Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Позвольте угадаю. Вы создавали портал и немного ошиблись?
16-5
И как долго вы за мной наблюдали! И главное, зачем?
Я ухватилась за пояс халата и принялась судорожно обматывать его вокруг талии. Руки дрожали.
— Нет, я пришел к вам. Просто не ожидал, что вы, очутившись, в незнакомой обстановке, сразу же броситесь принимать ванну.
— Вы давно здесь?
Я старательно завязывала халат, не решаясь посмотреть на Сартарэна. Иллюзорная маска скрывала смущение, но чувствовалось, что мое смятение не укрылось от взгляда главы Серого дольмена.
— Прошу прощения, но я не смог уйти.
Кровь прилила к лицу, меня бросило в жар, и следом прозвучало предельно серьезное:
— Причина не та, о которой вы только что подумали.
Сбросив маскировку, Сартарэн быстро обошел комнату, а потом из пустоты вынырнула пара серых лап и принялась простукивать стены.
— Уничтожаю следы подслушивающей, подсматривающей и другой негостеприимной магии. Хочу удостовериться, что нам не помешают.
Вкрадчивое сообщение в сочетании с пронзительным взглядом синих глаз заставило меня покраснеть. И пусть я не слишком давно была знакома с лордом Лином Тель-Сартарэном, уже уяснила, что дело у него превыше всего. Он не стал бы забираться в такую глушь, чтобы добиться доступа к телу талантливой иллюзионистки. Скорее, ему понадобились мои способности.
— Вы ощутили всю притягательность фейских феромонов и теперь пришли ко мне продышаться? Так, наверное, не нужно было стоять так близко к Имине!
Хотела съязвить, а все равно в голосе проскользнули истерические ноты. Сартарэн решительно шагнул ко мне, потом спохватился, замер и в тишине раздалось:
— Госпожа Истра, вот смотрю я на вас и… надышаться не могу.
— А если серьезно? — жалобно пролепетала я.
— А если серьезно, то светлые феи так залили мою комнату приворотным эфиром, что я переместился к вам. Хм… Я имел в виду, что всего лишь искал место, где был бы в безопасности.
Сартарэн насмешливо изучал мое выражение лица. Хорошо, что он не сообщил мне о своих сложностях, когда я сидела в ванне. И представить не могу, чтобы со мной сделалось! Точно совершила бы какую-нибудь защитную глупость. Наверное, поэтому Сартарэн и оставался под маскировкой. Хотел, чтобы я закончила мыться и уже потом собирался поговорить. Или же он банально подсматривал…
Нет. Бред же! Взрослый, солидный мужчина. Это его “зайки” подглядывают за девчонками из кустов и подсовывают им следилки в комнаты. А ему-то что. Вот даже сейчас смотрит с ироничной улыбкой, прекрасно понимая, какие мысли роятся в моей голове. Зато синие глаза так и жгут, усиливая неловкость момента.
А я сама? Сколько можно возиться с этим несчастным халатом? Решительно затянула пояс на узел и судорожно вздохнула. Перестаралась!
16-6
Вот уж кому дыхательная гимнастика не помешала бы. Мне нужно было и продышаться, и отдышаться, тогда бы реагировала спокойнее на стоящего рядом мужчину.
— Так вы рассчитываете, что я смогу вас защитить?
— Защитить сможете вряд ли. А вот помочь — несомненно. Видите ли, госпожа Истра, никто не знает, что я покинул свою приворотную комнату. И было бы неплохо, если бы я в нее вернулся.
— Вы хотите, чтобы я отправилась туда под вашей личной?
— Мне казалось, вы осознали, насколько опасно примерять иллюзии на себя, — в тихом голосе чувствовался мягкий упрек.
— Тогда мне нужно отправить вместо вас фантом.
— Верно. Я останусь рядом и подстрахую. Считайте это вашим экзаменационным испытанием. Вы же хотите изучить Элькрас. Так ведь? Магистр Сларус рассказывал мне, какой пытливый ум скрывается в вашей очаровательной головке. Справитесь здесь, возьму вас на следующую выездную практику. И нет, я не обязан этого делать по умолчанию. То, что вы тренируетесь вместе с моими учениками, не означает равенство учебных программ. Но мне кажется, вам и самой хочется проверить свои возможности. Узнать, сможете ли вы провести светлых фей…
Сейчас Сартарэн как никогда походил на змия-искусителя. Он четко улавливал мои желания, верно разгадывал порывы души. Мне безумно хотелось провести фей! В особенности одну конкретную фею…
— Хорошо. Я попробую.
Стоило мне это произнести, как Сартарэн исчез. Вздрогнув, я осмотрелась, но не успела и выругаться, как меня приобняли за плечи, а вокруг взвился серый дымок.
— Слышал, телесный контакт облегчает создание иллюзии.
— Я бы справилась и без этого.
— Тогда дерзайте.
— А вы отойдите!
— Я сказал: “Дерзайте!” Дерзить уговора не было.
Пришлось все-таки начать упражняться в дыхательной гимнастике. Причем с закрытыми глазами. Так мне было проще отвлечься от происходящего за спиной и сосредоточиться на воспоминаниях. Мне не нужна была карикатурная импровизация. Я должна была создать Сартарэна таким, каким его видели феи, таким, каким его видела Имина.
— Снова закрываете глаза? Зря.
Тихо замечание заставило меня стиснуть зубы, внутри натянулась невидимая струна. Неужели я опять накосячила? Неужели позволила тайному таракану в мое голове захватить контроль над фантомом?
Рядом послышался шорох, и уха коснулось теплое дыхание:
— Иллюзионист должен сразу же оценивать свои творения, чтобы вовремя внести изменения.
— Но здесь нечего корректировать.
Я с восхищением творца скульптора рассматривала созданный фантом. Он был безупречен! Фантом прошелся по комнате, посмотрел на оригинал и вскинул бровь:
— Портал организуете?
— Разве я могу отказать самому себе? — Насмешливо бросил Сартарэн.
Глава 17
Отправлять фантом в портал было страшновато. Сейчас я видела его глазами, однако перемещение не доставило неудобств. Я не боялась, что в комнате меня будет поджидать невесть откуда взявшаяся фея. Раз Сартарэн затеял эту авантюру, значит, знал, что она удастся. Непонятно было другое. Что мне делать, если к нему нагрянут гости?
— Лорд Лин… — Я повернулась, чтобы получить дополнительные инструкции, и обнаружила, что Сартарэн исчез.
Проклятье. И что он на этот раз задумал?
О дальнейшем отдыхе не могло быть и речи. Я усиленно училась управлять фантомом на расстоянии. Получалось неплохо, оставалось надеяться, что Сартарэн подстраховался и уничтожил все прослушки. Иначе феи получат незабываемые впечатления от главы Серого дольмена, декламирующего стихи Пушкина.