Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тем не менее Спренгтпортен не мог обойти двух капитальной важности постановлений, которые неизбежно истекали из положения Финляндии, тогда для всех естественного и никем не оспоренного, — из положения «русской провинции». Шведский язык сохранялся лишь временно, как переходная мера, пока государственный русский язык не войдет в общее употребление, о чем правительству и предуказывалось озаботиться устройством русских школ. Второе — представление отчетов о ходе дел Государю и «Его министрам», т. е. признание безусловной подчиненности Финляндии высшему русскому правительству. Сам борец за автономию Финляндии не имел таким образом в эту пору поползновения на «государственную» обособленность.
Излишне входить в частное, более подробное рассмотрение отдельных пунктов настоящего проекта: то был легкий набросок весьма поверхностного свойства. Самые капитальные его пункты, напр. о порядке избрания членов комитета, о начальствовании генерал-губернатора в высших судебных делах и т. п., не только неразвиты как следовало бы, в виду отношения их ко всему населению или к целым общественным слоям, но даже и не намечены сколько-нибудь определенно.
Тем не менее в таком виде проект или «план» Спренгтпортена вместе с мемуаром получил дальнейший ход. Для его рассмотрения был образован упомянутый уже особый комитет из военного министра Аракчеева, нового главнокомандующего в Финляндии Кнорринга и самого Спренгтпортена.
Рассмотрение это было делом чисто формальным и нисколько не отозвалось на сущности проекта. Влияние Аракчеева сказалось лишь в специально военно-хозяйственных подробностях. Во всем прочем, притом главнейшем, проект вышел из комитета весь целиком, нередко в тех же выражениях в каких был внесен. К пунктам взятым из плана прибавлены в конце пункты, упоминавшиеся в мемуаре, — и дело было кончено. При этом Спренгтпортен побудил ультра-консервативного Аракчеева подписаться под своими мыслями о «сделании генерального и конституционного собрания», — которое, не далее 5-ти месяцев назад, было признано за излишнее Высочайшим повелением. Министр самодержавного монарха таким образом, опираясь на какие-то без сомнения ему уже вовсе неизвестные конституции, находил возможным прямо отменить волю своего Государя. Явление знаменательное: оно свидетельствовало о той путанице понятий, которая была в сознании правительственных органов, стоявших при деле. Отсутствие Румянцева несомненно сказывалось.
В виду известного значения составленного на этой основе «Положения о учреждении главного правления в новой Финляндии» оно приводится здесь полностью. Оригинал написан, en regard, по-французски и по-русски.
Исполняя Высочайшее повеление B. И. В-ва Военный Министр и Генералы от Инфантерии Кнорринг и Барон Спренгтпортен рассматривали представленный последним из них при особой всеподданнейшей записке план о учреждении главного правления в Финляндии, и общим мнением положили.
1) Учредить Комитет Главного Правления Финляндии, который бы имел верховное влияние на управление землею под непосредственным начальством Генерал-Губернатора.
2) Комитету сему состоять под председательством Генерал-Губернатора из 12 членов избранных в народе, половина коих должна быть дворян, а другая из прочих состояний. Штат Канцелярии Комитета и должность каждого чина изъяснены будут генералом Спренгтпортеном по усмотрению местных надобностей.
3) Комитет разделить на четыре департамента: а) Военный, коему подчинить предметы относящиеся до древней военной конституции, а так же и внутреннюю полицию земли со всем тем, что может до сего касаться;) Внутренних дел управления теми делами гражданского хозяйства, коими заведывала прежде Камеральная Коллегия; с) Юстиции, для окончательного решения предметов происходящих от двух высших юстицких мест в Або и Вазе; d) Финансов и Коммерции, который распорядит доходы и расходы по основанным заведениям. Таким образом каждый департамент иметь будет 3-х членов под названием Советников по порядку департаментов: т. е. военные, камеральные, Юстиции и Коммерции Советники.
4) Дворян избирать на три года из всей сложности между помещиками наиболее известными, равномерно и членов второго класса; но никакой член не может быть избран более трех раз. Член исключается из сего звания за какой-либо противозаконный поступок с Высочайшего разрешения по представлению Генерал-Губернатора, который между тем долженствует заместить его вакансию до следующего выбора.
5) Все дела производить на ныне употребляемом в Финляндии языке, доколе войдет в употребление Российский, и по законам, коими доселе Финляндия управляема была.
6) Относительно Генерал-Губернатора Финляндского, то он, как избранная Государем особа, управляя всею землею по закону и доверенности ему данной, один ответствует за хорошее устройство, порядок и правосудие. Для чего подчиняются ему все вообще гражданские чины, коих сам он определяет и увольняет, кроме Губернаторов, в каковое звание избирая известных ему по усердию и способности, двух кандидатов представляет на Высочайшее утверждение.
7) Штат Генерал-Губернатора составляют три адъютанта для разных по воинской части поручений, и три секретаря, из коих один будет начальником прочих.
8) Генерал-Губернатору в мирное время назначается всегдашнее местопребывание, но в военное присутствует он там, где обстоятельства наиболее потребуют. Комитету же Главного Правления в Финляндии быть впредь до усмотрения в Тавастгусе.
9) Когда последует преобразование финляндской армии по древней её конституции или другим каким образом, тогда войска составляющие милицию сей земли, находиться должны под особенным начальством Генерал-Губернатора.
10) Генерал-Губернатор представляет все дела по их принадлежности чрез Министров, от коих равным образом получает и Высочайшие повеления.
11) Генерал-Губернатору по званию своему быть в неразрывной связи с главнокомандующим армией, по назначению коего распоряжает он продовольствие войск, докупки провианта и фуража, транспорты, располагает войска на квартирах, учреждает порядочное и безостановочное следование оных; одним словом содействует единодушно по гражданской части пользам и доброму состоянию армии; а за противное тому и ответствует уже один Генерал-Губернатор.
12) По вступлении в должность, Генерал Губернатору откроются способы земли к народному продовольствию и избытки её. Известно ему теперь будучи с каким пожертвованием казны происходит снабжение войск жизненными припасами, он конечно не оставит приискивать средства к замене посылаемых отсель продуктов местною покупкой. На сей конец благовременно утверждаются представляемые Генералом Бароном Спренгтпортеном предметы, а именно: чтобы контракты им доставляемые утверждал Военный Министр, чтобы плату производить наличными деньгами, и наконец, чтобы расчеты в платеже за транспорты чинимы были людьми избранными в губерниях, a не русскими комиссарами, которые по незнанию языка могут повести разное неустройство.
13) Относительно казенных транспортов, признали мы нужным