litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВремя духов. Часть II - Галина Тевкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
Перейти на страницу:
Ван Гутеном, называл его «дядюшка». Хотя сам — Айрис помнила Характеристики всех членов экспедиции Коло — Кирк был на пару лет старше Следопыта.

— Свистун прав, — будто в отместку за «дядюшку» назвав Кирка «свистуном», оторвался от своего браслета Эйк. — Бесполезное занятие. Рейнджеру никогда не найти Следопыта. Садись, Фрэнк. Приятного аппетита. Я собрал кое-что на скорую руку. Дальше — поручим кому-то.

Айрис стало обидно и за Фрэнка, и за остальных своих друзей-рейнджеров. Но вмешиваться она не стала. И так сегодня «отличилась». Тем более, что все они, даже сидящий рядом с Эйком Маркес, его партнер и полноправный товарищ по предыдущей экспедиции, промолчали. Эйк, делая вид или на самом деле не замечая общего настроения, быстро поел. И пока остальные справлялись с едой, развернул свой командирский массивный браслет в большой экран-карту. Получив от ошарашенной этим вопросом Айрис «Сможет ли ее робот убрать со стола?» положительный ответ, Эйк начал говорить. Вкратце повторив все, что остальные и так прекрасно знали: где были, что делали и так далее, он подошел к основному.

— В Штабе поддержали все наши действия. И, что главное, мы получили карт-бланш на дальнейшие поиски.

— Остаемся в ущелье? — Вместо ответа Кирк получил утвердительный кивок на свой вопрос.

— Будем искать пещеры, — как само собой разумеющееся сказал Маркес.

— Я думаю, это верно — нельзя останавливаться на полдороге, — поддержал Фрэнк.

— Прекрасно. Какие предложения?

— Я думаю, — подошел Ван Гутен. «Он все слышал по связи!» — утвердилась Айрис в своей догадке, когда, проходя мимо Кирка, Ван Гутен отвесил тому подзатыльник. — Пойдем вниз по течению. Скалы с этой стороны посолиднее. И обращены на солнце. По опыту Следопыта — вход делают «на солнце».

— Старина Ван Гутен прав. Какие еще предложения? Кто еще? Кстати, — Эйк обратился к Айрис, — я передал ваши соображения относительно солнца. И к ним отнеслись достаточно серьезно.

— Спасибо, — удивленная Айрис выдавила из себя благодарность уже в затылок Эйку.

Тот обернулся к начавшему излагать свои соображения Маркесу. Впрочем, что ее «соображениями» заинтересуются в Поселке, она знала и без любезностей Эйка. Доктор Серж-Симеон, выслушав рассказ Айрис, похвалил ее. «Как обычно, вы находите золотые крупицы там, где мы все проходим мимо. Уверен, в этом что-то есть. И мы это что-то обязательно обсудим». Следопыт мог бы и не утруждать себя.

Совещание длилось недолго. Обговорили, еще раз «утрясли» все — с учетом уже полученного в ущелье опыта — пункты.

— Остальное — по обстоятельствам, — подвел итог Эйк. — Сегодня отдыхаем. Думаю — ваше мнение, Фрэнк? — И получив положительный ответ: — Можно и искупаться, — опередил вопросы Эйк. — Всем хорошо провести время.

Айрис не успела сообразить, в чем дело, как пришлось изумиться тому, как Эйк «исчез», слившись с серой неровностью скалы и колышащимся под легким ветерком кустарником.

— Вахта Командира, — объяснил Фрэнк. — Да, и, если решитесь войти в воду — будьте осторожны. Река и здесь достаточно бурная. Если захотите, я, любой из нас с радостью вам поможем.

— Спасибо, Фрэнк. Еще не решила. Может быть, просто отдохну.

Под навесом из спального мешка и нескольких коробок, сооруженном для Айрис Фрэнком и Ван Гутеном, Хлопотунья устроила ей удобное кресло. Расположившись со всем возможным комфортом, из-под полуприкрытых век Айрис наблюдала, как взрослые мужчины, словно дети, резвятся в воде.

— У тебя неважные показатели, Малышка. Твои ответы не несут никакой информации. Аморфные определения. Если бы я могла абстрагироваться от этого белого шума…

— Хлопотунья! Это у меня будет когнитивный диссонанс! Неужели ты не можешь дать мне отдохнуть!

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Малышка. Моя задача, мое предназначение — заботиться о тебе. Папа создал программу с однозначной целью. Я не могу по-другому.

Я точно перегрелась на солнце. Оно здесь особенное. Веду себя безобразно по отношению к ВИСМРе. Хлопотунья не виновата в том, что не может меня понять. Потому что, для начала, я должна понять саму себя.

— Извини, Хлопотунья. Ты права во всем. Я веду себя некорректно. Обещаю следить за собой.

— Надеюсь, Малышка, впредь ты будешь ставить передо мною задачи посложнее уборки стола.

— Удар ниже пояса, Хлопотунья. Ты же знаешь, мы же обсуждали…

— Хорошо, Малышка, считай, это была шутка.

— Шутка?! ВИСМРа умеет шутить?

— Она учится, Малышка.

«Вот так да!» — провожая взглядом откатившуюся в уголок тумбочку-Хлопотунью, подумала Айрис. Возможно, что здешнее солнце действует и на ВИСМРу? Полный бред. Здесь что-то другое. Пока я разберусь — необходимо занять ее «мозги» чем-то серьезным. С таким-то потенциалом! Немудрено! Хлопотунья такого может на анализировать!

— Что с текстами, Хлопотунья? Ты смогла что-то выяснить?

— В библиотеке ГеККа — так Хлопотунья упорно продолжала называть перенесенную на Терру Карту Памяти несуществующего уже Главного Корабельного Компьютера — практически ничего о дешифровках. Хотя бы один пример. Но на Земле существовали ушедшие народы. И через длительное время удавалось расшифровать их письменность.

— Эти общие сведения даже я знаю, Хлопотунья. Господа Учителя поработали на славу. Думаю, никто не предполагал, что создастся такая ситуация. Предыдущая экспедиция — они не должны были исчезнуть!

— В этом все и дело — предполагал! Разумная Протоплазма все равно Протоплазма! Им нельзя доверять ответственное. Каждый должен решать посильные задачи.

— После того, что ты сейчас сказала, Хлопотунья, ты понимаешь, почему я скрываю, что ты ВИСМРа?!

— Даже как ты говоришь «после этого» — нет! Я сказала правду. ВИСМРы, в отличие от Протоплазмы, не умеют врать.

— Хорошо. Оставим это. Все-таки нашлись какие-нибудь зацепки?

— Вы часто разговариваете сами с собой, мисс. — Голос незаметно подошедшего Эйка — как он умудряется так двигаться — заставил ее осечься на полуслове.

— Нет, не часто, Следопыт. Только когда не знаю, что меня подслушивают.

— Я не собирался вас подслушивать. Никогда не был уличен ни в чем подобном.

— А, вы просто умеете бесшумно подкрадываться.

— Совершенно верно. Это умеют все Следопыты — ходить бесшумно. — Не дав Айрис ответить, Эйк зашел за нагромождение ящиков и, скорее всего, ушел.

Но продолжить разговор с Хлопотуньей Айрис не рискнула. Тем более, что мокрые, довольные мужчины, на ходу перебрасываясь шутками, уже бежали к «складу». Лучи низкого солнца «вырывали» яркие белые пятна среди темной зелени на скалах на левом берегу реки. Поднявшийся было легкий ветерок утих. Дни становятся короче. В прошлую осень от этого ей не было так грустно, подумала Айрис.

— Где Эйк? Мне пора в дозор. — Фрэнк оправил на себе снаряжение.

— Еще пара минут в запасе. — Маркес сверился со своим браслетом. — По боссу можно сверять время.

И правда, «материализировавшийся» — неразрешимая загадка для Айрис — Эйк

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?