litbaza книги онлайнРазная литератураЕстественная история - Плиний Старший

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 550 551 552 553 554 555 556 557 558 ... 769
Перейти на страницу:
крови Несса был яд Лернейской гидры; так Несс отомстил Гераклу).

Других сведений об этой статуе нет, автор неизвестен. По описанному изображению, считают, что это — произведение художника эллинистического времени пергамской или родосской школы, близкого к авторам Лаокоона. — О Рострах см. в примеч. 3 к XXXIV, 20.

3776

О Луций Лукулле см. примеч. 4 к XXXIV, 36. Когда он умер (в 56 г. до н.э.), его сыну, Марку Лицинию Лукуллу, было около 8 лет. Опекунами Марка были Катон Младший и Цицерон. Марк Лукулл погиб в 42 г. до н.э. в сражении при Филиппах, сражаясь на стороне республиканцев Брута и Кассия. Вероятно, в это время смут статуя Геркулеса каким-то образом попала в чье-то частное владение. Тит Септимий Сабин (известен по двум надписям) жил во время Августа (Август умер в 14 г. н.э.).

3777

Слова коронная и брусковая, та и другая ковкая (coronarium et regulare est utrumque ductile) — только в одной рукописи, поэтому их считают глоссой (объяснением трудных слов, которое здесь оказалось включенным в текст) и исключают из текста, заключая их в скобки. О кипрской меди см. примеч. 6 к XXXIV, 2.

3778

Коронная (медь) — coronarium (aes). См.: XXXIII, 131: «...тончайшая кипрская медь, та, которую называют коронной». В XXXIV, 111 рекомендуется для быстрого получения медянки класть в уксус обрезки коронной меди (coronariorum; или — изделий из коронной меди?). По мнению Бейли, «коронной» эта кипрская медь называется потому, что она применялась для театральных имитаций золотых корон. По данному тексту Плиния это, как кажется, именно так и можно понимать. Однако считается, что здесь имеются в виду награды актерам и музыкантам, понравившимся публике (иногда они награждались и золотыми венцами). В источниках сообщается о таких наградах, которые называются corollarium, от corolla — уменьш. от corona («венок, венец, корона»). «Коронным золотом» (aurum coronarium) называлось золото, которое преподносили победителю побежденные народы и провинции для изготовления триумфальных (и других) корон.

3779

Унция = 27,288 г. В унции — 24 скрупула (скрупул = 1,137 г). Следовательно, состав сплава: одна часть золота на четыре части меди.

Пироп (pyropus = греч. πυρωπός — букв.: «огненновидный») — неизвестный материал (не минерал, который сейчас называется пиропом). В таком значении это слово встречается только у латинских авторов и означает какой-то материал с ярким, огненным блеском, сверканием. Например, Проперций (IV, 10, 21) говорит о щите, который не сверкал покрытым пиропом (т. е. здесь имеется в виду металлическая обивка щита). У Лукреция (II, 803) это слово, как полагают, может быть, означает какой-то драгоценный камень. Предположение о том, что это фольга, едва ли правильно. По тексту Плиния («огненно сверкает тончайшим листом пиропа» — praetenui pyropi brattea ignescit) не очень ясно, получается ли сплав, который называется пироп (переводят именно в таком смысле), или сплав, похожий огненным сверканием на пироп.

3780

Брусковая (медь) — regulare (aes), т. е. медь в виде слитка (бруска, штыка).

3781

Т. е. помимо кипрских.

3782

Плавильная (медь) — caldarium (aes), объясняется как медь, поддающаяся обработке горячим способом; в таком значении слово больше нигде в латинском языке не встречается (у Исидора, XVI, 20, 8, соответствующее сообщение заимствовано из этого места Плиния). Обычное значение caldarius — «горячий, отапливаемый, подогреваемый» (о помещениях).

3783

Бейли пишет к этому месту Плиния, что ковкость меди или сплава зависит отчасти от ее состава, отчасти от способа обработки; если caldarium («плавильная медь») содержала много примеси (по тексту Плиния видно, что она была гораздо менее чистой, чем regulare, т. е. «брусковая медь»), то она была, конечно, более ломкой; если кусок чистой меди подогреть и затем охлаждать медленно, то медь — ломкая, но если охладить быстро, то она — ковкая и податливая; таким образом, regulare («брусковая медь») была, вероятно, медью, охлажденной быстро и относительно чистой.

3784

Кампания — область в Средней Италии с главным городом Капуей (другие города: Нола, Кумы, Неаполь, Помпеи, Геркуланум, Мисен, Байи, Путеолы и др.). Катон Старший (О земледелии, 135) пишет, что медные сосуды следует покупать в Капуе и Ноле.

3785

Отмечают, что здесь имеется в виду не каменный уголь, так как древние почти не знали его (хотя некоторые свидетельства о добыче и использовании каменного угля в Греции, на севере Италии и в Англии существуют), и что carbo означает «древесный уголь». Но по словам Плиния в XXXIII, 94 и XXXVI, 201 это ясно видно и так. В XVI, 23 Плиний сообщает, что в медной металлургии применяется уголь, приготовленный из дуба с широкими листьями (предположительно — Quercus sessiliflora).

3786

В XXXIII, 94 Плиний говорит, что медь и железо лучше всего плавятся на огне сосновых дров. См. также ниже, XXXIV, 96 («плавят на угле из-за недостатка дров»).

3787

...решетом... — cribro. Применение здесь дубового решета считается непонятным. Предполагают, что Плиний допустил ошибку. Может быть, испорчен текст (почти весь текст этого параграфа есть только в одной рукописи В). Бейли полагает, что следует читать ligno (lignum — дерево, и как древесина, дрова, и как растущее дерево), поскольку известен такой способ очищения меди, когда в расплавленную массу погружают сырое дерево.

3788

Испанский серебряный свинец — plumbum argentarium Hispaniense. Буше (S. Boucher. Pline l'Ancien, Ν. Η. XXXIV: plumbum argentarium. RBPh. LI, 1973, № 1, pp. 62-67) на основании металлографических анализов античных бронз и данных Плиния (в книге XXXIV, § 95-98 и 156-162) приходит к выводу, что plumbum argentarium означает не «серебросодержащий свинец», как понималось раньше, а «олово» (испанское), т. е. argentarium относится к обозначению цвета: «по цвету похожее на серебро» («серебристое»). — Здесь следует заметить, что Бейли в своем издании Плиния в 1932 г. писал в примечании к этому месту: «...из § 160 ясно, что это был не серебросодержащий свинец, а смесь олова и свинца». — Plumbum album — «белый свинец», и известно, что это — олово. Plumbum nigrum — «черный свинец» (содержащий серебро), и известно, что это

1 ... 550 551 552 553 554 555 556 557 558 ... 769
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?