Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В его глазах мелькнули озорные искры.
– Такое уже бывало, припоминаете?
– Да, и посмотрите, куда нас это привело.
– Сюда, – заявил он, добравшись до ее запястья.
Мисс Найт окончательно растаяла.
– У меня нет никаких претензий к последствиям того эпизода, – добавил граф. – Сожалею только, что спьяну заснул посреди действа. Позор!
– Позор был, когда Ройал и прочие застали меня в той позе.
– То есть когда вы лежали подо мной?
Она попыталась высвободить руку, но ей это не удалось. Арнпрайор лишь рассмеялся.
– Прости, дорогая, я уверен, не все было так ужасно, как тебе кажется.
– Ну, то, что произошло до того, как вы… как ты уснул, безусловно, не назовешь ужасным, – призналась она.
– Так почему бы нам не попробовать снова? Клянусь, сейчас я не засну.
Виктория вгляделась в его лицо, на котором играла беззаботная улыбка. Если бы она могла сказать «да»… Но множество сомнений и тревог заставляли ее сохранять осторожность.
Граф стал серьезен.
– Дорогая, нет ничего постыдного в наслаждении друг другом. В конце концов, мы вскоре станем супругами.
– Вы… ты уверен?
Он выглядел озадаченно.
– Конечно. Какие могут быть сомнения?
Она сделала глубокий вдох. Пришло время поговорить начистоту… Хотя бы о некоторых вещах.
– Боюсь, я все же сомневаюсь. Я не знаю, какие чувства ты испытываешь ко мне на самом деле. Тем более, что мне кажется…
– Да?
Виктория заставила себя договорить:
– Мне кажется, ты еще любишь прежнюю жену.
Арнпрайор отпустил ее руку и взял стакан, сердце мисс Найт сжалось.
– Ты не права, – ответил он, сделав большой глоток. – Я уже не люблю ее.
– Но ведь любил.
– Да, и страстно. Ты действительно хочешь узнать об этом больше?
Нет. Но как она выйдет за него замуж, не зная его чувств?
– Да.
Ник слегка поморщился.
– Ладно. Моя жена, Джанет Локхарт, происходила из уважаемой семьи со скромными владениями около границ. Мы встретились в весьма юном возрасте. Ее родственники тоже имели резиденцию в Глазго, и моя мачеха познакомилась с матерью Джанет. – Его губы изогнулись в горькой, почти стыдливой улыбке. – Не будет преувеличением сказать, что я влюбился с нее с первого взгляда.
Виктория подавила неожиданный всплеск ревности.
– Сколько вам было лет?
– Мало. Мне – пятнадцать, ей – тринадцать.
– Она тоже сразу влюбилась?
– Нет, чуть позже, но к тому времени, как ей пришла пора выходить в свет, она была убеждена, что я – воплощение романтического образа лорда-горца. Ну или, если точнее, наследника лорда.
Теперь горечь звучала и в его голосе.
– Если она видела тебя в килте, могу понять, почему, – обыденным тоном произнесла Виктория. – Наряды горцев будто специально созданы для соблазнения впечатлительных юных леди.
Невеселый смех вырвался из груди графа.
– Поскольку я считал ее истинной, чуть ли не сказочной принцессой, полагаю, я был не умней ее.
– Вы оба были молоды.
– И глупы.
– Как и почти все молодые люди. Уверена, в этом отношении ты оказался совершенно обычным.
Арнпрайор сдержанно улыбнулся:
– Именно так, спасибо, мисс Найт.
– Не за что. Полагаю, она была недурна собой?
– Джанет была первой красавицей, – мягко сказал он. – Волосы словно золото, и глаза как сапфиры; грациозная, изящная, элегантная леди. Вдобавок она обладала живым, веселым нравом. Она поистине блистала. Джанет могла очаровать любого, даже совершенного незнакомца.
Иными словами, приходилась полной противоположностью Виктории.
– Звучит прелестно, – проговорила она, пытаясь не выглядеть завистливой гарпией.
– О да, все находили ее крайне очаровательной. Особенно мужчины, – с неодобрением заметил граф.
– Неудивительно, учитывая ее красоту.
Он не ответил, мрачно уставившись на огонь.
– Когда вы поженились? – мягко спросила мисс Найт.
– Хм. Она хотела обвенчаться, как только ей исполнится восемнадцать, но мой отец настаивал, чтобы я сначала закончил университет. Джанет ему не нравилась. Он надеялся, что она найдет себе кого-нибудь другого, пока я учусь.
– Почему он был против?
– Он считал Джанет легкомысленной, безответственной девицей, не обладающей качествами, подобающими будущей графине Арнпрайор.
– Суровый вердикт для столь юной леди.
– О, наши беседы на сей счет не относились к числу приятных, как можно себе представить.
– Мне жаль.
Граф пожал плечами.
– Я склонил его на свою сторону, но тут отец погиб в результате несчастного случая, и свадьбу опять пришлось отложить. Терпение Джанет начало подходить к концу, и я боялся, что она разорвет помолвку.
– Но ты явно делал все возможное! – Вот Виктория прождала бы годы, если бы знала, что Арнпрайор любит ее так сильно.
– Да, но когда Джанет была расстроена, она становилась… – он замолчал, явно подыскивая подходящие слова, – эмоционально нестабильной. Я убедил себя, будто ее поведение объясняется желанием быть со мной. Я оказался не прав.
– Мне жаль, – произнесла Виктория. А что еще она могла сказать?
Граф кивнул.
– В конце концов мы поженились, к большому облегчению семьи Джанет. Они считали меня способным справиться с ее необузданным нравом.
Виктория нахмурилась. Стоит ли продолжать расспрашивать? Брак Ника оказался совсем не таким, каким она его представляла.
Арнпрайор снова взглянул на нее и тяжело вздохнул.
– Моя супруга была… не полностью адекватна, Виктория.
– Понятно. Должно быть, тяжело приходилось, – неуверенно произнесла она.
– Но первый год брака мы провели в абсолютном счастье. Я отвез Джанет в Лондон, затем несколько месяцев мы прожили в Глазго. Она поменяла убранство Кендрик-Хауза и стала самой популярной хозяйкой мероприятий в городе, очаровывая всех и каждого. – Он выдержал многозначительную паузу. – Не исключая и джентльменов.
Теперь Виктория поняла, куда клонит граф.
– Я не мог оставаться в Глазго вечно. Мои братья, мои владения нуждались во мне. Пришлось вернуться в Кинглас. Но, к несчастью, Джанет возненавидела замок и все с ним связанное.