litbaza книги онлайнПриключениеХроника Эрио - Алекс Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 235
Перейти на страницу:
судьбы людей. Просто я скована ограничениями, не позволяющими вмешиваться напрямую. Поэтому лучшее, что я могу — передать через тебя все необходимые знания о том, как построить лучший мир.»

Мод позволила устам изобразить лёгкую насмешку.

— Но мы ведь можем легко проверить твои слова. Ты говорила, что этот меч — подарок. А ещё, что он неестественно крепкий. Могу ли я на него взглянуть?

Кошке не понравился тон женщины. Она скорее приказывала, чем просила.

«Ну-ну, выпустим ей кишки как-нибудь потом. Хотя, она довольно горяча. Не хочешь заиметь её в гарем?»

«Какой гарем?! Она ещё совсем ребёнок!»

«И что? Я, вот, к двенадцати уже полностью созрела и заимела пять жён и одного красавчика, влюблённых в меня до смерти. А, кошечка, не тормози, дай ей посмотреть. Только предупреди, что мне это не понравится, хэ-хэ-хэ!»

— Конечно. Но им это не понравится. Точно хотите?

Мод кивнула, и Эрио со вздохом протянула ей меч рукоятью вперёд. Собравшийся народ притих и с любопытством ожидал развязки.

— По ощущениям — это обыкновенная ржавая-яй!

Женщина внезапно вскрикнула и выронила клинок. На нежной ладошке красовалось лёгкое покраснение, словно от ожога. Она широко распахнула глаза и в полной тишине рассматривала его несколько секунд.

— Ах, негодяи! Моё сердце разбито! Почему не позвали меня, если собрались таким составом? Наверняка успели рассказать множество увлекательнейших историй!

Молчание нарушил Фрэй, сокрушающийся по поводу утраченного веселья.

— О, дружище, подай нашей новенькой её меч.

С доброй улыбкой Грэг предложил совершить благородную глупость. И Фрэй повёлся, нагнулся за клинком. Эрио хотела окликнуть его, но…

«Нет, пусть берёт. Мне нравится этот сладенький мальчик. Милолицый, женственной стати, с шелковистой кожей, да ещё и агрегат неожиданно приличного размера! Кошечка, предлагаю начинать соблазнять его как можно раньше, а то ещё уведут!»

«Не навязывай ей свои предпочтения, подруга.»

Под предвкушающими взглядами Фрэй взял рукоять, и тут же поморщился.

— Юная Фройляйн, этот меч не годится для битвы… Странно… Не понимаю…

Едва он разогнул спину и начал возмущаться, как тут же умолк, начал присматриваться и взвешивать меч в руке. Внезапно лезвие приобрело едва видимый зелёный отблеск, и юноша покачал головой.

— Новенькая, почему меч у него, а краснеешь ты?

Эрио покачала головой и отвернулась. Слова Госпожи слишком её смутили, ведь Фрэй действительно казался неестественно привлекательным. А ещё, чего Кошка не осознала в первую встречу, от него исходил свежий, приятный аромат, словно прохладный утренний ветер внезапно подул прямо в лицо после сна в душной комнате.

— Ты опять пытался подставить меня, мерзавец?! Впрочем, ну тебя. Госпожа, у вас очень странный меч. Я всё ещё не уверен, что он пригоден для боя. Если желаете, я могу одолжить вам один из своих запасных, пока не соберёте на достойный ваших ручек клинок.

Кошка приняла протянутый меч не глядя, наверняка ещё сильнее покраснев.

— Не стоит, он крепче, чем кажется.

«Хи-хи-хи, о да, определённо крепче, чем-м-м… Ты что, пытаешься Меня заткнуть, зануда? Совсем страх потеряла?..»

Эрио с удивлением поняла, что Коми сумела неким образом заставить Госпожу замолчать на целую секунду.

«Я запрещаю тебе совращать неокрепший разум нашей подопечной своими вульгарными речами и пошлыми шутеечками. Как равноправный партнёр, имею на это полное право, подруга.»

Кошка буквально ощутила крайнюю степень обескураженности Госпожи.

«Это было настолько дерзко и безрассудно, что Я даже не могу рассердиться… Никак не могу понять, Я тебя капельку зауважала, или Мне кажется?..»

— Отстань, мужлан. Я сам проверю её навыки. Так что, Эрио, согласны немножко размяться перед отправкой?

Кошка вернулась в реальность и поняла, что обращаются к ней. Она бы с радостью согласилась, однако не хотела оставлять Шель одну в таком окружении, да и просто устала быть в центре внимания и чувствовать на себе десятки взглядов.

— Простите, Фрэй, но я всё ещё неважно себя чувствую после вчерашнего. Давайте лучше разгоним кровь во время привала, хорошо?

— Ах, как глупо с моей стороны, думать лишь о собственных мелких желаниях! Нижайше прошу прощения, и с радостью приму ваше предложение, если к тому момента вам станет лучше.

Юноша неглубоко поклонился, выражая мимикой искреннее раскаяние.

— Что за сборище? Если есть время болтать, то потратьте его на сворачивание лагеря! Выполнять!

Приказной тон Эриха возымел великолепный эффект, заставив новобранцев вскочить и стремительно убежать. Бывалые воины ушли неспешно, а одарённые лишь поднялись на ноги.

— Как обычно, пришёл злой дядя и разогнал детишек.

Тут же ответил колкостью Грэг, во всю зубоскаля.

— Так ведите себя, как подобает взрослым и подавайте правильный пример. А то развалились у костра, словно у вас уже всё готово.

— Бедному собираться, только подпоясаться. Мы за десяток минут управимся, это твой шатёрище можно полдня упаковывать.

Грэг продолжал испытывать терпение командира. Но тот лишь весело улыбнулся и хлопнул подчинённого по плечу.

— А я то думал, кто поможет ускорить сборы? Как хорошо, что у вас столько свободного времени. Цель ясна?

Грэг мотнул плечом, сбросив руку Эриха. С крайне печальным видом он направился к своей палатке.

— Ясней некуда, капитан.

— Сделаем.

Вздохнул Альф, и помог помогать другу.

— Давай, мелюзга, грузи пожитки на свою клячу.

— Пошли, Шель.

* * *

— Словами не передать, как я рад, что в мой отряд зачислили столь прелестных особ!

По отбытию Фрэя и Эрио назначили в передовой дозор. Сестра, как обычно, с незнакомцами вела себя предельно тихо, сидя позади.

— Ага. Мы тоже рады. А почему я не видела других ваших подчинённых?

Как и планировалось, они выступили в полдень, и спустя некоторое время Эрих отправил в разные стороны разведчиков, что, по мнению Кошки, было очень грамотным решением. Хотя она сомневалась, что сегодня на них хоть кто-то мог напасть, учитывая близость города, размер отряда, и ничтожную скорость передвижения. Гружённые телеги катились даже медленнее, чем шли они с Шель.

— Прискорбно об этом говорить, но прошлый год выдался для нас крайне плохим. Мы потеряли почти всех новобранцев и едва ли не половину ветеранов. Так ещё и наниматель, увидев слабину, обвинил нас в своих провалах и заплатил куда меньше обещанного. Как чудесно, что враги оценили нас по достоинству, и в этом году нам представится великолепная возможность спросить у графа Вестфолена, так ли мы плохи в бою, как он говорил?

Прекрасный лик юноши пересекла предвкушающая усмешка. Теперь Эрио лучше понимала, о чём говорил капитан, когда рассказывал о скверном положении дел.

— А новый наниматель нас не опрокинет

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 235
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?