлом спасали фей и фэйри, а иногда и эльфов от колдунов, потому что были устойчивее к их чарам, а значит…

– Крис, – голос Эбигейл дрогнул, – я, кажется, знаю, что происходит…

– Ритуал! – одновременно выдохнули они.

Глава 4

Улицы опустели, лишь ветер завывал в вышине, швыряя в лицо пригоршни острых льдинок. Яркие огни погасли. По пути до библиотеки Кристофер видел выбитую в одном из домов дверь.

Когда они с Эбигейл поняли, что происходит, менять что-либо стало поздно. Все то время, что мисс Шоу рассказывала о своем глупом гадании, минуты утекали сквозь пальцы. К сожалению, больше ничего от нее добиться не удалось: все, что она знала о празднике, – что ему много лет, о гадании – что его посоветовала Рэнни, о Рэнни – что знает ее несколько лет.

Слишком мало, чтобы понять, как остановить ритуал. Смертельно опасный для всех ритуал. Но что было его целью? Уничтожение города? Вызов демона? Как его остановить, не зная, для чего он предназначен? Кристоферу нужна была информация,

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?