Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я всё сделаю, мадам.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Глава 28
⠀⠀ ⠀⠀
Джеймс только-только принёс ей поднос с чаем, только расставил всё и только ушёл, и она даже не успела налить себе чая и бросить кусочек сахара, как дворецкий вернулся и сообщил:
— Мистер Дойл просит его принять, миледи.
Она поморщилась. Ей просто хотелось выпить чая, просто хотелось чая, но Дойла нужно было принять сейчас. Иначе его придётся принимать после чая, а после она собиралась снова разглядывать каталог камней.
— Зовите его, Джеймс.
Джон Дойл вошёл, держа в руке свою шляпу, и аура его говорила о том, что он взволнован, но недоволен — судя по всему, результатом проделанной работы.
— Вижу, у вас есть что сказать, мистер Дойл.
Он достал бумажку и прочитал:
— Компания «Хабембах и сыновья» вчера продали пять тонн отличного динамита какому-то типу.
— Вот как. И, конечно, ни этот Хабембах, ни его сыновья, ни клерки, что оформили сделку, не знают того типа, что купил у них динамит.
— Именно так, мэм. Они видели его в первый раз, это был невысокий тип, толстенький, неряшливого вида, с кудряшками. Но говорил на хорошем языке, они ни на секунду не усомнились, что он не из Гамбурга.
— Отличный немецкий? Эти фанатики всегда отлично подготовлены к своим злодеяниям, — знание языка не могло сбить леди Кавендиш с толка. Но она хотела повреждения своим предположениям. — Какие-нибудь ещё приметы?
Джон поморщился:
— У него были грязные манжеты, миледи.
— Ах вот как? А что с транспортом? — поинтересовалась герцогиня. — Не мог же этот тип с грязными манжетами унести пять тонн взрывчатки на себе.
— Он не стал пользоваться транспортом продавца — хотя ему предлагали, как крупному покупателю, бесплатную доставку; у него был свой транспорт, — и тут Джон похвастался: — Но я быстро нашёл паровой экипаж, что увозил динамит, переговорил с водителем и кочегаром.
— Есть результат? — спросила леди Кавендиш прекрасно видя по ауре своего подчинённого, что результата нет.
И он подтвердил её предположения:
— К сожалению, нет, миледи, они пригнали экипаж на берег реки и сгрузили ящики прямо на землю возле воды; уже стемнело, и водитель даже толком не рассмотрел грузчиков.
— Но вы нашли то место, где они сгружали ящики?
— Конечно, миледи, но там уже ничего не было, только следы нескольких пар обуви на песке; скорее всего, они ночью подогнали лодку и всё погрузили на неё ещё до рассвета. Я попытался найти хоть кого-нибудь, но без толку; места там пустынные, разумеется, никто ничего не видел. Эти русские бестии, как всегда, чертовски хитры, миледи, чертовски хитры и осторожны.
Иногда, чтобы прослыть прогрессивной, она вступала в разговоры, которые ей были скучны. Но герцогиня подчёркивала, что ценит мнение своих людей, или готова была что-то разъяснить им, поддержать их или их мысли, и сейчас был именно такой момент.
— Конечно, они хитры и осторожны, они ещё и опасны, мистер Дойл; но не будь они так хитры, не будь они так опасны, разве короне были бы нужны мы с вами?
Джон ничего не ответил — ну а что тут скажешь, он просто кожей почувствовал, что плечом к плечу, в одном ряду с этой удивительной женщиной он стоит на страже интересов империи, поэтому Джон лишь проникновенно кивнул головой: да, несомненно, вы правы, миледи. А потом вдруг вспомнил:
— Они ещё рассчитались за динамит фунтами.
— Фунтами? — переспросила леди Кавендиш.
— Да, часть оплаты они произвели в фунтах стерлингов, в ассигнациях. Выложили сто девяносто фунтов.
— Им не откажешь в иронии, — невесело произнесла леди Джорджиана.
А Дойл, собравшись уходить, добавил:
— Я ещё поищу лодку, на которой они могли увезти динамит, но…, - он развёл руками. — Это Гамбург, тут легче отыскать экипаж, чем какую-то посудину.
— Попытайтесь Джон, попытайтесь.
Когда он ушёл, она снова позвала дворецкого и наказала ему отправить телеграмму коммодору Винтерсу; и текст был таков:
«Немедленно начинайте патрулирование акватории, змея изготовилась к броску!».
Да, кое-что у русских получалось; это герцогиню, безусловно, немного тревожило, но в основном она была спокойна: с суши к крейсеру русским было не подобраться, рабочих доков и поставщиков, попадавших в зону ремонта дредноута, тщательно проверяли, акватория не только просматривалась днём и ночью, теперь она ещё и патрулировалась. Да и то, что все её сотрудники и офицеры линкора знали о работе проклятых фанатиков, играло безопасности в плюс. Тем более, что планы противника уже не были для неё секретом. Предупреждён — значит вооружён!
Так что после отправленной капитану корабля телеграммы леди Кавендиш наконец закончила с делами, и у неё нашлось время вернуться в кабинет и спокойно посидеть с каталогом драгоценностей, с лупой и с её собственными камнями.
⠀⠀ ⠀⠀
*⠀ *⠀ *
⠀⠀ ⠀⠀
Зоя выросла в стенах монастыря, с малых лет в келье, посему хоть и происходила дева из знатного рода Собакиных, ничем от других не отличалась. А в монастыре со строгой игуменьей не забалуешь, каких бы кровей ты ни была. Так что всё, от стирки до уборки помещений, послушницы делали сами, без скидок на знатность. Поэтому никакого пренебрежения к работе «ручками» у девушки не было. Она, набрав в купленный таз воды, вымыла полы и тщательно вытерла пыль — а тут под крышей её было немало, — и для этого очень хорошо подошла юбка проститутки. Потом девушка помыла мылом и старой найденной газетой окно, после чего в её каморке стало ещё светлее, и наконец она застелила постель купленными простынями. В общем, навела к вечеру относительный порядок. Наконец у неё нашлось время заняться собой. Дева давно хотела сходить в общественную купальню, но пока ей пришлось довольствоваться тазом и хоть и прохладной, зато бесконечной и чистой водой из крана. Приведя себя в порядок, Зоя вышла из своей новой квартирки и заперла её на ключ. У неё было дело. Ну, и ещё она сильно проголодалась. Поэтому сначала забежала в небольшую харчевню, которая находилась прямо на её улице. Тут девушка заказала себе гороховый суп.
Немецкий гороховый суп! Во-первых, он позволял экономить, всего полшиллинга за порцию. Во-вторых, он был очень сытен. С большим куском белого хлеба и положенной к супу долькой синего лука солидная миска кушанья